Página 1
Guillotinas E Instrucciones de uso IDEAL 4850-95 IDEAL 4850-95EP IDEAL 4810-95 IDEAL 5221-95EP IDEAL 6550-95EP...
Página 2
• Normas de seguridad • IDEAL 4810-95 • IDEAL 4850-95/EP • IDEAL 5221-95EP • IDEAL 6550-95EP Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme der Maschine unbedingt diese Betriebsanleitung und beachten Sie die Sicherheitshinweise. Die Betriebsanleitung muss jederzeit verfügbar sein. Please read these operating instructions before putting the machine into operation and observe the safety precautions.
Página 3
• Normas de seguridad • Keine Bedienung durch Kinder! GB Children must not operate the machine! Pas d‘utilisation par un enfant! Geen bediening door kinderen! Non lasciare utilizzare il tagliacarte a bambini! No dejar que la utilicen los niños! Installera maskinen utom räckhåll för barn! FIN Asentakaa laite lasten ulottumattomiin ! Installer maskinen utenfor rekkevidde for barn! Dzieciom nie wolno obsługiwać...
Página 4
• Normas de seguridad • IDEAL 4810-95 • IDEAL 4850-95/EP • IDEAL 5221-95EP • IDEAL 6550-95EP Messer nie lose liegen lassen! Messer nur mit Messerwechselvorrichtung oder im Messertransportkasten befördern! (siehe Seite 33 und 35). Warnung! Verletzungsgefahr! GB Never leave the blade unattended! Do not extract or transport the blade without protection! (See page 33 and 35).
Página 5
• Normas de seguridad • DK Knivbladet må aldrig efterlades uden opsyn. Forsøg ikke at afmontere eller transportere knivbladet uden beskyttelse! (Se side 33 og 35) FARE! Risiko for legemlig beskadigelse. Nikdy nenechávejte nůž bez krytu. Nikdy nevyjímejte nebo neprepravujte nuz bez ochranného krytu (viz.
Página 6
• Normas de seguridad • IDEAL 4810-95 • IDEAL 4850-95/EP • IDEAL 5221-95EP • IDEAL 6550-95EP Keine harten und splitternden Materialien schneiden! GB Do not cut hard materials or materials which may splinter! La coupe de matériaux trop durs ou risquant des projections...
Página 7
• • Normas de seguridad La máquina está concebida para recortar pilas de hojas de papel a determinadas medidas. ¡Esta máquina esta diseñada para el uso de una sola persona! ¡Atención! La grapas o semejantes piezas dañan la cuchilla cortadora. ¡Antes de levantar la tapa o realizar cualquier tipo de mantenimiento, desconectar el enchufe principal!
Página 8
• • Normas de seguridad IDEAL 4810-95 • IDEAL 4850-95/EP • IDEAL 5221-95EP • IDEAL 6550-95EP Las partes peligrosas de la máquina están protegidas por una tapa de seguridad (A). Prohibido el accionamiento de la máquina sin los dispositivos de seguridad (tapa delantera movible (A), tapa trasera inmovible (B) y revestimientos (C)).
Página 9
• • Normas de seguridad La acción de corte que puede resultar peligrosa para el usuario está protegida por una tapa de seguridad movible (hacia arriba y hacia abajo) (A) y un sistema de control bimanual (B). Antes de utilizar la máquina y después de cada cambio de cuchilla hay que revisar la función de paro automático de la tapa de seguridad (A) (correcta si la distancia entre la...
Página 10
• • Normas de seguridad IDEAL 4810-95 • IDEAL 4850-95/EP • IDEAL 5221-95EP • IDEAL 6550-95EP Proteger los cables de conexión contra calor, aceite y bordes afilados. Conectar el cable eléctrico a un interruptor 230V / 10A min monofásico! 115V / 15A min Asegurarse de tener acceso libre al enchufe principal.
Página 11
• • Normas de seguridad Desconectar la máquina en caso de no utilizarla en un período indefinido de tiempo. Attención! con IDEAL 4810-95 ¡Advertencia! La cuchilla debe siempre estar cubierta por el pisón. Sujeción Cuchilla - 11 -...
Página 12
• • Instalación IDEAL 4810-95 • IDEAL 4850-95/EP • IDEAL 5221-95EP • IDEAL 6550-95EP Solamente con IDEAL 4810-95, IDEAL 4850-95/EP, IDEAL 6550-95EP Retirar la mesa (accesorio) del palet. Solamente con IDEAL 4810-95, IDEAL 4850-95/EP, IDEAL 6550-95EP Bajar la máquina entre 4 personas fuertes del palet y colocarla encima de la mesa.
