Ocultar thumbs Ver también para ST1500E:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 58

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
DE Deutsch S. 37
FR Français p. 75
56 VOLT LITHIUM-ION
ES Español p. 113
CORDLESS BRUSHLESS
PT Português p. 153
STRING TRIMMER
IT Italiano p. 191
NL Nederlands p. 227
MODEL NUMBER ST1500E
WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the
Operator's Manual before using this product. Save these instructions for future reference.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EGO ST1500E

  • Página 1 PT Português p. 153 STRING TRIMMER IT Italiano p. 191 NL Nederlands p. 227 MODEL NUMBER ST1500E WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the Operator’s Manual before using this product. Save these instructions for future reference.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Parts List ......... . . 35-36 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS BRUSHLESS STRING TRIMMER — ST1500E...
  • Página 3: Safety Symbols

    The Max.cutting width of string trimmer Do not use in the rain or leave outdoors Do not expose to rain while it is raining. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS BRUSHLESS STRING TRIMMER — ST1500E 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS BRUSHLESS STRING TRIMMER — ST1500E...
  • Página 4 Revolutions per minute shields in place. ◾ ◾ Switch on the motor only when the hands and feet are away from the cutting means. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS BRUSHLESS STRING TRIMMER — ST1500E 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS BRUSHLESS STRING TRIMMER — ST1500E...
  • Página 5 Don’t Force the Trimmer – It will do the job better and with less likelihood of a risk of injury at the rate for which it was designed. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS BRUSHLESS STRING TRIMMER — ST1500E 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS BRUSHLESS STRING TRIMMER — ST1500E...
  • Página 6 Do not open or mutilate the battery. Released electrolyte is corrosive and may cause damage to the eyes or skin. It may be toxic if swallowed. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS BRUSHLESS STRING TRIMMER — ST1500E 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS BRUSHLESS STRING TRIMMER — ST1500E...
  • Página 7: Introduction

    93 dB(A) of purchase. (measured according to 2000/14/EC) Rear handle 1.011 m/s K=1.5 m/s Vibration a Front handle 1.242 m/s K=1.5 m/s 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS BRUSHLESS STRING TRIMMER — ST1500E 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS BRUSHLESS STRING TRIMMER — ST1500E...
  • Página 8 Fig. 6. 4. Lock the guard in place with the bolts and the M5 hex wrench (Fig. 3). 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS BRUSHLESS STRING TRIMMER — ST1500E 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS BRUSHLESS STRING TRIMMER — ST1500E...
  • Página 9: Packing List

    When the guard was fixed, never attempted to remove or adjust the guard, if replace needed, it shall be performed by a qualified service technician! 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS BRUSHLESS STRING TRIMMER — ST1500E 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS BRUSHLESS STRING TRIMMER — ST1500E...
  • Página 10: Description

    Before use of this product, familiarize yourself with all Locks the battery pack when installing it on the tool. operating features and safety rules. EJECTION MECHANISM Aids in battery removal. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS BRUSHLESS STRING TRIMMER — ST1500E 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS BRUSHLESS STRING TRIMMER — ST1500E...
  • Página 11: Operation

    (Fig. 13). battery pack is secured to the tool before beginning operation. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS BRUSHLESS STRING TRIMMER — ST1500E 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS BRUSHLESS STRING TRIMMER — ST1500E...
  • Página 12 Bystanders should be encouraged to wear eye protection. If you are approached, stop the motor and cutting attachment immediately. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS BRUSHLESS STRING TRIMMER — ST1500E 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS BRUSHLESS STRING TRIMMER — ST1500E...
  • Página 13 There are two methods to replace the cutting line: 1. Wind the spool with new line. 2. Install a pre-wound spool. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS BRUSHLESS STRING TRIMMER — ST1500E 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS BRUSHLESS STRING TRIMMER — ST1500E...
  • Página 14 6. Wind the line, in two even and tight Wind Direction layers, onto the spool. Wind the line in the direction indicated on the spool (Fig. 20). 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS BRUSHLESS STRING TRIMMER — ST1500E 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS BRUSHLESS STRING TRIMMER — ST1500E...
  • Página 15: Maintenance

    4. Place a pre-wound spool on the spool retainer. the air vents on the shaft. ◾ ◾ Keep the air vents free of obstructions. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS BRUSHLESS STRING TRIMMER — ST1500E 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS BRUSHLESS STRING TRIMMER — ST1500E...
  • Página 16: Ec Declaration Of Conformity

    Do not store the unit on or adjacent to fertilizers, petrol, or other chemicals. Declare that the product 56V lithium-ion cordless string trimmer ST1500E, Complies with the essential health and safety requirements of the following Directives: Protecting the environment...
  • Página 17: Troubleshooting

    The battery pack is Re-install the battery pack. disconnected from the tool. ◾ ◾ ◾ ◾ The battery pack is Charge the battery pack. depleted. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS BRUSHLESS STRING TRIMMER — ST1500E 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS BRUSHLESS STRING TRIMMER — ST1500E...
  • Página 18: Warranty

    EGO WARRANTY POLICY 56V LITHIUM-ION CORDLESS STRING TRIMMER MODEL NUMBER ST1500E Please visit the website egopowerplus.com for full terms and conditions of the EGO Warranty policy. The Model Number will be found on the Nameplate attached to the housing of the string trimmer.
  • Página 19 FADENMÄHER MODELLNUMMER ST1500E WARNUNG: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Gerätes gelesen und verstanden haben. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS BRUSHLESS STRING TRIMMER — ST1500E Heben Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf!
  • Página 20: Lesen Sie Alle Anweisungen

    Teileliste ......... . . 73-74 56 VOLT LITHIUM-IONEN KABELLOSER BÜRSTENLOSER FADENMÄHER — ST1500E...
  • Página 21: Sicherheitssymbole

