Página 1
User Manual Instrucciones para el uso Washer-dryer Lavadora-secadora EWW 14781 W...
Página 3
Thank you for choosing a first class product from Electrolux, which hopefully will provide you with lots of pleasure in the future. The Electrolux ambition is to offer a wide variety of quality products that make your life more comfortable. You find some examples on the cover in this manual.
5 ● Safety Information Wash small items such as socks, laces, washable belts etc in a washing bag or pillow case as it is possible for such items to slip down between the tub and the inner drum.
Página 6
6 safety information electrolux ● ● If the appliance is installed in a Never tumble dry items that have location subject to frost, please read had contact with chemicals such as the “dangers of freezing”chapter. dry cleaning fluid.These are of a volatile nature and could cause an ●...
Página 7
7 Child safety ● This washer-dryer is not intended for use by young children or infirm persons without supervision. ● Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. ● The packaging components (e.g.
8 electrolux product description Product description Your new appliance meets all modern requirements for effective treatment of laundry with low water, energy and detergent consumption. The New Jet system allows total use of detergent and reduces water consumption so saving energy.
10 electrolux use Child safety lock This device permits you to leave the First Use appliance not supervised without having the worry that children might be injured by or cause damage to the appliance. Ensure that the electrical and water ●...
Página 11
11 Daily Use If required, pour fabric softener into the compartment marked (the amount used must not exceed the “MAX” mark in the drawer). Close the drawer gently. Load the laundry Open the door by carefully pulling the door handle outwards.
Página 12
12 electrolux use The selector dial is divided into following Attention! sections: If you turn the programme selector dial to another programme when the Time Secado machine is working, the red Manager Algodón Algodón Sintéticos Start/Pause pilot light will flash 3 times +prelavado Economía...
Página 13
13 Select the Spin Speed, No Spin, depress Start/Pause (Inicio/Pausa) ● Rinse Hold or Night Cycle option button at the end of the programme, the ● display shows 3 flashing zeros 0.00 « ». The door can be opened.
Página 14
14 electrolux use The selected delay time value (up to 20 The drying time is automatically hours) will appear on the display for adjusted by the machine: the laundry about 3 seconds, then the duration of will be dried to the selected dryness the programme will appear again.
Página 15
15 Select an additional rinse Selected drying time After selecting a drying programme, the drying time is displayed in minutes or in hours and minutes (max mins). Inicio Centrifug. diferido Temp. This appliance is designed for saving water. However, for people with a very...
Página 16
16 electrolux use The delay time value decreases by one End of programme unit every hour and then, when 1 hour When the programme has finished 3 remains, the time decreases every 0.00 flashing zeros « » are displayed, the minute.
Página 17
17 To restart the programme from the point (*) Max. load for cottons: 3,5 kg. at which it was interrupted, press the Max. load for synthetics and Start/Pause (Inicio/Pausa) button delicates: 2 kg. again. Attention! If you have chosen a delayed start, the The “Time Manager”...
Página 18
18 electrolux use Changing a running programme is At the end of the programme possible only by resetting it. Turn the The machine stops automatically. The programme selector dial to O and then buzzer sounds. Three flashing zeros to the new programme position. Start 0.00...
19 Use - Drying Inicio Centrifug. diferido Temp. Drying only Warning! Do not exceed the following 4. Press the «Start/Pause» laundry loads: (Inicio/Pausa) button to start the pro- - - 3,5 kg for linen and cottons gramme. - 2 kg for synthetics 5.
Página 20
20 electrolux drying Automatic washing and drying The lowest values you can select are (NON-STOP programme) the following: - 900 r.p.m. for cottons and syn- thetics with electronic drying - 900 r.p.m. for cottons and 700 For NON-STOP programmes, it is also r.p.m.
& drying hints electrolux 21 Washing and Drying hints Remove persistent stains before washing. Rub particularly soiled areas with a special detergent or detergent paste. Sorting the laundry Treat curtains with special care. Remove hooks or tie them up in a bag Follow the wash code symbols on each or net.
Página 22
22 electrolux washing & drying hints Removing stains Stubborn stains may not be removed by just water and detergent. It is Important therefore advisable to treat them prior to washing. As a dryer, the machine works on the condensation principle.