Página 13
• Volver a juntar la máquina con el mueble inferior • Volver a montar todos los revestimientos Solamente con IDEAL 4810-95, IDEAL 4850-95. Atornillar la manivela de la escuadra trasera (A) (las herramientas están en el set de herramientas (C)).
Página 14
• • Instalación IDEAL 4810-95 • IDEAL 4850-95/EP • IDEAL 5221-95EP • IDEAL 6550-95EP Solamente con IDEAL 4810-95 Colocar y fijar el volante de mano para el pisón de papel. (Las piezas de montaje y las herramientas están en el set de herramientas (C)).
Página 15
• • Funcionamiento Lea atentamente las instrucciones de uso y seguridad. Antes de poner en marcha la máquina comprobar que estén todos los dispositivos de seguridad y que funcionen correctamente. • Todas las tapas tienen que venir montadas (A). • El mecanismo de corte sólo ha de ponerse en marcha con la tapa de seguridad cerrada y los botones del panel de control bimanual pulsados (B).
Página 16
• • Funcionamiento IDEAL 4810-95 • IDEAL 4850-95/EP • IDEAL 5221-95EP • IDEAL 6550-95EP " " Posición del interruptor principal en (A). Insertar la llave de control del sistema y girarla hacia la derecha (B). Abrir la tapa de seguridad (C). Ahora la máquina está...
Página 17
• • Funcionamiento IDEAL 4850-95EP, IDEAL 5221-95EP, IDEAL 6550-95EP La escuadra trasera se puede programar manualmente mediante el mando giratorio electrónico (A) o bien a través del módulo de control programable (B) con lectura digital de medidas en cm o pulgadas.
Página 18
• • Funcionamiento IDEAL 4810-95 • IDEAL 4850-95/EP • IDEAL 5221-95EP • IDEAL 6550-95EP La línea óptica (A) indica donde se efectuará el corte. La cuchilla corta en el borde delantero de la línea (B). (usar solamente si no es necesario un corte exacto).
Página 19
• • Funcionamiento La escuadra trasera (A) y los topes laterales (B) permiten una alineación exacta de la pila de papel. Usar el ángulo (C) para mover el papel. (Para girar la pila de papel conducir primero la escuadra trasera hacia delante). - 19 -...
Página 20
• • Funcionamiento IDEAL 4810-95 • IDEAL 4850-95/EP • IDEAL 5221-95EP • IDEAL 6550-95EP IDEAL 4850-95/EP, IDEAL 5221-95EP IDEAL 6550-95/EP Con pisón automático. También existe la posibilidad de prensar el papel previamente. El prensado previo y la acción de cortar se regulan mediante los botones (A) situados en la mesa frontal.
Página 21
• • Funcionamiento Cerrar la tapa de seguridad. Accionamiento del corte: Pulsar ambos botones del accionamiento bimanual (A) de forma simultánea y mantenerlos pulsados hasta que el papel esté totalmente cortado. Paro de la acción de corte: Soltar uno o ambos botones (A) del control bimanual.
Página 22
• • Funcionamiento IDEAL 4810-95 • IDEAL 4850-95/EP • IDEAL 5221-95EP • IDEAL 6550-95EP Elémentos operativos de la máquina: - Tapa de seguridad delantera - Accionamiento bimanual Prensado previo y accionamiento del corte - Protección de sobrecarga (Accionamiento de la cuchilla/pisón y control de la...
Página 23
• Girar el mando giratorio o la manivela hacia la derecha hasta que la pila de papel coincida con la línea óptica de corte. IDEAL 4810-95 no tiene línea óptica de corte. - 23 -...
Página 24
• • Funcionamiento IDEAL 4810-95 • IDEAL 4850-95/EP • IDEAL 5221-95EP • IDEAL 6550-95EP Solamente con las guillotinas EP. Cuanto más se gire el mando giratorio hacia la derecha, cuanto más rápido se moverá la escuadra trasera. El retroceso rápido de la escuadra trasera únicamente es posible...
Página 25
• • Funcionamiento Repetición de cortes • Introducir la primera medida en el teclado numérico • Ajustar la medida pulsando la tecla • Colocar el papel de tal manera que toque la escuadra trasera • Pulsar la tecla en la pantalla digital aparecerá...