    Standardsicherheitsbrille mit Seitenschutz zu tragen. 38cm Schnittbreite Die max. Schnittbreite des Fadenmähers Nicht im Regen verwenden oder während Vor Regen schützen es regnet im Außenbereich liegen lassen. 56 VOLT LITHIUM-IONEN KABELLOSER BÜRSTENLOSER FADENMÄHER — ST1500E 56 VOLT LITHIUM-IONEN KABELLOSER BÜRSTENLOSER FADENMÄHER — ST1500E...
  • Página 22 Haustiere in der Nähe befinden. ◾ ◾ ... /min pro Minute Umdrehungen pro Minute Tragen Sie immer einen Augenschutz und robustes Schuhwerk, während Sie das Gerät benutzen. 56 VOLT LITHIUM-IONEN KABELLOSER BÜRSTENLOSER FADENMÄHER — ST1500E 56 VOLT LITHIUM-IONEN KABELLOSER BÜRSTENLOSER FADENMÄHER — ST1500E...
  • Página 23 Servicewerkstatt sachgemäß repariert oder ersetzt werden, sofern es Halten sie Kinder fern –Anwesende Personen sollten auf Abstand zum nicht anders in dieser Bedienungsanleitung angegeben ist. Arbeitsbereich gehalten werden. 56 VOLT LITHIUM-IONEN KABELLOSER BÜRSTENLOSER FADENMÄHER — ST1500E 56 VOLT LITHIUM-IONEN KABELLOSER BÜRSTENLOSER FADENMÄHER — ST1500E...
  • Página 24 Falls Situationen auftreten, die nicht in dieser Bedienungsanleitung behandelt und die Funken können Dämpfe entzünden. werden, gehen Sie vorsichtig und vernünftig vor. Kontaktieren Sie das EGO- ◾ ◾ Schäden am Fadenmäher – Wenn sie mit dem Fadenmäher einen Fremdkörper treffen Servicezentrum für eine Reparatur.
  • Página 25: Technische Daten

    SERIENNUMMER _____________________ KAUFDATUM _______________________ YSIE SOLLTEN SICH DIE SERIENNUMMER UND DAS KAUFDATUM NOTIEREN UND DIESE SICHER AUFBEWAHREN , DAMIT SIE SPÄTER DARAUF ZURÜCKGREIFEN KÖNNEN. 56 VOLT LITHIUM-IONEN KABELLOSER BÜRSTENLOSER FADENMÄHER — ST1500E 56 VOLT LITHIUM-IONEN KABELLOSER BÜRSTENLOSER FADENMÄHER — ST1500E...
  • Página 26: Montage

    Wenn Teile beschädigt sind oder fehlen, dann bringen Sie das Produkt bitte zum 4. Fixieren Sie die Schutzabdeckung Verkäufer zurück. mit den Schrauben und dem M5 Inbusschlüssel (Abb. 3). 56 VOLT LITHIUM-IONEN KABELLOSER BÜRSTENLOSER FADENMÄHER — ST1500E 56 VOLT LITHIUM-IONEN KABELLOSER BÜRSTENLOSER FADENMÄHER — ST1500E...
  • Página 27 Wenn die Schutzabdeckung fixiert wurde, versuchen Sie auf keinen Fall diese zu entfernen oder anzupassen. Falls die Schutzabdeckung ersetzt werden muss, beauftragen Sie einen qualifizierten Techniker! 56 VOLT LITHIUM-IONEN KABELLOSER BÜRSTENLOSER FADENMÄHER — ST1500E 56 VOLT LITHIUM-IONEN KABELLOSER BÜRSTENLOSER FADENMÄHER — ST1500E...
  • Página 28: Packliste

    Verstehen der Informationen auf dem Werkzeug und in dieser Bedienungsanleitung, als auch Wissen über die Arbeit, die Sie planen. Mache Sie sich vor der Nutzung des Produkts mit allen Bedienmerkmalen und Sicherheitsregeln vertraut. 56 VOLT LITHIUM-IONEN KABELLOSER BÜRSTENLOSER FADENMÄHER — ST1500E 56 VOLT LITHIUM-IONEN KABELLOSER BÜRSTENLOSER FADENMÄHER — ST1500E...
  • Página 29: Bedienung

    Riegel am Fadenmäher einrastet und der Akkusatz am Werkzeug befestigt ist, AUSWURFMECHANISMUS bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Hilft beim Entnehmen des Akkus. 56 VOLT LITHIUM-IONEN KABELLOSER BÜRSTENLOSER FADENMÄHER — ST1500E 56 VOLT LITHIUM-IONEN KABELLOSER BÜRSTENLOSER FADENMÄHER — ST1500E...
  • Página 30 Mähkopf parallel zum Boden ist und problemlos das Material, das gemäht werden soll, berührt, ohne dass der Benutzer sich nach vorn beugen muss (Abb. 13). 56 VOLT LITHIUM-IONEN KABELLOSER BÜRSTENLOSER FADENMÄHER — ST1500E 56 VOLT LITHIUM-IONEN KABELLOSER BÜRSTENLOSER FADENMÄHER — ST1500E...
  • Página 31 Klinge schärfen bzw. auswechseln. Achten Sie auf das Messer an der Schutzabdeckung und passen Sie auf, dass Sie sich nicht schneiden. 56 VOLT LITHIUM-IONEN KABELLOSER BÜRSTENLOSER FADENMÄHER — ST1500E 56 VOLT LITHIUM-IONEN KABELLOSER BÜRSTENLOSER FADENMÄHER — ST1500E...
  • Página 32 Zaunpfähle können schnell durch die Fäden beschädigt werden. 1. Wickeln Sie neuen Faden auf die Spule auf. 2. Legen Sie eine bereits aufgewickelte Spule ein. 56 VOLT LITHIUM-IONEN KABELLOSER BÜRSTENLOSER FADENMÄHER — ST1500E 56 VOLT LITHIUM-IONEN KABELLOSER BÜRSTENLOSER FADENMÄHER — ST1500E...
  • Página 33 6. Wickeln Sie den Faden in zwei gleichmäßigen und eng anliegenden Schichten auf die Spule. Wickeln Sie den Faden in der auf der Spule markierten Richtung auf (Abb. 20). 56 VOLT LITHIUM-IONEN KABELLOSER BÜRSTENLOSER FADENMÄHER — ST1500E 56 VOLT LITHIUM-IONEN KABELLOSER BÜRSTENLOSER FADENMÄHER — ST1500E...
  • Página 34: Wartung

