Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para 4860:

Publicidad

Enlaces rápidos

Guillotinas
E Instrucciones de uso
IDEAL 4860
IDEAL 6660

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Ideal 4860

  • Página 1 Guillotinas E Instrucciones de uso IDEAL 4860 IDEAL 6660...
  • Página 2 • Normas de seguridad • • IDEAL 4860 IDEAL 6660 Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme der Maschine unbedingt diese Betriebsanleitung und beachten Sie die Sicherheitshinweise. Die Betriebsanleitung muss jederzeit verfügbar sein. Please read these operating instructions before putting the machine into operation and observe the safety precautions.
  • Página 3 • Normas de seguridad • Keine Bedienung durch Kinder! GB Children must not operate the machine! Pas d‘utilisation par un enfant! Geen bediening door kinderen! Non lasciare utilizzare il tagliacarte a bambini! No dejar que la utilicen los niños! Installera maskinen utom räckhåll för barn! FIN Asentakaa laite lasten ulottumattomiin ! Installer maskinen utenfor rekkevidde for barn! Dzieciom nie wolno obsługiwać...
  • Página 4 • Normas de seguridad • • IDEAL 4860 IDEAL 6660 Messer nie lose liegen lassen! Messer nur mit Messerwechselvorrichtung oder im Messertransportkasten befördern! (siehe Seite 29 und 31). Warnung! Verletzungsgefahr! GB Never leave the blade unattended! Do not extract or transport the blade without protection! (See page 29 and 31).
  • Página 5 • Normas de seguridad • DK Knivbladet må aldrig efterlades uden opsyn. Forsøg ikke at afmontere eller transportere knivbladet uden beskyttelse! (Se side 29 og 31) FARE! Risiko for legemlig beskadigelse. Nikdy nenechávejte nůž bez krytu. Nikdy nevyjímejte nebo neprepravujte nuz bez ochranného krytu (viz.
  • Página 6 • Normas de seguridad • • IDEAL 4860 IDEAL 6660 Keine harten und splitternden Materialien schneiden! GB Do not cut hard materials or materials which may splinter! La coupe de matériaux trop durs ou risquant des projections est interdite !
  • Página 7 • • Normas de seguridad La máquina está concebida para recortar pilas de hojas de papel a determinadas medidas. ¡Esta máquina esta diseñada para el uso de una sola persona! ¡Atención! La grapas o semejantes piezas dañan la cuchilla cortadora. ¡Antes de levantar la tapa o realizar cualquier tipo de mantenimiento, desconectar el enchufe principal!
  • Página 8 • • Normas de seguridad • IDEAL 4860 IDEAL 6660 Las partes peligrosas de la máquina están protegidas por una tapa de seguridad (A). Prohibido el accionamiento de la máquina sin los dispositivos de seguridad (tapa trasera inmovible (A) y revestimientos (B)).
  • Página 9 • • Normas de seguridad La acción de corte que puede ser peligrosa para el operador,està protegida por el sistema de control a dos manos(A) y barrera óptica (B). Proteger los cables de conexión contra calor, aceite y bordes afilados. - 9 -...
  • Página 10 • • Normas de seguridad • IDEAL 4860 IDEAL 6660 Conectar el cable eléctrico a un interruptor monofásico! 230V / 10A min 115V / 15A min Asegurarse de tener acceso libre al enchufe principal. Desconectar la máquina en caso de no utilizarla en un período indefinido de tiempo.
  • Página 11 • • Normas de seguridad ¡Advertencia! La cuchilla debe siempre estar cubierta por el pisón. Sujeción Cuchilla - 11 -...
  • Página 12 • • Instalación • IDEAL 4860 IDEAL 6660 Retirar la mesa del palet. Bajar la máquina entre 4 personas fuertes del palet y colocarla encima de la mesa. Asegurar con 4 tornillos de sujeción (A). Introducir la bandeja (B) en la mesa.
  • Página 13 • • Instalación Las herramientas deben ser guardadas en el soporte posterior. Los listones (A) puedeu guardarse eu el soporte para herramientas. - 13 -...
  • Página 14 • • Instalación • IDEAL 4860 IDEAL 6660 (Opcionalmente) Se pueden suministrar dos mesas (A) laterales a la izquierda y a la derecha como accesorio (Nr. 9000 528). Conectar la máquina a un enchufe de pared. La máquina debe conectarse directamente al enchufe.
  • Página 15 • • Funcionamiento Lea atentamente las instrucciones de uso y seguridad. Antes de poner en marcha la máquina comprobar que estén todos los dispositivos de seguridad y que funcionen correctamente. • Todas las tapas tienen que venir montadas (A). • La barrera óptica debe ser montada (B). •...
  • Página 16 • • Funcionamiento • IDEAL 4860 IDEAL 6660 " " Posición del interruptor principal en (A). Insertar la llave de control del sistema y girarla hacia la derecha (B). Ahora la máquina está preparada para trabajar. Pulsar START (C). (La máquina se situará en posición de la medida de referencia).
  • Página 17 • • Funcionamiento La línea óptica (A) indica donde se efectuará el corte. La cuchilla corta en el borde delantero de la línea (B). (usar solamente si no es necesario un corte exacto). La escuadra trasera (A) y los topes laterales (B) permiten una alineación exacta de la pila de papel.
  • Página 18 • • Funcionamiento • IDEAL 4860 IDEAL 6660 Con pisón automático. También existe la posibilidad de prensar el papel previamente. El prensado previo y la acción de cortar se regulan mediante los elementos de mando (A) situados en la mesa frontal.