Página 23
& drying hints electrolux 23 Ink: depending on the type of ink, Pour liquid detergent into the dispenser moisten the fabric first with acetone (*), drawer compartment marked just then with acetic acid; treat any residual before starting the programme.
24 electrolux International wash code symbol International wash code symbols These symbols appear on fabric labels, in order to help you choose the best way to treat your laundry. Energetic wash Max. wash Max. wash Max. wash Max. wash temperature...
25 Washing programmes Programme/ Description of Type of laundry Options Temperature programme White and coloured Main wash from 90°C cotton: e.g. sheets, Cottons (cold) Spin Red. tablecloths, household (Algodón) 3 rinses linen, shirts, blouses, 90°- Long spin underwear.
Página 26
26 electrolux washing programmes Washing programmes Programme/ Description of Type of laundry Options Temperature programme Spin Separate spin for Spin Red. Drain and long spin cottons. (Centrifugado) For emptying out the last rinse water in Drain programmes with the Draining of water Rinse Hold, Night (Desagüe)
Página 27
27 Washing programmes Programme/ Description of Type of laundry Options Temperature programme White and coloured Main wash from 90°C Economy cotton economy, to 40°C Spin Red. (Algodón lightly-normally soiled 2 rinses Economia) items, shirts, blouses, Long spin 90°-40°...
28 electrolux Drying programmes Drying programmes Degree of Spin Drying Type of fabric Max Load drying speed time mins 3.5 kg 1400 rpm 100-110 Cotton and linen Extra dry (bathrobes, bath towels, Ideal for etc) towelling materi- 1.5 kg 1400 rpm 50-60 3.5 kg...
29 Programme information Selecting this programme the laundry is gently washed and spun to avoid any creasing. In this way ironing is easi- Easy Iron er. Furthermore the machine will perform some additional (Antiarrugas) rinses. This programme can be used only for cotton and synthetic fabrics.
Página 30
30 electrolux programme information Programme information This programme can be selected for slightly or normally soiled cotton and synthetic items. The temperature will Economy decrease and the washing time will be extended. This Economia allows to obtain a good washing efficiency by saving energy.
31 Care and cleaning Cleaning the dispenser drawer The washing powder and additive dispenser drawer should be cleaned regularly. Remove the drawer by pressing the You must DISCONNECT the appliance catch downwards and by pulling it out.
Página 32
32 electrolux care and cleaning P1223 P0038 • pull out the emergency emptying cap Cleaning the pump from the filter cover, using a pliers. The pump should be inspected if • the machine does not empty and/or spin • the machine makes an unusual noise during draining due to objects such as safety pins, coins etc.
Página 33
33 • Close the pump door. P1226 P1230 • replace the filter into the pump paying attention to insert it properly. When done, screw it firmly Warning! When the appliance is in use and depending on the programme selected there can be hot water in the pump.
Página 34
34 electrolux care and cleaning Emergency emptying out If the water is not discharged, proceed as follows to empty out the machine: • pull out the plug from the power socket; • close the water tap; • if necessary, wait until the water has cooled down;...
35 Something not working Certain problems are due to lack of simple maintenance or oversights, which can be solved easily without calling out an engineer. Before contacting your local Service Centre, please carry out the checks listed below.
Página 36
36 electrolux something not working Malfunction Possible cause Solution Check the drain hose The machine does not The drain hose is squashed ● ● connection. empty and/or does not spin: or kinked. The drain filter is clogged. Clean the drain filter.
Página 37
37 Malfunction Possible cause Solution Increase the detergent Unsatisfactory washing Too little detergent or ● ● results: unsuitable detergent has quantity or use another one. been used. Use commercial products to Stubborn stains have not ●...
Página 38
38 electrolux something not working Malfunction Possible cause Solution Redistribute the laundry. Spinning starts late or the The electronic unbalance ● ● machine does not spin: detection device has cut in because the laundry is not evenly distributed in the drum.
39 Technical data Dimensions Width 60 cm Height 85 cm Depth 63 cm Electrical connection Voltage Information on the electrical connection is given on - Overall power - Fuse the rating plate on the inner edge of the appliance...
41 Installation Unpacking All transit bolts and packing must be removed before using the appliance. You are advised to keep all transit HEC00022 devices so that they can be refitted if the 4. Unscrew and remove the two large...