    Reichweite von Kindern ist. Lagern Sie das wird die Spule während des Betriebs herausspringen. Gerät nicht auf oder neben Düngemitteln, Benzin oder Chemikalien. 56 VOLT LITHIUM-IONEN KABELLOSER BÜRSTENLOSER FADENMÄHER — ST1500E 56 VOLT LITHIUM-IONEN KABELLOSER BÜRSTENLOSER FADENMÄHER — ST1500E...
  • Página 35: Eg-Konformitätserklärung

    Dasselbe trifft gemäß der europäischen Rechtsnorm 2006/66/EC auch auf Erklären hiermit, dass der Artikel 56V lithium-ionen kabelloser defekte oder verbrauchte Batterien/Akkus zu. bürstenloser fadenmäher ST1500E, mit den grundlegenden Sicherheits- und Wenn elektrische Geräte auf Deponien oder Schutthalden entsorgt werden, Gesundheitsanforderungen folgender Richtlinien übereinstimmt: dann können gefährliche Substanzen ins Grundwasser sickern und in die...
  • Página 36: Fehlerbehebung

    Der Akkusatz ist nicht mit Setzen Sie den Akkusatz wieder ein. dem Werkzeug verbunden. ◾ ◾ ◾ ◾ Der Akkusatz ist leer. Laden Sie den Akkusatz auf. 56 VOLT LITHIUM-IONEN KABELLOSER BÜRSTENLOSER FADENMÄHER — ST1500E 56 VOLT LITHIUM-IONEN KABELLOSER BÜRSTENLOSER FADENMÄHER — ST1500E...
  • Página 37: Garantie

    EGO GEWÄHRLEISTUNGSRICHTLINIE 56 VOLT LITHIUM-IONEN KABELLOSER BÜRSTENLOSER FADENMÄHER MODELLNUMMER ST1500E Bitte besuchen Sie unsere website egopowerplus.com mit den kompletten EGO Garantiebedingungen. Die Modellnummer kann auf dem Typenschild gefunden werden, das auf dem Gehäuse des Fadenmähers angebracht ist. Nennen Sie immer die Modellnummer, wenn Sie Teile für dieses Gerät bestellen.
  • Página 38 NUMÉRO DE MODÈLE : ST1500E AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de blessures, l’utilisateur doit lire et comprendre le manuel d’utilisation avant d’utiliser ce produit. Conservez ce manuel 56 VOLT LITHIUM-IONEN KABELLOSER BÜRSTENLOSER FADENMÄHER — ST1500E d’utilisation pour consultation ultérieure.
  • Página 39 Liste des pièces ........111-112 TAILLE-BORDURES SANS BALAIS SANS FIL LITHIUM-ION 56V — ST1500E...
  • Página 40: Symboles De Sécurité

    Ne pas exposer l’outil N’utilisez pas la tondeuse sous la pluie et à la pluie. ne la laissez pas dehors quand il pleut. TAILLE-BORDURES SANS BALAIS SANS FIL LITHIUM-ION 56V — ST1500E TAILLE-BORDURES SANS BALAIS SANS FIL LITHIUM-ION 56V — ST1500E...
  • Página 41 Tours par minute pendant l’utilisation de l’outil. Utilisation ◾ ◾ Utilisez l’outil exclusivement à la lumière du jour ou sous une lumière artificielle suffisante. TAILLE-BORDURES SANS BALAIS SANS FIL LITHIUM-ION 56V — ST1500E TAILLE-BORDURES SANS BALAIS SANS FIL LITHIUM-ION 56V — ST1500E...
  • Página 42 Veillez à ce que les autres personnes et les animaux restent éloignés d’au moins 30 m. TAILLE-BORDURES SANS BALAIS SANS FIL LITHIUM-ION 56V — ST1500E TAILLE-BORDURES SANS BALAIS SANS FIL LITHIUM-ION 56V — ST1500E...
  • Página 43 Si des situations non couvertes par ce manuel se produisent, faites preuve des vapeurs d’essence. Les moteurs de ces outils produisent des étincelles de prudence et de bon sens. Contactez le centre de réparation EGO pour lui pouvant enflammer les vapeurs.
  • Página 44: Introduction

    VOUS POUVEZ NOTER LE NUMÉRO DE SÉRIE ET LA DATE D’ACHAT, ET LES CONSERVER DANS UN ENDROIT SÛR POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. conditions réelles d’utilisation. TAILLE-BORDURES SANS BALAIS SANS FIL LITHIUM-ION 56V — ST1500E TAILLE-BORDURES SANS BALAIS SANS FIL LITHIUM-ION 56V — ST1500E...
  • Página 45: Assemblage

    Si une pièce est endommagée ou manquante, retournez le produit à son lieu 4. Fixez le capot de protection avec les d’achat. vis et la clé 6 pans M5 (Image 3). TAILLE-BORDURES SANS BALAIS SANS FIL LITHIUM-ION 56V — ST1500E TAILLE-BORDURES SANS BALAIS SANS FIL LITHIUM-ION 56V — ST1500E...
  • Página 46 S’il doit être remplacé, cela doit être fait par un réparateur qualifié ! TAILLE-BORDURES SANS BALAIS SANS FIL LITHIUM-ION 56V — ST1500E TAILLE-BORDURES SANS BALAIS SANS FIL LITHIUM-ION 56V — ST1500E...
  • Página 47: Contenu De L'emballage

    Avant d’utiliser ce produit, familiarisez-vous avec toutes ses fonctions et consignes de sécurité. POIGNÉE AUXILIAIRE AVANT RÉGLABLE TAILLE-BORDURES SANS BALAIS SANS FIL LITHIUM-ION 56V — ST1500E TAILLE-BORDURES SANS BALAIS SANS FIL LITHIUM-ION 56V — ST1500E...
  • Página 48: Utilisation

