Technische Karakteristieken; Onderhoud En Opslag - KRATOS SAFETY FA 60 008 02 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para FA 60 008 02:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6
Deze handleiding dient te worden vertaald (eventueel door de doorverkoper) in de taal van het land waar de uitrusting wordt gebruikt.
Voor uw veiligheid dient u de gebruiksinstructies, controle-instructies en instructies voor onderhoud en opslag strikt in acht te nemen.
De maatschappij KRATOS SAFETY kan niet verantwoordelijk worden gehouden voor elk direct of indirect ongeluk dat zich voordoet als gevolg van een gebruik
anders dan het gebruik bedoeld in deze handleiding, gebruik deze uitrusting niet buiten haar grenzen! De gebruiker is verantwoordelijk voor de risico's waaraan hij
zich blootstelt. Personen die niet in staat zijn om deze verantwoordelijkheid op zich te nemen mogen dit product niet gebruiken. Alvorens deze uitrusting in gebruik
te nemen, dient u alle gebruiksinstructies in deze handleiding zorgvuldig te lezen.
GEBRUIKSAANWIJZING EN VOORZORGSMAATREGELEN: De verankeringsklem voor stalen balken is een tijdelijk en transporteerbaar
verankeringspunt (EN795: 2012 Type B), het is bestemd voor een gebruik in ruimten waarin een stalen balk een geschikt verankeringspunt vormt. De klem moet
worden geïnstalleerd op een balk die in staat is om statische ladingen te dragen in de gebruiksrichting van ten minste 12 kN voor een gebruiker. Het bestaat uit 4
wieltjes en volgt dus de gebruiker tijdens zijn verplaatsingen langs de stalen balk zonder dat deze laatste een handeling moet uitvoeren.
5
4
1
2
80 mm < L < 250 mm
blijven.
Het is aanbevolen te controleren of de metalen balken zijn uitgerust met eindaanslagen om te voorkomen dat de verankering per ongeluk van de balk loskomt.
Controleer of de verankering juist boven de gebruiker geïnstalleerd is. Het is aanbevolen om de installatie van dit verankeringspunt te laten uitvoeren onder
supervisie van een gekwalificeerd persoon.
De verbindingen tussen de aanhechtings D-ring en het antivalsysteem moeten worden gemaakt door middel van een connector (EN362) (fig. 6). Tijdens het gebruik
moet de sluiting van de connector regelmatig worden gecontroleerd.
Controleer dat het werk zodanig wordt uitgevoerd dat de slingerbeweging, het risico op een val en de hoogte van een val worden beperkt. Om veiligheidsredenen
en voor elk gebruik, moet u verifiëren of, in geval van vallen, geen enkel obstakel de normale werking belemmert van het antivalsysteem op het verankeringspunt
van de balk.
De veiligheid van de gebruiker hangt af van de constante werkzaamheid van de uitrusting en van het goede begrip van de instructies in deze gebruikershandleiding.
De leesbaarheid van het merkteken van het product moet regelmatig worden gecontroleerd.
Deze uitrusting dient alleen te worden gebruikt door opgeleide, bekwame personen in goede gezondheid of onder supervisie van een opgeleide en bekwame
persoon.
Er moet een reddingsplan voorzien worden om het hoofd te bieden aan iedere noodtoestand die kan voorvallen tijdens de werken. Reddingswerkzaamheden moeten
worden uitgevoerd in aanwezigheid van een derde persoon. Let op! Bepaalde medische condities kunnen de veiligheid van de gebruiker beïnvloeden. Neem in
geval van twijfel contact op met uw arts.
Let op voor de risico's die de prestaties van uw apparatuur, en dus de veiligheid van de gebruiker, kunnen verminderen, als ze blootgesteld wordt aan extreme
temperaturen (< -30°C of > 50°C), bij langdurige blootstelling aan klimaatomstandigheden (UV, vocht), aan chemische stoffen, aan elektrische spanning, aan de
torsies die teweeggebracht worden in het valbeveiligingssysteem tijdens het gebruik, aan scherpe randen, aan wrijvingen of snijden, ...
Controleer voor elk gebruik: of het verankeringspunt van de stalen balk geen sporen vertoont van scheuren, vervorming of oxidatie. Besteed extra aandacht aan de
aanhechtings D-ring en de riem. Controleer of de vergrendelschroeven goed werken. De markeringen moeten leesbaar blijven. In geval van twijfel over de staat van
het apparaat of na een val, mag het niet meer worden gebruikt (wij raden aan het te identificeren als "BUITEN DIENST") en moet het naar de fabrikant of naar een
competent persoon die door de fabrikant is gemachtigd, worden gestuurd.
Het is verboden om een onderdeel van het apparaat te verwijderen, toe te voegen of te vervangen.
Chemische producten: stel het apparaat buiten werking in geval van contact met chemische producten, oplosmiddelen of brandstoffen die de werking kunnen
aantasten.

