Jura ENA Micro 90 Modo De Empleo
Ocultar thumbs Ver también para ENA Micro 90:

Publicidad

Enlaces rápidos

de
en
fr
it
nl
es
pt
Modo de empleo ENA Micro 90
ru

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Jura ENA Micro 90

  • Página 1 Modo de empleo ENA Micro 90...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice de contenido Su ENA Micro 90 Elementos de control Advertencias importantes Utilización conforme a lo previsto ........................156 Para su seguridad..............................156 1 Preparación y puesta en funcionamiento JURA en Internet..............................158 Visualizador de texto claro de 3 colores ......................158 Instalar la máquina ..............................
  • Página 3 8 Transporte y eliminación respetuosa con el medioambiente Transporte / Vaciar el sistema ..........................177 Eliminación ................................177 9 Datos técnicos 10 Índice alfabético 11 Contactos JURA / Advertencias legales Descripción de símbolos Advertencias Tenga siempre en cuenta la información que va acompañada de ATENCIÓN o J ADVERTENCIA ADVERTENCIA con pictograma de advertencia.
  • Página 4: Elementos De Control

    Elementos de control Elementos de control Depósito de agua Recipiente de café en grano con tapa de Cable de alimentación protección de aroma Q Botón de mando marcha/parada (parte posterior de la máquina) Tubo de leche Salida de agua caliente Depósito de posos Salida combinada ajustable en altura Bandeja recogegotas...
  • Página 5 Elementos de control Tapa del conducto de café en polvo para café Tapa del selector giratorio para el ajuste molido del grado de molido Conducto de café en polvo para café molido Selector giratorio para ajuste del grado de Visualizador molido 4 é...
  • Página 6: Advertencias Importantes

    Cualquier otra cable de alimentación fijo: si se aplicación no se considerará con- daña el cable de alimentación de forme a lo previsto. JURA Elektro- esta máquina, debe encargar su apparate AG no asume ninguna reparación directamente a JURA...
  • Página 7 Utilice exclusivamente productos No deje nunca el cable de ali- de conservación originales de mentación suelto y colgando. JURA. Los productos que no Puede tropezarse con él o resul- hayan sido expresamente reco- tar dañado el cable de alimenta- mendados por JURA pueden ción.
  • Página 8: Preparación Y Puesta En Funcionamiento

    JURA en Internet supervisión si han entendido cómo manejarla con seguridad. Visítenos en Internet. En el sitio web de JURA (www.jura.com) encontrará información intere- Deben saber y entender los sante y actual sobre su ENA, así como acerca de peligros derivados de una utiliza- todo lo relativo al café.
  • Página 9: Instalar La Máquina

    1 Preparación y puesta en funcionamiento Instalar la máquina Capítulo 1 «Preparación y puesta en funciona- miento – Determinar la dureza del agua»). Preste atención a los siguientes puntos cuando instale su ENA:   ADVERTENCIA Coloque la ENA sobre una superficie horizontal Peligro de muerte por descarga eléctrica en caso y resistente al agua.
  • Página 10: Primera Puesta En Funcionamiento Sin Activación Del Cartucho De Filtro

    1 Preparación y puesta en funcionamiento El enjuague del filtro se detiene automática- T Abrir el portafiltros. mente. , sale T Introducir el cartucho de filtro en el depósito SE LIENA SISTEMA agua por la salida combinada. de agua ejerciendo una ligera presión. CALENTANDO LISTO Primera puesta en funcionamiento sin...
  • Página 11: Determinar La Dureza Del Agua

    En una taza de porcelana fría el café pierde calor y, por consiguiente, también sabor. Por ello le recomendamos precalentar las tazas. Sólo en tazas previamente calentadas puede disfrutarse de todo el aroma del café. Puede adquirir un calentador de tazas JURA en su distribuidor habitual.
  • Página 12: Espresso, Café

    2 Preparación En el modo de programación tiene la posibilidad capas características de un Latte Macchiato. de realizar ajustes permanentes para todos los Podrá definir la duración de esta pausa en el productos (véase Capítulo 4 «Ajustes permanentes modo de programación (véase Capítulo 4 en el modo de programación –...
  • Página 13: Adaptar De Forma Permanente La Cantidad De Agua Al Tamaño De Taza

    2 Preparación La preparación de café, Espresso, Cappuccino y Ejemplo: adaptar la cantidad para un Espresso de Latte Macchiato con café molido sigue este patrón. forma permanente al tamaño de taza. Condición previa: el visualizador indica LISTO Ejemplo: preparar una taza de café con café La leche está...
  • Página 14: Funcionamiento Diario

    3 Funcionamiento diario 3 Funcionamiento diario T Colocar una taza debajo de la salida combinada. Llenar el depósito de agua T Abrir la tapa del selector giratorio para el ajuste del grado de molido. La conservación diaria de la máquina y la higiene en el manejo de la leche, el café...
  • Página 15: Conservación Diaria

    4 Ajustes permanentes en el modo de programación Conservación diaria Desconectar la máquina La máquina debería someterse a una conservación Al desconectar la ENA se enjuaga automática- diaria para que usted pueda disfrutar durante mente el sistema si se preparó una especialidad de mucho tiempo de su ENA y garantizar en todo café.
  • Página 16: Ajustar La Dureza Del Agua