    à travailler. Facilite le retrait de la batterie. TAILLE-BORDURES SANS BALAIS SANS FIL LITHIUM-ION 56V — ST1500E TAILLE-BORDURES SANS BALAIS SANS FIL LITHIUM-ION 56V — ST1500E...
  • Página 49 être facilement mise en contact avec la matière à couper sans que l’opérateur n’ait à se pencher (Image 13). TAILLE-BORDURES SANS BALAIS SANS FIL LITHIUM-ION 56V — ST1500E TAILLE-BORDURES SANS BALAIS SANS FIL LITHIUM-ION 56V — ST1500E...
  • Página 50 Prenez garde à la lame du capot de protection et protégez votre main pour éviter de vous couper. TAILLE-BORDURES SANS BALAIS SANS FIL LITHIUM-ION 56V — ST1500E TAILLE-BORDURES SANS BALAIS SANS FIL LITHIUM-ION 56V — ST1500E...
  • Página 51 Il y a deux méthodes pour changer le fil de coupe : 1. Enrouler du fil de coupe neuf sur la bobine. 2. Installez une bobine pré-enroulée. TAILLE-BORDURES SANS BALAIS SANS FIL LITHIUM-ION 56V — ST1500E TAILLE-BORDURES SANS BALAIS SANS FIL LITHIUM-ION 56V — ST1500E...
  • Página 52 Enroulez le fil de coupe dans le sens indiqué sur la bobine (Image 20). TAILLE-BORDURES SANS BALAIS SANS FIL LITHIUM-ION 56V — ST1500E TAILLE-BORDURES SANS BALAIS SANS FIL LITHIUM-ION 56V — ST1500E...
  • Página 53: Entretien

    REMARQUE : Veillez à ce que les languettes de la base de la bobine s’encastrent, sinon la bobine se détachera pendant l’utilisation. TAILLE-BORDURES SANS BALAIS SANS FIL LITHIUM-ION 56V — ST1500E TAILLE-BORDURES SANS BALAIS SANS FIL LITHIUM-ION 56V — ST1500E...
  • Página 54: Déclaration De Conformité Ce

    Déclarons que le produit ci-dessous taille-bordures sans balais sans fil lithium-ion piles usagées ou défectueuses doivent être collectés séparément. 56V ST1500E, satisfait aux exigences sanitaires et de sécurité essentielles des directives Si les appareils électriques sont jetés dans des décharges ou des dépôts suivantes : d'ordures, des substances dangereuses peuvent s’infiltrer jusque dans...
  • Página 55: Dépannage

    ◾ ◾ La batterie est Réinstallez la batterie. déconnectée de l’outil. ◾ ◾ ◾ ◾ La batterie est déchargée. Rechargez la batterie. TAILLE-BORDURES SANS BALAIS SANS FIL LITHIUM-ION 56V — ST1500E TAILLE-BORDURES SANS BALAIS SANS FIL LITHIUM-ION 56V — ST1500E...
  • Página 56: Garantie

    Le Numéro de Modèle est indiqué sur la Plaque signalétique fixée sur le boîtier du taille-bordures. Mentionnez toujours le Numéro de Modèle lors de la commande de pièces pour cet outil. VUE ÉCLATÉE TAILLE-BORDURES SANS BALAIS SANS FIL LITHIUM-ION 56V — ST1500E TAILLE-BORDURES SANS BALAIS SANS FIL LITHIUM-ION 56V — ST1500E...
  • Página 57 ¡ADVERTENCIA! Para reducir en lo posible el riesgo de lesiones, será necesario leer y entender perfectamente el Manual de utilización antes de proceder a utilizar este pro- TAILLE-BORDURES SANS BALAIS SANS FIL LITHIUM-ION 56V — ST1500E ducto. Conserve estas instrucciones como referencia futura.
  • Página 58 Lista de piezas ........150-151 RECORTADORA DE HILO INALÁMBRICO A BACTERÍA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS CON MOTOR SIN ESCOBILLAS Y COLECTOR — ST1500E...
  • Página 59: Símbolos Relacionados Con La Seguridad

    RECORTADORA DE HILO INALÁMBRICO A BACTERÍA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS CON MOTOR SIN ESCOBILLAS Y COLECTOR — ST1500E RECORTADORA DE HILO INALÁMBRICO A BACTERÍA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS CON MOTOR SIN ESCOBILLAS Y COLECTOR — ST1500E...
  • Página 60 RECORTADORA DE HILO INALÁMBRICO A BACTERÍA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS CON MOTOR SIN ESCOBILLAS Y COLECTOR — ST1500E RECORTADORA DE HILO INALÁMBRICO A BACTERÍA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS CON MOTOR SIN ESCOBILLAS Y COLECTOR — ST1500E...
  • Página 61 RECORTADORA DE HILO INALÁMBRICO A BACTERÍA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS CON MOTOR SIN ESCOBILLAS Y COLECTOR — ST1500E RECORTADORA DE HILO INALÁMBRICO A BACTERÍA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS CON MOTOR SIN ESCOBILLAS Y COLECTOR — ST1500E...
  • Página 62 CH5500E, CH2100E RECORTADORA DE HILO INALÁMBRICO A BACTERÍA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS CON MOTOR SIN ESCOBILLAS Y COLECTOR — ST1500E RECORTADORA DE HILO INALÁMBRICO A BACTERÍA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS CON MOTOR SIN ESCOBILLAS Y COLECTOR — ST1500E...
  • Página 63: Introducción

    K=1,5 m/s RECORTADORA DE HILO INALÁMBRICO A BACTERÍA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS CON MOTOR SIN ESCOBILLAS Y COLECTOR — ST1500E RECORTADORA DE HILO INALÁMBRICO A BACTERÍA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS CON MOTOR SIN ESCOBILLAS Y COLECTOR — ST1500E...
  • Página 64: Montaje

    RECORTADORA DE HILO INALÁMBRICO A BACTERÍA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS CON MOTOR SIN ESCOBILLAS Y COLECTOR — ST1500E RECORTADORA DE HILO INALÁMBRICO A BACTERÍA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS CON MOTOR SIN ESCOBILLAS Y COLECTOR — ST1500E...
  • Página 65 RECORTADORA DE HILO INALÁMBRICO A BACTERÍA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS CON MOTOR SIN ESCOBILLAS Y COLECTOR — ST1500E RECORTADORA DE HILO INALÁMBRICO A BACTERÍA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS CON MOTOR SIN ESCOBILLAS Y COLECTOR — ST1500E...
  • Página 66: Lista De Embalaje