  • Página 19 • • Funcionamiento Accionamiento del corte: Pulsar ambos elementos de mando del accionamiento bimanual (A) de forma simultánea y elementos de mando hasta que el papel esté totalmente cortado. Paro de la acción de corte: Soltar uno o ambos elementos de mando (A) del control bimanual.
  • Página 20 IDEAL 4860 = 45 cm, 17,72 inches IDEAL 6660 = 61 cm, 24,02 inches • Los ajustes DIN en Cm. (A3, A4, A5, A6) y en pulgadas (LD, LG, LT, hLT) son modificables con sus respectivos botones.
  • Página 21 • • Funcionamiento Accionamiento del corte ¡Atención! • Para girar la pila de papel, conducir primero la escuadra trasera hacia delante. • No interrumpir la subida de la cuchilla por operaciones de conexión. • Espere hasta que el display este verde para activar la funición de corte.
  • Página 22 • • Funcionamiento • IDEAL 4860 IDEAL 6660 Función de expulsión del papel Una vez programada la medida, si se pulsa la tecla START en vez de la tecla EJECT la escuadra trasera se colocará delante en la mesa para retirar el papel.
  • Página 23 Primera cifra en la pantalla digital = número de programa. Segunda cifra = paso de programa. Medida mínima de corte: IDEAL 4860 3,5 cm/1.38 pulgadas IDEAL 6660 2,5 cm/0.98 pulgadas. Un paso de programa se puede escribir encima en cualquier momento. Los programas permanecen almacenados incluso con la máquina apagada.
  • Página 24 • • Funcionamiento • IDEAL 4860 IDEAL 6660 Adaptar un programa cuando hay desviaciones en la impresión • Presionar RUN aparace "Cargar prog. no." Entrar número de programa 01 ... 99, y con 2 x Enter proceder al paso 1 •...
  • Página 25 • • Funcionamiento Expulsar el papel • Si se corta una medida corta de 30 cm por ejemplo y luego una larga de 40 cm, es acertado insertar EJECT despuúes del primer corte el papel será expulsado hacia el frente. •...
  • Página 26 • • Cambio cuchilla y cuadradillo • IDEAL 4860 IDEAL 6660 Si la calidad del corte empeora: • Comprobar la profundidad del corte (véase pág. 34) • Comprobar el cuadradillo (véase pág. 30) • Afilar la cuchilla o cambiarla. (véase pág. 26 - 34) Si la altura de la cuchilla es inferior a 83mm/3,29 pulgadas ya no se podrá...
  • Página 27 • • Cambio cuchilla y cuadradillo Girar el tornillo de ajuste de la cuchilla hacia la izquierda hasta el final (Destornillador en el set de herramientas (A)o set de herramientas (B)). Bajar la cuchilla pulsando ambos elementos de corte (1.). Mantener un elemento de mando y apagar el interruptor principal (2.).
  • Página 28 (A) (en el set de herramientas). La marca ha de coincidir con la posición "0" (B). Solamente con IDEAL 4860 Destornillar el tornillo derecho de la cuchilla (C). Retirar la llave inglesa. Enchufar el interruptor principal hasta que la cuchilla se encuentre en la posición superior.
  • Página 29 Colocar el dispositivo de cambio de cuchilla (A) y atornillarlo con fuerza (3.). Retirar los 2 restantes tornillos de la cuchilla IDEAL 4860 y/o 3 tornillos de la cuchilla IDEAL 6660 (1.). Aflojar ligeramente los mangos (2.) del dispositivo de cambio de cuchilla (A).
  • Página 30 • • Cambio cuchilla y cuadradillo • IDEAL 4860 IDEAL 6660 Sacar el cuadradillo con un destornillador pequeño. Girar el cuadradillo, darle la vuelta y/ o en caso necesario cambiarlo por uno nuevo (El cuadradillo se puede utilizar 8 veces).
  • Página 31 • • Cambio cuchilla y cuadradillo Para sacar la cuchilla de recambio de la caja, cogerla con cuidado y atornillarla con el dispositivo de cambio de cuchilla (A.). • Fijarse en un espacio de 11 mm o 0,43 pulgadas (B.). •...
  • Página 32 Cambio cuchilla y cuadradillo • IDEAL 4860 IDEAL 6660 Fijar suavemente 3 y/o 2 (IDEAL 4860) de los 5 tornillos de la cuchilla con el soporte cuchilla (1.), retirar el dispositivo de cambio de cuchilla (2.) y fijar suavemente los restantes 2 tornillos de la cuchilla con el soporte cuchilla (3.).
  • Página 33 (la cuchilla en posición paralela no ha de entrar con demasiada profundidad en el cuadradillo). Solamente con IDEAL 4860 Atornillar el tornillo derecho (A) de la cuchilla. Poner el interruptor principal en posición "I" (1.), la cuchilla de desplazará hacia arriba.
  • Página 34 • • Cambio cuchilla y cuadradillo • IDEAL 4860 IDEAL 6660 Para comprobar el buen funcionamiento de corte cortar una pila de papel. Si no se ha cortado la última hoja y/o varias hojas, girar el tornillo de ajuste de la cuchilla (A)
  • Página 35 • • Limpieza y mantenimiento ¡Atención! • Los trabajos de mantenimiento deben realizarse solamente por personal competente y adecuadamente instruido. • Desconectar la máquina de la red principal antes de iniciar cualquier tipo de mantenimiento y/o retirar revestimientos. Lubricar semanalmente la guía de la escuadra (A).
  • Página 36 • • Limpieza y mantenimiento • IDEAL 4860 IDEAL 6660 Prueba de seguridad Las normas de seguridad están establecidas de acuerdo con las existentes en el pais donde la máquina esté funcionando. El fabricante recomienda realizar una revisión de seguridad cada 5 años por el servicio autorizado.
  • Página 37 • • Posibles fallos en el funcionamiento La máquina no funciona. ¿La máquina está enchufada? ¿Interruptor principal en posición "I" (A)? ¿Panel de control activado (B)? (girar la llave hacia la derecha) Para el accionamiento de corte véase pág. 19. - 37 -...
  • Página 38: A = Accionamiento De La Cuchilla