TECHNISCHE KARAKTERISTIEKEN:

Mobiele flens: roestvrij staal, aanhechtings D-ring, steunbuis en andere: Aluminium, Riem: Polyester. Gewicht: 4 kg.
FA 60 08 04: Maximale toegestane spanning: 30 kV.
Breuklast van verankeringspunt > 23 kN.
KRATOS SAFETY verklaart dat dit apparaat is getest volgens de EN 795:2012 norm Type B.
GEBRUIK IN COMBINATIE MET ANDER VEILIGHEIDSMATERIAAL:
Het toestel wordt gebruikt met een valstopsysteem zoals bepaald in de beschrijving (zie norm EN363) om te garanderen dat de energie die wordt ontwikkeld tijdens
de valstop lager is dan 6 kN. Een veiligheidsharnas (EN361) is de enige inrichting voor grip op het lichaam waarvan het gebruik is toegestaan. Het kan gevaarlijk
zijn om een eigen valbeveiligingssysteem te maken waarin elke veiligheidsfunctie invloed kan hebben op een andere veiligheidsfunctie. Raadpleeg dus voor elk
gebruik de raadgevingen voor gebruik van elk onderdeel van het systeem.
CONTROLES:
De indicatieve levensduur van het product is 10 jaar (in het kader van de jaarlijkse inspectie door een door KRATOS SAFETY officieel erkend deskundig
persoon), maar deze kan toenemen of afnemen afhankelijk van het gebruik en/of de resultaten van de jaarlijkse controles. Het apparaat moet systematisch worden
gecontroleerd door de fabrikant of door een door de fabrikant aangewezen deskundige in geval van twijfel, val en minimaal elke twaalf maanden, om zich te
verzekeren van zijn staat en dus van de veiligheid van de gebruiker. De beschrijving moet (schriftelijk) aangevuld worden na iedere controle van het product; de
controledatum en de datum van de volgende controle moeten aangeduid worden op de beschrijving en het is ook raadzaam de datum van de volgende controle aan
te duiden op het product.
ONDERHOUD EN OPSLAG: (Strikt na te leven voorschriften)
Tijdens het vervoer houdt u de eenheid verwijderd van alle snijdende delen en bewaart u hem in zijn verpakking. Schoonmaken met water en zeep. Afnemen met
een doek en ophangen in een geventileerde ruimte zodat hij op natuurlijke wijze kan drogen en uit de buurt van elk open vuur of warmtebron. Dat geldt ook voor
onderdelen die tijdens het gebruik nat zijn geworden. Het apparaat moet in zijn verpakking opgeborgen worden in een droge en geventileerde ruimte met gematigde
temperatuur.
1
Verankeringsriem / aanhechtings D-ring
2
Drukknoppen / Vergrendelschroeven (x2)
3
3
Steunbalk met regelbaar systeem
4
Mobiele flensen (x2)
5
Wieltjes (x4)
Installatie: Schroef 2 vergrendelschroeven los (fig. 1), druk op de 2 drukknoppen (fig. 2) en schuif de mobiele
flensen uit elkaar tot het maximum (fig. 3). Plaats de stalen verankering onder de steunplaat (fig. 4) en schuif de
mobiele flensen zo uit elkaar dat de 4 wieltjes maximaal steunen op de stalen plaat. De as van de wieltjes mat niet
op de plaat steunen. Tijdens deze handeling moet u erop letten dat de verankeringsriem in het midden van de twee
mobiele flensen blijft. Zodra ze uit elkaar geschoven zijn, laat u de drukknoppen los (fig. 5) en blokkeert u de
instelling door de vergrendelschroeven vast te draaien.
Controleer dat tijdens het gebruik de mobiele flensen en de vergrendelschroeven goed op hun plaats en geblokkeerd
8
NL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Fa 60 008 03Fa 60 008 04

Tabla de contenido