    RECORTADORA DE HILO INALÁMBRICO A BACTERÍA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS CON MOTOR SIN ESCOBILLAS Y COLECTOR — ST1500E RECORTADORA DE HILO INALÁMBRICO A BACTERÍA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS CON MOTOR SIN ESCOBILLAS Y COLECTOR — ST1500E...
  • Página 67: Utilización

    Facilita la extracción del acumulador. RECORTADORA DE HILO INALÁMBRICO A BACTERÍA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS CON MOTOR SIN ESCOBILLAS Y COLECTOR — ST1500E RECORTADORA DE HILO INALÁMBRICO A BACTERÍA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS CON MOTOR SIN ESCOBILLAS Y COLECTOR — ST1500E...
  • Página 68 RECORTADORA DE HILO INALÁMBRICO A BACTERÍA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS CON MOTOR SIN ESCOBILLAS Y COLECTOR — ST1500E RECORTADORA DE HILO INALÁMBRICO A BACTERÍA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS CON MOTOR SIN ESCOBILLAS Y COLECTOR — ST1500E...
  • Página 69 RECORTADORA DE HILO INALÁMBRICO A BACTERÍA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS CON MOTOR SIN ESCOBILLAS Y COLECTOR — ST1500E RECORTADORA DE HILO INALÁMBRICO A BACTERÍA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS CON MOTOR SIN ESCOBILLAS Y COLECTOR — ST1500E...
  • Página 70 2. Instalando un nuevo carrete ya rebobinado. RECORTADORA DE HILO INALÁMBRICO A BACTERÍA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS CON MOTOR SIN ESCOBILLAS Y COLECTOR — ST1500E RECORTADORA DE HILO INALÁMBRICO A BACTERÍA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS CON MOTOR SIN ESCOBILLAS Y COLECTOR — ST1500E...
  • Página 71 (Fig. 20). RECORTADORA DE HILO INALÁMBRICO A BACTERÍA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS CON MOTOR SIN ESCOBILLAS Y COLECTOR — ST1500E RECORTADORA DE HILO INALÁMBRICO A BACTERÍA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS CON MOTOR SIN ESCOBILLAS Y COLECTOR — ST1500E...
  • Página 72: Mantenimiento

    (Fig. 24). RECORTADORA DE HILO INALÁMBRICO A BACTERÍA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS CON MOTOR SIN ESCOBILLAS Y COLECTOR — ST1500E RECORTADORA DE HILO INALÁMBRICO A BACTERÍA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS CON MOTOR SIN ESCOBILLAS Y COLECTOR — ST1500E...
  • Página 73: Declaración Ce De Conformidad

    20/12/2014 RECORTADORA DE HILO INALÁMBRICO A BACTERÍA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS CON MOTOR SIN ESCOBILLAS Y COLECTOR — ST1500E RECORTADORA DE HILO INALÁMBRICO A BACTERÍA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS CON MOTOR SIN ESCOBILLAS Y COLECTOR — ST1500E...
  • Página 74: Resolución De Problemas

    RECORTADORA DE HILO INALÁMBRICO A BACTERÍA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS CON MOTOR SIN ESCOBILLAS Y COLECTOR — ST1500E RECORTADORA DE HILO INALÁMBRICO A BACTERÍA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS CON MOTOR SIN ESCOBILLAS Y COLECTOR — ST1500E...
  • Página 75: Garantía

    RECORTADORA DE HILO INALÁMBRICO A BACTERÍA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS CON MOTOR SIN ESCOBILLAS Y COLECTOR — ST1500E RECORTADORA DE HILO INALÁMBRICO A BACTERÍA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS CON MOTOR SIN ESCOBILLAS Y COLECTOR — ST1500E...
  • Página 76 2824020000 Conjunto de empuñadura auxiliar delantera RECORTADORA DE HILO INALÁMBRICO A BACTERÍA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS CON MOTOR SIN ESCOBILLAS Y COLECTOR — ST1500E RECORTADORA DE HILO INALÁMBRICO A BACTERÍA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS CON MOTOR SIN ESCOBILLAS Y COLECTOR — ST1500E...
  • Página 77 ESCOVAS COM BATERIA DE IÃO E LÍTIO DE 56 VOLTS NÚMERO DO MODELO: ST1500E AVISO: Para reduzir o risco de lesões, o utilizador tem de ler e compreender o manual do utilizador antes de usar este produto. Guarde estas instruções para futuras referências.
  • Página 78: Leia Todas As Instruções

    Lista de peças ........188-189 APARADOR DE FIO SEM ESCOVAS COM BATERIA DE IÃO E LÍTIO DE 56 VOLTS — ST1500E...
  • Página 79: Símbolos De Segurança

    Não use este produto à chuva nem o deixe unidade à chuva. no exterior quando chover. APARADOR DE FIO SEM ESCOVAS COM BATERIA DE IÃO E LÍTIO DE 56 VOLTS — ST1500E APARADOR DE FIO SEM ESCOVAS COM BATERIA DE IÃO E LÍTIO DE 56 VOLTS — ST1500E...
  • Página 80 Ligue o motor apenas quando as mãos e pés estiverem afastados dos elementos de corte. APARADOR DE FIO SEM ESCOVAS COM BATERIA DE IÃO E LÍTIO DE 56 VOLTS — ST1500E APARADOR DE FIO SEM ESCOVAS COM BATERIA DE IÃO E LÍTIO DE 56 VOLTS — ST1500E...
  • Página 81 Utilize o aparelho correcto. Não utilize o aparelho para outros trabalhos para além vapores. daqueles para que foi criado. APARADOR DE FIO SEM ESCOVAS COM BATERIA DE IÃO E LÍTIO DE 56 VOLTS — ST1500E APARADOR DE FIO SEM ESCOVAS COM BATERIA DE IÃO E LÍTIO DE 56 VOLTS — ST1500E...
  • Página 82 Use apenas com baterias e carregadores listados em baixo: BATERIA CARREGADOR BA1120E, BA2240E, BA3360 CH5500E, CH2100E APARADOR DE FIO SEM ESCOVAS COM BATERIA DE IÃO E LÍTIO DE 56 VOLTS — ST1500E APARADOR DE FIO SEM ESCOVAS COM BATERIA DE IÃO E LÍTIO DE 56 VOLTS — ST1500E...
  • Página 83: Introdução