    • • Posibles fallos en el funcionamiento • IDEAL 4860 IDEAL 6660 La máquina se apaga: • Sobrecarga de la máquina. El interruptor de seguridad (A) o (B) salta. (Fase de enfriamiento 1 min, después volver a encender el interruptor (A o B)).
  • Página 39 • • Posibles fallos en el funcionamiento La última hoja no queda cortada: • Girar el cuadradillo y/o darle la vuelta (A). • En caso necesario reajustar la cuchilla mediante el tornillo de ajuste (B). (Véase pág. 34). Pobre calidad de corte o la cuchilla marca la pila de papel: •...
  • Página 40 • • Posibles fallos en el funcionamiento • IDEAL 4860 IDEAL 6660 Pantalla digital apagada • ¿Máquina encendida? (A) • ¿Interruptor principal en posición "I"? (B) • Encender el interruptor de seguridad. (C). • Comprobar los fusibles de la instalación eléctrica.
  • Página 41 El motor está en marcha pero la cuchilla no baja: • Se ha activado el sistema de seguridad. Avisar al servicio técnico. Si ninguno de los métodos ayudan a solucionar el problema: Contacte con el servicio técnico • www.ideal.de "servicio" service@krug-priester.com - 41 -...
  • Página 42 • Información técnica • IDEAL 4860 IDEAL 6660 Accesorios recomendados: Cuchilla de recambio • Nr. 9000 021 IDEAL 4860 • Nr. 9000 025 IDEAL 6660 6 cuadradillos • Nr. 9000 022 IDEAL 4860 • Nr. 9000 026 IDEAL 6660 Cambio de cuchilla •...
  • Página 43 IDEAL 4860 1020 mm * con mesas laterals (Anchura) IDEAL 6660 1600 mm ** con mesas laterals (Profundidad) IDEAL 6660 1250 mm *** con mesas laterals IDEAL 5255 241 Kg *** con mesas laterals IDEAL 6660 321 Kg - 43 -...
  • Página 44 • • Información técnica • IDEAL 4860 IDEAL 6660 Esta máquina está comprobada por laboratorios de seguridad independientes (GS) y cumple la normativas 2006/42/EG y 2004/108/EG. Información nivel de ruido: Medida del ruido EN 13023:72,5 Db. (A) Sujeto a cambio sin notificación.
  • Página 45 • • Información técnica Krug + Priester tiene un sistema de gestión de calidad certificado según DIN EN ISO 9001:2008 y un sistema de gestión ambiental certificado según DIN ISO 14001:2009. - 45 -...
  • Página 46 • IDEAL 4860 IDEAL 6660 EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EC-declaration of conformity Déclaration de conformité CE Declaración CE de conformidad - Hiermit erklären wir, daß die Bauart von - Herewith we declare that - Par la présente, nous déclarons que - Por la presente, declaramos que la 4860 GS-ID Nr.
  • Página 47 Notas: - 47 -...
  • Página 48 IDEAL • Made in Germany Destructoras de Documentos • • Cizallas y Guillotinas • • • • • • • IDEAL 72336 Balingen Germany www.ideal.de...

Este manual también es adecuado para:

6660