Efco 171 Manual De Instrucciones página 26

Tabla de contenido

Publicidad

57
Italiano
MANUTENZIONE
FILTRO ARIA - Svitare le viti (A, Fig. 57) e controllare giornalmen-
te il filtro aria (B). Lavare il filtro in un fluido detergente pulito, non
infiammabile (es. acqua saponata calda) ed asciugarlo.
ATTENZIONE! - Quando si rimonta il filtro (B), incastrarlo
bene nel suo alloggiamento nel coperchio.
FILTRO CARBURANTE - Verificare periodicamente le condizioni
del filtro carburante. In caso di sporcizia eccessiva, sostituirlo (Fig.
58).
POMPA OLIO (automatica regolabile) - La portata è preregolata
di fabbrica. L'erogazione dell'olio può essere variata dall'operato-
re, a seconda delle esigenze, tramite l'apposita vite di registro
(Fig. 59). La portata dell'olio avviene solo con la catena in movi-
mento.
ATTENZIONE - Non utilizzare mai olio di recupero.
GRUPPO AVVIAMENTO - Tenere libere e pulite le feritoie di raf-
freddamento del carter gruppo avviamento (Fig. 60) con pennello
o aria compressa.
MOTORE / VALVOLA DI DECOMPRESSIONE - Pulire periodica-
mente le alette del cilindro con pennello o aria compressa (Fig.
61). L'accumulo di impurità sul cilindro può provocare surriscalda-
menti dannosi per il funzionamento del motore. Controllare e puli-
re eventuali impurità alla base della valvola di decompressione;
potrebbe rimanere aperta.
CANDELA - Periodicamente si raccomanda la pulizia della cande-
la e il controllo della distanza degli elettrodi (Fig. 62).
Utilizzare candela NGK BPMR6A (171) - BPMR8Y (181) o di altra
marca di grado termico equivalente.
FRENO CATENA - Nel caso il freno catena non funzioni corretta-
mente, smontare il carter copricatena e pulire a fondo i compo-
nenti del freno. Quando il nastro del freno catena è usurato e/o
deformato, sostituirlo (A, Fig. 63).
Verificare e sostituire se necessario, l'arresto di sicurezza della
catena (B, Fig. 63).
BARRA - Ruotare la barra e verificare che i fori di lubrificazione
siano liberi da impurità (Fig. 64).
26
58
MAINTENANCE
AIR FILTER - Losen screws A (Fig. 57) and check the air filter (B)
each day. Wash the filter in a clean, non-flammable detergent li-
quid (e.g. hot soap water), then dry.
WARNING! – When refitting the air filter (B), fit it into the co-
ver well, before reassembly.
FUEL FILTER - Check the fuel filter periodically. Replace it if too
dirty (Fig. 58).
OIL PUMP (automatic/adjustable) - Flow adjustment is pre-set
by the manufacturer. Oil flow can be adjusted by the operator ac-
cording to specific requirements by means of the special adjusting
screw (Fig. 59). Oil flow occurs only when the chain is moving.
WARNING - Never use scavenge oil.
STARTING UNIT - Use a brush or compressed air to keep the
cooling louvers of the starter assembly free and clean (Fig. 60).
ENGINE / DECOMPRESSION VALVE - Clean the cylinder fins
(Fig. 61) with compressed air or a brush periodically. Dangerous
overheating of engine may occur due to impurities on the cylinder.
Check the base of the decompression valve; clean away any resi-
dues, which could cause the valve to stay open.
SPARK PLUG - Clean the spark plug and check the electrode
gap periodically (Fig. 62).
Use NGK BPMR6A (171) - BPMR8Y (181) or of other brand with
the same thermal grade.
CHAIN BRAKE - If the chain brake does not work properly, remo-
ve the chain cover and the clean brake components. Replace the
chain brake band if worn or deformed (A, Fig. 63).
Check and, if necessary, replace the chain safety stop (B, Fig.
63).
GUIDE BAR - Turn the guide bar and check that the lubrication
holes are free from impurities (Fig. 64).
59
English
60
Français
ENTRETIEN
FILTRE A AIR - Dévissez les vis A (Fig. 57) et contrôlez tous les
jours le filtre à air (B). Laver le filtre avec un détergent propre et
non inflammable (l'immerger dans de l'eau savonneuse chaude
par exemple) et le sécher.
ATTENTION! - Lors du remontage du filtre (B), s'assurer de
le faire entrer parfaitement dans son logement du couvercle.
FILTRE CARBURANT - Vérifiez périodiquement les conditions du
filtre carburant; s'il est trop sale, mieux vaut le changer. (Fig.58).
POMPE A HUILE (automatique réglable) - Le débit est préréglé
à l'usine. L'opérateur peut varier la distribution de l'huile selon les
exigences, au moyen de la vis de réglage (Fig.59). Il n'y a débit
d'huile que lorsque la chaîne est en mouvement.
ATTENTION - N'utilisez jamais d'huile de récupération.
GROUPE DEMARREUR - Veillez à ce que les fentes de
refroidissement du carter du groupe démarreur soient toujours
dégagées (Fig.60). Utilisez un pinceau ou de l'air comprimé.
MOTEUR / VALVE DE DÉCOMPRESSION - Nettoyez
régulièrement les ailettes du cylindre à l'aide d'un pinceau ou d'air
comprimé (Fig. 61). L'accumulation d'impuretés sur le cylindre
peut provoquer des surchauffes nuisibles au bon fonctionnement
du moteur. Contrôler et nettoyer les impuretés éventuelles qui se
seraient déposées à la base de la valve de décompression; celle-
ci pourrait rester ouverte.
BOUGIE - Il est recommandé de nettoyer périodiquement la
bougie et de contrôler la distance entre les électrodes (Fig.62).
Utiliser une bougie NGK BPMR6A (171) - BPMR8Y (181) ou autre
marque avec degré thermique équivalent.
FREIN DE CHAINE - Si le frein de chaîne ne fonctionne pas bien,
démontez le carter protège-chaîne et nettoyez à fond les éléments
du frein. Lorsque le ruban du frein de chaîne est usé et/ou
déformé, remplacez-le (A, Fig.63).
Vérifiez et, si cela s'avère nécessaire, remplacez l'arrêt de sûreté
de la chaîne (B, Fig.63)
GUIDE - Tournez le guide et vérifiez que les trous de lubrification
sont dégagés d'éventuelles impuretés (Fig.64).

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

181

Tabla de contenido