    K=1,5 m/s Pega dianteira 1,242 m/s K=1,5 m/s APARADOR DE FIO SEM ESCOVAS COM BATERIA DE IÃO E LÍTIO DE 56 VOLTS — ST1500E APARADOR DE FIO SEM ESCOVAS COM BATERIA DE IÃO E LÍTIO DE 56 VOLTS — ST1500E...
  • Página 84 M5 (Imagem 3). APARADOR DE FIO SEM ESCOVAS COM BATERIA DE IÃO E LÍTIO DE 56 VOLTS — ST1500E APARADOR DE FIO SEM ESCOVAS COM BATERIA DE IÃO E LÍTIO DE 56 VOLTS — ST1500E...
  • Página 85: Lista De Peças

    APARADOR DE FIO SEM ESCOVAS COM BATERIA DE IÃO E LÍTIO DE 56 VOLTS — ST1500E APARADOR DE FIO SEM ESCOVAS COM BATERIA DE IÃO E LÍTIO DE 56 VOLTS — ST1500E...
  • Página 86: Descrição

    Ajuda na remoção da bateria. APARADOR DE FIO SEM ESCOVAS COM BATERIA DE IÃO E LÍTIO DE 56 VOLTS — ST1500E APARADOR DE FIO SEM ESCOVAS COM BATERIA DE IÃO E LÍTIO DE 56 VOLTS — ST1500E...
  • Página 87: Funcionamento

    (Imagem 13). APARADOR DE FIO SEM ESCOVAS COM BATERIA DE IÃO E LÍTIO DE 56 VOLTS — ST1500E APARADOR DE FIO SEM ESCOVAS COM BATERIA DE IÃO E LÍTIO DE 56 VOLTS — ST1500E...
  • Página 88 Tenha cuidado com a lâmina na protecção e proteja a sua mão contra cortes. após terminar o trabalho. APARADOR DE FIO SEM ESCOVAS COM BATERIA DE IÃO E LÍTIO DE 56 VOLTS — ST1500E APARADOR DE FIO SEM ESCOVAS COM BATERIA DE IÃO E LÍTIO DE 56 VOLTS — ST1500E...
  • Página 89 árvore, rodapés, painéis exteriores em madeira e postes para vedações. APARADOR DE FIO SEM ESCOVAS COM BATERIA DE IÃO E LÍTIO DE 56 VOLTS — ST1500E APARADOR DE FIO SEM ESCOVAS COM BATERIA DE IÃO E LÍTIO DE 56 VOLTS — ST1500E...
  • Página 90 APARADOR DE FIO SEM ESCOVAS COM BATERIA DE IÃO E LÍTIO DE 56 VOLTS — ST1500E APARADOR DE FIO SEM ESCOVAS COM BATERIA DE IÃO E LÍTIO DE 56 VOLTS — ST1500E...
  • Página 91 APARADOR DE FIO SEM ESCOVAS COM BATERIA DE IÃO E LÍTIO DE 56 VOLTS — ST1500E APARADOR DE FIO SEM ESCOVAS COM BATERIA DE IÃO E LÍTIO DE 56 VOLTS — ST1500E...
  • Página 92: Manutenção

    Não guarde a unidade em cima ou perto de fertilizantes, gasolina ou outros químicos. APARADOR DE FIO SEM ESCOVAS COM BATERIA DE IÃO E LÍTIO DE 56 VOLTS — ST1500E APARADOR DE FIO SEM ESCOVAS COM BATERIA DE IÃO E LÍTIO DE 56 VOLTS — ST1500E...
  • Página 93: Declaração De Conformidade Ce

    ◾ ◾ A bateria está gasta. Carregue a bateria. APARADOR DE FIO SEM ESCOVAS COM BATERIA DE IÃO E LÍTIO DE 56 VOLTS — ST1500E APARADOR DE FIO SEM ESCOVAS COM BATERIA DE IÃO E LÍTIO DE 56 VOLTS — ST1500E...
  • Página 94: Garantia

    APARADOR DE FIO SEM ESCOVAS COM BATERIA DE IÃO E LÍTIO DE 56 VOLTS — ST1500E APARADOR DE FIO SEM ESCOVAS COM BATERIA DE IÃO E LÍTIO DE 56 VOLTS — ST1500E...
  • Página 95 2824010000 Conjunto de porca sextavada (para cabeça de choque) 2824020000 Conjunto da pega dianteira APARADOR DE FIO SEM ESCOVAS COM BATERIA DE IÃO E LÍTIO DE 56 VOLTS — ST1500E APARADOR DE FIO SEM ESCOVAS COM BATERIA DE IÃO E LÍTIO DE 56 VOLTS — ST1500E...
  • Página 96 MANUALE DI ISTRUZIONI DECESPUGLIATORE BRUSHLESS A BATTERIA LI-ION 56 VOLT NUMERO DI MODELLO ST1500E AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di infortunio, l'utente deve leggere e comprendere tutte le istruzioni prima di usare questo prodotto. Conservare questo manuale per riferimento futuro.
  • Página 97 Elenco delle parti ........225-226 DECESPUGLIATORE BRUSHLESS A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — ST1500E...
  • Página 98: Simboli Di Sicurezza