Página 26
• • Funcionamiento IDEAL 4810-95 • IDEAL 4850-95/EP • IDEAL 5221-95EP • IDEAL 6550-95EP Programación Solamente con IDEAL 4850-95EP, IDEAL 5221-95EP, IDEAL 6550-95EP Este sistema de control permite almacenar 99 programas con 99 pasos cada uno. Cada paso corresponde a una medida. Con el nº de...
Página 27
• • Funcionamiento Expulsar el papel Esta función de expulsión puede añadirse siempre que entramos una medida y expulse antes de avanzar a la siguiente medida. La expulsión al final de un programa ha de programarse en el primer paso del programa. Si se almacenan la medida y la función de expulsión en el paso del programa, el número del programa aparecerá...
Página 28
• • Funcionamiento IDEAL 4810-95 • IDEAL 4850-95/EP • IDEAL 5221-95EP • IDEAL 6550-95EP Programar la repetición de cortes • Pulsar la tecla " " aparecá • Introducir los números del programa del 01 al 99. Superior cifra en la pantalla digital = número Inferior cifra = paso del programa.
Página 29
• • Funcionamiento Trabajar con programas • Pulsar la tecla " " aparecerá en la pantalla digital. • Introducir los números del programa del 01 al 99. Con las teclas se puede saltar a cualquier paso del programa. Con la tecla , la escuadra trasera se sitúa en la medida de referencia.
Página 30
• • Cambio cuchilla y cuadradillo IDEAL 4810-95 • IDEAL 4850-95/EP • IDEAL 5221-95EP • IDEAL 6550-95EP Si la calidad del corte empeora: • Comprobar la profundidad del corte (véase pág. 38) • Comprobar el cuadradillo (véase pág. 34) •...
Página 31
• • Cambio cuchilla y cuadradillo Girar el tornillo de ajuste de la cuchilla hacia la izquierda hasta el final (Destornillador en el set de herramientas (A)). Cerrar la tapa de seguridad (1.). Bajar la cuchilla pulsando ambos botones de corte (2.).
Página 32
• • Cambio cuchilla y cuadradillo IDEAL 4810-95 • IDEAL 4850-95/EP • IDEAL 5221-95EP • IDEAL 6550-95EP Girar las 3 excéntricas ahora visibles en contra del sentido del reloj con la ayuda de la llave inglesa y su correspondiente extensión (A) (en el set de herramientas).
Página 33
(A) y atornillarlo con fuerza (3.). Retirar los 2 restantes tornillos de la cuchilla IDEAL 4810-95, IDEAL 4850-95/EP y/o 3 tornillos de la cuchilla IDEAL 5221-95EP, IDEAL 6550-95/EP (1.). Aflojar ligeramente los mangos (2.) del dispositivo de cambio de cuchilla (A).
Página 34
• • Cambio cuchilla y cuadradillo IDEAL 4810-95 • IDEAL 4850-95/EP • IDEAL 5221-95EP • IDEAL 6550-95EP Sacar el cuadradillo con un destornillador pequeño. Girar el cuadradillo, darle la vuelta y/ o en caso necesario cambiarlo por uno nuevo (El cuadradillo se puede utilizar 8 veces).
Página 35
• • Cambio cuchilla y cuadradillo Para sacar la cuchilla de recambio de la caja, cogerla con cuidado y atornillarla con el dispositivo de cambio de cuchilla (A.). • Fijarse en un espacio de 11 mm o 0,43 pulgadas (B.). •...
Página 36
• • Cambio cuchilla y cuadradillo IDEAL 4810-95 • IDEAL 4850-95/EP • IDEAL 5221-95EP • IDEAL 6550-95EP Fijar suavemente 3 y/o 2 (IDEAL 4810-95/EP, IDEAL 4850-95) de los 5 tornillos de la cuchilla con el soporte cuchilla (1.), retirar el dispositivo de cambio de cuchilla (2.) y fijar suavemente...
Página 37
(5.) hasta que el papel se haya cortado en su totalidad (la cuchilla en posición paralela no ha de entrar con demasiada profundidad en el cuadradillo). Solamente con IDEAL 4810-95 und IDEAL 4850-95/EP Atornillar el tornillo derecho (A) de la cuchilla. Poner el interruptor principal en posición "I"...
Página 38
• • Cambio cuchilla y cuadradillo IDEAL 4810-95 • IDEAL 4850-95/EP • IDEAL 5221-95EP • IDEAL 6550-95EP Para comprobar el buen funcionamiento de corte cortar una pila de papel. Si no se ha cortado la última hoja y/o varias hojas, girar...
