Página 1
Guillotinas Instrucciones de uso IDEAL 7228-95 IDEAL 7228-95 LT - 1 -...
Página 2
IDEAL 7228-95 Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme der Maschine unbedingt diese Betriebsan- leitung und beachten Sie die Sicherheitshinweise. Die Betriebsanleitung muss jederzeit verfügbar sein. GB Please read these operating instructions before putting the machine into operation and observe the safety precautions. The operating instructions must always be available.
Página 3
Keine Bedienung durch Kinder! GB Children must not operate the machine! Pas d‘utilisation par un enfant! NL Geen bediening door kinderen! Non lasciare utilizzare il tagliacarte a bambini! No dejar que la utilicen los niños! Installera maskinen utom räckhåll för barn! FIN Asentakaa laite lasten ulottumattomiin ! Installer maskinen utenfor rekkevidde for barn! PL Dzieciom nie wolno obsługiwać...
Página 4
IDEAL 7228-95 Messer nie lose liegen lassen! Messer nur mit Messer- wechselvorrichtung oder im Messertransportkasten befördern! (siehe Seite 22). Warnung! Verletzungsgefahr! GB Never leave the blade unattended! Do not extract or transport the blade without protection! (See page 22). Danger! Risk of injury! Ne jamais laisser la lame sans protections ! Elle ne doit être démontée qu’à...
Página 5
DK Knivbladet må aldrig efterlades uden opsyn. Forsøg ikke at afmontere eller transportere knivbladet uden beskyttelse! (Se side 22) FARE! Risiko for legemlig beskadigelse. CZ Nikdy nenechávejte nůž bez krytu. Nikdy nevyjímejte nebo neprepravujte nuz bez ochranného krytu (viz. strany 22) Nebezpecí! Riskujete zranení...
Página 6
IDEAL 7228-95 Keine harten und splitternden Materialien schneiden! GB Do not cut hard materials or materials which may splinter! La coupe de matériaux trop durs ou risquant des projections est interdite ! NL Snij geen harde materialen of materiaal dat...
Contenido Generalidades ........... 8 1.1 Normas de seguridad ........8 1.2 Aplicación de la máquina ......8 Instalación ..........9 2.1 Preparación para la instalación ....9 2.2 Suministro eléctrico........10 Funcionamiento ........11 Lista de comprobación ....... 11 3.1 Elementos operativos de la máquina ..12 3.2 Puesta en marcha de la máquina ....
IDEAL 7228-95 1. Generalidades Este manual de instrucciones le ofrece un funcionamiento de la máquina seguro y sencillo. Antes de poner en funcionamiento la máquina lea detenidamente las instrucciones y tenga en cuenta las normas de seguridad. 1.1 Normas de seguridad Advertencia! Indicio de peligro para las personas.
2. Instalación - Llevar la máquina con la ayuda de una carretilla elevadora a su lugar de destino. - Se requieren seis personas fuertes para elevar la máquina. - La máquina deberá instalarse en una superficie firme, seca y lisa. Advertencia! - La máquina no debe colocarse al aire libre.
IDEAL 7228-95 2.2 Suministro eléctrico La placa con las especificaciones (23) se encuentra en la parte trasera de la máquina. - Los datos que aparecen en la placa son: - Voltaje "V" - Frecuencia "Hz" - Consumo de corriente eléctrica "A"...
3. Funcionamiento Advertencia! Únicamente pueden hacer uso de la máquina aquellas personas que hayan leído y comprendido las instrucciones de funcionamiento y de seguridad de la máquina. Advertencia! Compruebe que los mecanismos de seguridad estan completos y funcionan antes de poner en marxa la máquina y después de cambiar la cuchilla.
IDEAL 7228-95 3.1 Elementos operativos de la máquina (1) Activación bimanual (2) Control del carro de mando (3) La escuadra trasera (4) Interruptor con Ilave (5) Interruptor principal (6) Escuadra (7) Ajuste presión de pisón (8) Pedal bajada pisón (9) Interruptor on/off del aire de la mesa (10) N°.
IDEAL 7228-95 3.5 Programación Este sistema de control le permite almacenar 9 programas cada uno con nueve pasos programables. Un paso representa una medida o como máximo 16 medidas encadenadas. Program (Programa) Step (Posición) Memory (Memoria) £ Program up (Verificación programa de avance) ¢...
4. Mantenimiento Advertencia! - La labor de mantenimiento sólo puede ser realizada por personal experto. - El cambio de una cuhilla y de su varilla decorte sólo puede llevarse a cabo cuando el interruptor principal está desconectado. - Desconecte la máquina de la red principal antes de iniciar cualquier labor de mantenimiento o de extraer la cubierta.
IDEAL 7228-95 Girar o cambiar la cuadradillo de corte - Girar el tornillo de ajuste de la cuchilla (27) completamente hacia arriba (llave tork en el set de herramientas). - Retirar la llave tork. ¡Atención! Peligro de lesionarse. - Retirar el cuadradillo (26) con la ayuda de un destornillador pequeño.
4.3 Mantenimiento del ciclo cada 7 días - Mueva el carro de mando hacia la parte delantera. - Engrase la boquilla para grasa (32). Lubricante - La grasa lubricante la puede encontrar en su comercio habitual. 4.4 Mantenimiento del ciclo cada 6 meses - Gire el interruptor principal hasta la posición 0.
IDEAL 7228-95 5. Averías Advertencia! Antes de iniciar cualquier tipo de trabajo de mantenimiento o de quitar la cubierta, desconecte la máquina de la red principal. Averías: El indicador no se ilumina. Causa: Suministro eléctrico Soluciones: - Conecte la red principal.
Página 25
Si tiene más preguntas por favor póngase en contacto con su distribuidor o directamente con esta IDEAL dirección de internet service@krug-priester.com. "Service" Sujeto a cambio sin notificaión.
IDEAL 7228-95 6. Datos técnicos Voltaje: 400V/50Hz/3~, 230V/60Hz/3~ Longitud de corte: 720 mm Capacidad de corte: 80 mm Profundidad de mesa: 720 mm El nivel de sonido es EN 13023: < 73 dB (A) Dimensiones (An x Prof x Alt)
- Hiermede verklaren wij, dat de in de handel gebrachte machine - Com a presente, declaramos que o modelo da - Hermed erklæres, at produkttypen 7228-95; 7228-95 LT - folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht: - complies with the following provisons applying to it: - sont conforme aux dispositions pertinentes suivantes: - satisface las disposiciones pertinentes siguientes: - è...