    Larghezza di taglio max. del Larghezza di taglio decespugliatore. Non esporre alla Non usare l’apparecchio in caso di pioggia e pioggia non lasciarlo all’aperto quando piove. DECESPUGLIATORE BRUSHLESS A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — ST1500E DECESPUGLIATORE BRUSHLESS A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — ST1500E...
  • Página 99 Usare l’apparecchio solo alla luce del giorno o con una buona illuminazione artificiale. ◾ ◾ Non usare l’apparecchio se la cuffia di protezione o altri dispositivi di sicurezza sono danneggiati o mancanti. DECESPUGLIATORE BRUSHLESS A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — ST1500E DECESPUGLIATORE BRUSHLESS A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — ST1500E...
  • Página 100 Durante l’uso del decespugliatore, tenerlo sempre saldamente con entrambe le raccogliere i capelli lunghi. mani sull’impugnatura. Avvolgere le dita e i pollici intorno alle impugnature. DECESPUGLIATORE BRUSHLESS A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — ST1500E DECESPUGLIATORE BRUSHLESS A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — ST1500E...
  • Página 101 Evitare l’avvio accidentale - Non trasportare il decespugliatore con il dito In caso di situazioni non contemplate in questo manuale, agire con cautela e sull’interruttore. usare il buon senso. Contattare il centro di assistenza EGO per assistenza. ◾ ◾ ◾ ◾...
  • Página 102: Introduzione

    In caso di componenti danneggiati o mancanti, riportare l’apparecchio al negozio Vibrazioni a Impugnatura anteriore 1,242 m/s K=1,5 m/s presso cui è stato acquistato. DECESPUGLIATORE BRUSHLESS A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — ST1500E DECESPUGLIATORE BRUSHLESS A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — ST1500E...
  • Página 103 (Fig. 2). illustrato in Fig. 6. 4. Fissare la cuffia di protezione con i bulloni e la chiave esagonale M5 (Fig. 3). DECESPUGLIATORE BRUSHLESS A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — ST1500E DECESPUGLIATORE BRUSHLESS A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — ST1500E...
  • Página 104: Contenuto Della Confezione

    Dopo aver fissato la cuffia di protezione, non tentare mai di rimuoverla o regolarla. Se è necessario sostituirla, affidare l'operazione a un tecnico qualificato! DECESPUGLIATORE BRUSHLESS A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — ST1500E DECESPUGLIATORE BRUSHLESS A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — ST1500E...
  • Página 105: Descrizione

    Prima di usare l'apparecchio, familiarizzare con tutte le funzioni MECCANISMO DI ESPULSIONE operative e le norme di sicurezza. Facilita la rimozione della batteria. DECESPUGLIATORE BRUSHLESS A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — ST1500E DECESPUGLIATORE BRUSHLESS A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — ST1500E...
  • Página 106: Funzionamento

    (Fig. 13). DECESPUGLIATORE BRUSHLESS A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — ST1500E DECESPUGLIATORE BRUSHLESS A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — ST1500E...
  • Página 107 DECESPUGLIATORE BRUSHLESS A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — ST1500E DECESPUGLIATORE BRUSHLESS A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — ST1500E...
  • Página 108 Evitare alberi e cespugli. Cortecce d'albero, modanature, rivestimenti sporgenti e 2. Installare una nuova bobina con filo. staccionate possono essere danneggiati facilmente dal filo di taglio. DECESPUGLIATORE BRUSHLESS A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — ST1500E DECESPUGLIATORE BRUSHLESS A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — ST1500E...
  • Página 109 6. Avvolgere il filo sulla bobina, in due strati uguali e ben stretti. Avvolgere il filo nella direzione indicata sulla bobina (Fig. 20). DECESPUGLIATORE BRUSHLESS A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — ST1500E DECESPUGLIATORE BRUSHLESS A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — ST1500E...
  • Página 110 Fessura posizione per evitare che la bobina fuoriesca durante il funzionamento. in posizione per evitare che la bobina fuoriesca durante il funzionamento. DECESPUGLIATORE BRUSHLESS A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — ST1500E DECESPUGLIATORE BRUSHLESS A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — ST1500E...
  • Página 111: Manutenzione

    47 CASTLE STREET, READING, RG1 7SR, UNITED KINGDOM COME PULIRE L'APPARECCHIO Dichiara che il prodotto decespugliatore brushless a batteria li-ion 56V ST1500E, ◾ ◾ Pulire l'apparecchio usando un panno inumidito con del detergente neutro. è conforme ai requisiti in materia di salute e sicurezza fissati dalle seguenti direttive: ◾...
  • Página 112: Risoluzione Dei Problemi

    Reinstallare il gruppo batteria. non è installato sul decespugliatore. ◾ ◾ ◾ ◾ Il gruppo batteria è scarico. Ricaricare il gruppo batteria. DECESPUGLIATORE BRUSHLESS A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — ST1500E DECESPUGLIATORE BRUSHLESS A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — ST1500E...
  • Página 113: Garanzia

    Il numero di modello è riportato sulla targhetta identificativa presente sul corpo dell'apparecchio. Menzionare sempre il numero di modello durante la richiesta di componenti per questo prodotto. VISTA ESPLOSA DECESPUGLIATORE BRUSHLESS A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — ST1500E DECESPUGLIATORE BRUSHLESS A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — ST1500E...
  • Página 114 WAARSCHUWING: De gebruiker dient de gebruikershandleiding voor het gebruik van dit product te lezen en te begrijpen om het risico op letsel te beperken. Bewaar deze handle- DECESPUGLIATORE BRUSHLESS A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — ST1500E iding voor latere raadpleging.
  • Página 115 Onderdelenlijst ........261-262 56 VOLT LITHIUM-ION ACCUGRASTRIMMER — ST1500E...
  • Página 116: Veiligheidssymbolen