Página 39
(véase imagen). Colocar el interruptor principal en posición "0" (B). Retirar los revestimientos inferiores y el revestimiento de madera trasero (sólo IDEAL 5221-95EP) (C). (Herramientas en el set de herramientas). • Eliminar los restos de papel. • Engrasar la máquina •...
Página 40
• • Limpieza y mantenimiento IDEAL 4810-95 • IDEAL 4850-95/EP • IDEAL 5221-95EP • IDEAL 6550-95EP Prueba de seguridad Las normas de seguridad están establecidas de acuerdo con las existentes en el pais donde la máquina esté funcionando. El fabricante recomienda realizar una revisión de seguridad cada 5 años por el servicio...
Página 41
• • Posibles fallos en el funcionamiento La máquina no funciona. ¿La máquina está enchufada? ¿Interruptor principal en posición "I" (A)? ¿Panel de control activado (B)? (girar la llave hacia la derecha) Para el accionamiento de corte véase pág. 21. - 41 -...
Página 42
• • Posibles fallos en el funcionamiento IDEAL 4810-95 • IDEAL 4850-95/EP • IDEAL 5221-95EP • IDEAL 6550-95EP El corte no puede realizarse. • Si la tapa está abierta: cerrarla • Si la tapa está cerrada: abrir y volver a cerrarla (chequeo de seguridad).
• Cuchilla gastada. Eliminar el fallo y volver a encender el interruptor (A). Solamente IDEAL 4850-95EP, IDEAL 5221-95EP, IDEAL 6550-95EP • Escuadra trasera bloqueada. El interruptor de seguridad (B) salta. Eliminar el fallo y volver a encender el interruptor (B).
Página 44
• • Posibles fallos en el funcionamiento IDEAL 4810-95 • IDEAL 4850-95/EP • IDEAL 5221-95EP • IDEAL 6550-95EP La última hoja no queda cortada: • Girar el cuadradillo y/o darle la vuelta (A). • En caso necesario reajustar la cuchilla mediante el tornillo de ajuste (B).
Página 45
Posibles fallos en el funcionamiento El motor está en marcha pero la cuchilla no baja: • Se ha activado el sistema de seguridad. Avisar al servicio técnico. • www.ideal.de "servicio" service@krug-priester.com Pantalla digital apagada • ¿Máquina encendida? (A) • ¿Interruptor principal en posición "I"? (B) •...
Página 46
• • Posibles fallos en el funcionamiento IDEAL 4810-95 • IDEAL 4850-95/EP • IDEAL 5221-95EP • IDEAL 6550-95EP IDEAL 4850-95EP, IDEAL 5221-95EP, IDEAL 6550-95EP No corta • La medida no se ha entrado correctamente. • LED "S" no se apaga.
Página 47
• • Información técnica Accesorios recomendados: Cuchilla de recambio • Nr. 9000 021 IDEAL 4810-95 • Nr. 9000 021 IDEAL 4850-95/EP • Nr. 9000 130 IDEAL 5221-95EP • Nr. 9000 025 IDEAL 6550-95/EP 6 cuadradillos • Nr. 9000 022 IDEAL 4810-95 •...
Página 48
• • Información técnica IDEAL 4810-95 • IDEAL 4850-95/EP • IDEAL 5221-95EP • IDEAL 6550-95EP Infornación técnica: • Voltaje: 230V/50Hz/1~,115V/60Hz/1~ • Capacidad de corte: 80 mm • El nivel de sonido es 13023; < 70 dB (A) Las especificaciones técnicas exactas se pueden desprender de la placa identificativa de la máquina (A).
Página 49
• • Información técnica Esta máquina está comprobada por laboratorios de seguridad independientes (GS) y cumple la normativas 98/37/EG, 2006/ 95/EG y 2004/108/EG. Información nivel de ruido: Nivel de ruido: < 70 db (A) según EN 13023. Sujeto a cambio sin notificación. - 49 -...
Página 50
IDEAL 4810-95 • IDEAL 4850-95/EP • IDEAL 5221-95EP • IDEAL 6550-95EP EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EC-declaration of conformity Déclaration de conformité CE EG-verklaring van overeenstemming Dichiarazione CE di conformità Declaración CE de conformidad - Hiermit erklären wir, daß die Bauart von - Herewith we declare that - Par la présente, nous déclarons que...