Beschläge
• Hardware • Ferrure • Herraje • Ferramenta • Ijzerwaren
12 x
8 x
WB 6/103
WC 6
Gewindebolze
Hülsenmutter mit Tellerkopf
n
Flat head sleeve nut
Threaded bolt
Goujon fileté
Écrou douille tête plate
Clavija
Tuerca ciega a cabeza cilindrica
Dado prigionerio a testa cilindrica
Barre filettate
Verzonken moer met cilinderkop
Tapbout
4 x
4 x
VM 6/45
WKG
Gewindeschraube
Gewölbte Scheibe
Metric screw
Convex washer
Vis à tête fraisée bombée
Rondelle convexe
Tornillo para mango
Arandela convexa
Vite per maniglia
Rotella convessa
Schroef voor de handvat
Bolle sluitring
10 x
1 x
VS 4/40
WS
Holzschraube
Schraubenschlüssel
Wood screw
Wrench
Vis panneaux
Clé plate
Tornillo para madera
Llave fija
Vite per legno
Chiave fissa
Houtschroef
Moersleutel
Zusätzlich benötigtes Werkzeug
• Additional necessary tools • Des outils supplémentaires • Otras herramientas
necesarias • Altri utensili necessari • Andere benodigde werktuigen
Aufbaupersonen
• Persons needed for assembly • Personnes nécessaires au montage • Personas necesarias para
montaje • Numero di persone occorrenti per il montaggio • Aantal personen voor de montage
Die Montage muss unbedingt von 2 Erwachsenen durchgeführt werden!
The assembly must necessarily be carried out by 2 adults!
Le montage doit être réalisé par 2 adultes!
¡El montaje va de ser realizado imprescindible por 2 adultos!
L'assemblaggio dovrà essere eseguito per forza da 2 persone adulte!
2
De montage moet noodzakkelijkerwijs door 2 volwassenen worden uitgevoerd!
16
4 x
2 x
EMLG
EMLK
Lattenrostträger groß
Lattenrostträger klein
Large metallic hardware for mattress
Small metallic hardware for mattress
support
support
Support pour sommier à lattes, grand
Support pour sommier à lattes, petit
Gran escuadra soporte colchón
Peque
ño
escuadra soporte colchón
Supporti metallici per fissare la rete a
Supporti metallici per fissare la rete a
doghe grande
doghe piccolo
Lattebodemdragers groot
Lattebodemdragers klein
4 x
4 x
WK
M 6
U-Scheibe
Schraubenmutter
Washer
Screw nut
Rondelle
Écrou
Arandela
Tuerca
Rotela
Dado
Sluitring
Moer
1 x
WI
Inbusschlüssel
Hex key
Clé à six pans
Llave hexagonal
Chiave a brugola
Inbussleutel
Atención:
Se aseguren que el artículo no se halla en el acercamiento de un fuego abierto o al lado de fuentes poderosas de calor ej.radiador
eléctrico, estufa a gas.
Guardar a cuidad las instrucciones de montaje y llave hexagonal para desmontaje, el montaje posterior respectivamente.
Cuidado:
Se borra con un trapo húmedo. Uds pueden buscar detalles también en www.pinolino.de.
Que necesitan Uds saber más:
En la ejecución del mobiliario y nuestros juguetes se emplean exclusivamente materiales, aceites, barnices y rochas que no dañan a
la salud y que sonespecialmente recomendados para el mobiliario de niños. En los casos rares, por motivo del proceso de
producción,el mueble nuevo puede emitir olores especificos. Para apartar este olor otramente dicho inofensivo, recomendamos
una ventilación reiterada.
Quejas:
Si a pesar de la vigilancia continua del proceso de producción encuentran Uds un defecto, les rogamos de circuir en claro dicho
elemento sobre la presente instruccion de montaje. Imprimen nuestro formulario de contacto para quejas de nuestro sitio,
www.pinolino.de.
Describan en resumen el defecto o problema. Envien la instrucción de montaje, la copia del recibo así como el
formulario de contacto para quejas llenado, en la dirección de más abajo.
SIN VUELTA DE LA PRESENTE INSTRUCCIÓN DE MONTAJE Y DEL RECIBO
UNA POSIBLE QUEJA NO SIGUE SER TENIDA EN CUENTA.
Deseamos a gozarse de artículo Pinolino.
Producido por:
Pinolino
Kinderträume GmbH
Sprakeler Str. 397
D-48159 Münster
Fax +49-(0)251-23929-88
service@pinolino.de
www.pinolino.de
9