    Maaibreedte De maximale maaibreedte van de trimmer. Gebruik het apparaat niet in de regen en Niet aan regen laat het tevens niet buiten achter als het blootstellen regent. 56 VOLT LITHIUM-ION ACCUGRASTRIMMER — ST1500E 56 VOLT LITHIUM-ION ACCUGRASTRIMMER — ST1500E...
  • Página 117 ◾ ◾ Gebruik de machine alleen bij daglicht of voldoende kunstmatig licht. ◾ ◾ Gebruik de machine nooit met beschadigde schermen of zonder dat de schermen gemonteerd zijn. 56 VOLT LITHIUM-ION ACCUGRASTRIMMER — ST1500E 56 VOLT LITHIUM-ION ACCUGRASTRIMMER — ST1500E...
  • Página 118 Rubber handschoenen in werking. en stevig schoeisel worden aanbevolen wanneer u buitenshuis werkt. Bedek lang ◾ ◾ Sla uw vingers en duimen om de handvatten. haar met een haarnet. 56 VOLT LITHIUM-ION ACCUGRASTRIMMER — ST1500E 56 VOLT LITHIUM-ION ACCUGRASTRIMMER — ST1500E...
  • Página 119 ◾ ◾ Als er zich situaties voordoen die niet in deze handleiding zijn behandeld, gebruik uw gezond verstand. Neem contact op met het EGO servicecentrum voor bijstand. ◾ ◾ Laad het accupack niet op als het regent of in een natte omgeving.
  • Página 120: Inleiding

    Als er onderdelen beschadigd zijn of ontbreken, breng het product terug naar de Achterste handvat 1,011 m/s K=1,5 m/s plaats van aankoop. Vibratie a Voorste handvat 1,242 m/s K=1,5 m/s 56 VOLT LITHIUM-ION ACCUGRASTRIMMER — ST1500E 56 VOLT LITHIUM-ION ACCUGRASTRIMMER — ST1500E...
  • Página 121 (Fig. 2). zijn plaats, zoals afgebeeld in Fig. 6. 4. Maak het scherm op zijn plaats vast met de bouten en M5 inbussleutel (Fig. 3). 56 VOLT LITHIUM-ION ACCUGRASTRIMMER — ST1500E 56 VOLT LITHIUM-ION ACCUGRASTRIMMER — ST1500E...
  • Página 122: Inhoud Van De Verpakking

    Als het scherm is vastgemaakt, verwijder of pas het scherm nooit aan. Als het scherm aan vervanging toe is, laat het vervangen door een bekwame onderhoudstechnicus! 56 VOLT LITHIUM-ION ACCUGRASTRIMMER — ST1500E 56 VOLT LITHIUM-ION ACCUGRASTRIMMER — ST1500E...
  • Página 123 Helpt bij het verwijderen van het accupack. begrijpen als een goede kennis hebben van de taak die men wilt uitvoeren. Voordat u dit product gebruikt, maak uzelf vertrouwd met alle gebruiksfuncties en veiligheidsvoorschriften. 56 VOLT LITHIUM-ION ACCUGRASTRIMMER — ST1500E 56 VOLT LITHIUM-ION ACCUGRASTRIMMER — ST1500E...
  • Página 124: Werking

    (Fig. 13). 56 VOLT LITHIUM-ION ACCUGRASTRIMMER — ST1500E 56 VOLT LITHIUM-ION ACCUGRASTRIMMER — ST1500E...
  • Página 125 Gebruik een schone doek voor het verwijderen van vuil, stof, olie, smeer, etc. 56 VOLT LITHIUM-ION ACCUGRASTRIMMER — ST1500E 56 VOLT LITHIUM-ION ACCUGRASTRIMMER — ST1500E...
  • Página 126 U kunt de trimmerdraad op twee manieren vervangen: makkelijk schade oplopen. 1. Wikkel nieuwe draad op de spoel. 2. Installeer een spoel die reeds van draad is voorzien. 56 VOLT LITHIUM-ION ACCUGRASTRIMMER — ST1500E 56 VOLT LITHIUM-ION ACCUGRASTRIMMER — ST1500E...
  • Página 127 6. Wikkel de draad op de spoel, in twee dezelfde en strak aangespannen lagen. Wikkel de draad in de richting zoals aangegeven op de spoel op (Fig. 20). 56 VOLT LITHIUM-ION ACCUGRASTRIMMER — ST1500E 56 VOLT LITHIUM-ION ACCUGRASTRIMMER — ST1500E...
  • Página 128: Onderhoud

    MEDEDELING: Zorg dat de contactklemmen op de basis op hun plaats klikken anders zal de spoel tijdens de werking loskomen. 56 VOLT LITHIUM-ION ACCUGRASTRIMMER — ST1500E 56 VOLT LITHIUM-ION ACCUGRASTRIMMER — ST1500E...
  • Página 129: Eg-Conformiteitsverklaring

    Europese wet , en defecte of verbruikte accupacks/batterijen, 2012/19/EU in overeenstemming met 2006/66/EC, moeten afzonderlijk worden Verklaren dat het product 56V lithium-ion accugrastrimmer ST1500E, ingezameld. in overeenstemming is met de essentiële gezondheids- en veiligheidsvoorschriften van volgende Richtlijnen: Als elektrische apparaten op een stortterrein of vuilnisbelt terechtkomen,...
  • Página 130: Probleemoplossing

    ◾ ◾ ◾ ◾ Het accupack is niet met het Installeer het accupack opnieuw. gereedschap verbonden. ◾ ◾ ◾ ◾ Het accupack is uitgeput. Laad het accupack op. 56 VOLT LITHIUM-ION ACCUGRASTRIMMER — ST1500E 56 VOLT LITHIUM-ION ACCUGRASTRIMMER — ST1500E...
  • Página 131: Garantie

    EGO GARANTIEVOORWAARDEN 56V LITHIUM-ION ACCUGRASTRIMMER MODEL NUMMER ST1500E Bezoek onze website egopowerplus.com voor alle voorwaarden van de EGO garantie. Het modelnummer kan worden gevonden op het typeplaatje dat op de behuizing van de accugrastrimmer is bevestigd. Vermeld altijd het modelnummer wanneer u onderdelen voor dit gereedschap besteld.
  • Página 132 INDEXNUMMER ONDERDEELNR OMSCHRIJVING AANTAL 2823713000 Draadsnijderset 2824011000 Scherm 2824019000 Vastzetring voor spoel 3800103000 Trimmerdraad 2824087000 Spoel 2824022000 Aantikknop 3660582000 Drukveer 5650349000 Sluitring 2824082000 Spoelbasis 2824021000 Snijkop 2824010000 Set met zeskantige moeren (voor snijkop) 2824020000 Voorste handvat 56 VOLT LITHIUM-ION ACCUGRASTRIMMER — ST1500E...

Tabla de contenido