    4 Ajustes permanentes en el modo de programación Espuma de leche T Girar el Rotary Switch hasta que se indique Cantidad de espuma de leche: EXIT – 3 SEC 120 SEC T Pulsar el Rotary Switch para salir del modo Agua caliente de programación.
  • Página 17: Unidad De Cantidad De Agua

    5 Conservación La desconexión automática puede ajustarse a un T Pulsar el Rotary Switch para salir del modo intervalo de entre 15 minutos y 9 horas. de programación. LISTO Condición previa: el visualizador indica LISTO T Pulsar el Rotary Switch hasta que aparezca Idioma ENJUAGADO T Girar el Rotary Switch hasta que se indique...
  • Página 18: Enjuagar La Máquina

    JURA. ENJUAGAR E Podrá adquirir el detergente del sistema de T Pulsar el Rotary Switch para activar el leche JURA en comercios especializados. proceso de enjuague. E El depósito incluido en el equipamiento , el sistema es enjuagado. El...
  • Página 19: Desmontar Y Enjuagar La Salida Combinada

    5 Conservación El proceso se detiene automáticamente. T Retirar el tubo de leche del recipiente de leche o del tetrabrik de leche. LISTO T Llenar la zona delantera del depósito (marcada con 6) con 250 ml de agua fresca Desmontar y enjuagar la salida y un tapón de limpiador del sistema de combinada leche.
  • Página 20: Colocar Y Activar El Filtro

    JURA, y enjuagar a fondo. continuación. T Colocar la tubuladura de aspiración de aire. E Realice el proceso «Colocar el filtro» sin interrupción.
  • Página 21: Cambiar El Filtro

    5 Conservación Condición previa: el visualizador indica T Llenar el depósito de agua con agua fresca y  / fría, y volver a colocarlo. FILTRO LISTO T Pulsar el Rotary Switch. T Colocar un recipiente (mín. 500 ml) debajo de la salida de agua caliente. COLOCAR FILTRO T Retirar y vaciar el depósito de agua.
  • Página 22: Limpiar La Máquina

    VACIAR BANDEJA ello. T Vaciar y volver a colocar la bandeja recoge- E Las pastillas de limpieza JURA pueden gotas y el depósito de posos. adquirirse en comercios especializados. LISTO Condición previa: en el visualizador se indica  /...
  • Página 23 E El programa de descalcificación dura T Vaciar y volver a colocar la bandeja recoge- aproximadamente 40 minutos. gotas y el depósito de posos. E Las pastillas de descalcificación JURA pueden LLENAR AGUA adquirirse en comercios especializados. T Vaciar el recipiente y colocarlo debajo de la salida combinada y de agua caliente.
  • Página 24: Descalcificar El Depósito De Agua

    T Retirar el depósito de agua. T Si se utiliza un cartucho de filtro CLARIS Blue, debe retirarse. T Disolver 3 pastillas de descalcificación JURA en el depósito de agua completamente lleno. T Dejar el producto descalcificador en el depósito de agua durante varias horas (toda...
  • Página 25: Mensajes En El Visualizador

    6 Mensajes en el visualizador 6 Mensajes en el visualizador Mensaje Causa/Consecuencia Medida El depósito de agua está vacío o no T Llenar el depósito de agua (véase LLENAR está colocado correctamente. La Capítulo 3 «Funcionamiento diario – AGUA preparación no es posible. Llenar el depósito de agua»).
  • Página 26: Eliminación De Anomalías

    T Póngase en contacto con el servicio al molienda hace mucho molienda hay cuerpos cliente de su país (véase Capítulo 11 ruido. extraños. «Contactos JURA / Advertencias legales»). Si la máquina estuvo Se indica T Calentar la máquina a temperatura ERROR 2 expuesta al frío durante ambiente.
  • Página 27: Transporte Y Eliminación Respetuosa Con El Medioambiente 177

    8 Transporte y eliminación respetuosa con el medioambiente 8 Transporte y eliminación 9 Datos técnicos respetuosa con el medioam- Voltaje 220–240 V ~, 50 Hz biente Potencia 1450 W Marca de conformidad Transporte / Vaciar el sistema Presión de bomba estática máx. 15 bar Conserve el embalaje de la ENA. Éste tiene la Capacidad del depósito 1,1 l función de proteger la máquina cuando sea...
  • Página 28: Índice Alfabético

    Conectar 164 molido 155 Conservación 167 Conservación diaria 165 Idioma 167 Conservación regular 165 Indicación de estado del Rotary Switch 155 Conservación regular 165 Instalar Contactos 180 Instalar la máquina 159 Cuchara dosificadora para café molido 155 Internet 158 JURA...
  • Página 29 10 Índice alfabético Contactos 180 Problemas Internet 158 Eliminación de anomalías 176 Puesta en funcionamiento, Primera 159 Con activación del cartucho de filtro 159 Latte Macchiato 162 Sin activación del cartucho de filtro 160 Leche Conectar la leche 161 Limpiar Recipiente de café...
  • Página 30: Contactos Jura / Advertencias Legales

    Su ENA puede diferir en algunos detalles. Observaciones del cliente ¡Su opinión nos importa! Benefíciese de las opciones de contacto facilitadas en www.jura.com. Copyright El modo de empleo contiene información protegida por copyright. Queda prohibido...

Tabla de contenido