Página 42
42 electrolux installation 6. Open the porthole, take out the inlet Accurate levelling prevents vibration, hose from the drum and remove the noise and displacement of the machine polystyrene block fitted with the during operation.Never place cardboard, adhesive tape on the door seal.
Página 43
43 3. Set the hose correctly by loosening Water drainage the ring nut. The end of the drain hose can be After positioning the inlet hose, be positioned in three ways: sure to tighten the ring nut again to Hooked over the edge of a sink prevent leaks.
44 electrolux installation Electrical connection This machine is designed to operate on a 220-230 V, single-phase, 50 Hz supply. Check that your domestic electrical installation can take the maximum load required (2.2 kW), also taking into account any other appliances in use.
Use authorised disposal sites for your old appliance. Help to keep your country This appliance is guaranteed by tidy! Electrolux, in each of the countries listed The symbol on the product or on its in the following page, for the period...
Slovensko +421 2 43 33 43 22 Suomi www.electrolux.fi Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabași caddesi no : 35 Taksim Istanbul Россия +7 095 937 7837...
Página 47
47 Bienvenido al mundo Electrolux Gracias por elegir un producto Electrolux de primera clase, el cual esperamos le proporcione una gran satisfacción en el futuro. Electrolux ambiciona ofrecerle una amplia variedad de productos de calidad que haga su vida más cómoda. Usted encontrará algunos ejemplos en la portada de este manual. Por favor, tómese unos minutos para estudiar este manual de modo que pueda aprovecharse de los...
Página 48
48 índice electrolux Índice Instalación ............85 Aspectos medioambientales ......89 Información sobre seguridad......49 Condiciones de la garantía ......90 Descripción del producto ........52 Centros de asistencia........94 Panel de mandos..........53 Uso..............54 Lavado .............54 Secado ............63 Lavado y secado consejos......65 Símbolo del código de lavado internacional..68 Programas de lavado.........69-71...
49 Información sobre seguridad Lave las prendas pequeñas, como calcetines, lazos, cinturones, etc., en una bolsa de lavado o en una funda de almohada, ya que podrían introducirse entre la cuba y el tambor interno. No utilice la lavadora-secadora para lavar y...
Página 50
50 información sobre seguridad electrolux Si el aparato se instala en un lugar sometido a Nunca seque en la secadora prendas que heladas, consulte el capítulo “Riesgos de hayan estado en contacto con químicos, helada”. tales como líquidos para limpieza en seco.
Página 51
51 Seguridad de los niños Esta lavadora-secadora no está diseñada para que la utilicen niños o personas discapacitadas sin supervisión. Es necesario vigilar a los niños pequeños para que no jueguen con la máquina. Los materiales de embalaje (como la película de plástico o el poliestireno) pueden ser peligrosos...
52 electrolux descripción del producto Descripción del producto Esta moderna lavadora cumple todos los requisitos necesarios para garantizar un lavado eficaz con bajo consumo de agua, energía y detergente. El sistema New Jet permite utilizar todo el detergente y reduce el consumo de agua con el fin de ahorrar energía.
54 electrolux uso Bloqueo contra la manipulación por niños Este dispositivo permite dejar la máquina sin Primer uso supervisión, sin que deba preocuparse de que los niños se hagan daño con ella o le provoquen desperfectos. Compruebe que las conexiones eléctricas y de agua son conformes con las instrucciones de instalación.
Página 55
55 Uso diario Si es necesario, añada suavizante en el compartimiento que lleva el símbolo cantidad utilizada no debe superar la marca “MAX” del depósito). Cierre el depósito suavemente. Carga de la lavadora Abra la puerta tirando cuidadosamente de la palanca de la puerta hacia fuera.
56 electrolux uso El selector se divide en las siguientes secciones: Atención Si gira el selector a otro programa mientras la Time Secado máquina está en marcha, el piloto rojo de Manager Algodón Algodón Sintéticos Inicio/Pausa parpadeará 3 veces y aparecerá el +prelavado Economía...
Página 57
57 Seleccione la opción de velocidad de al finalizar el programa, el indicador muestra 3 0.00 centrifugado, sin centrifugado, parada para ceros parpadeantes « ». Ya se puede abrir aclarado o ciclo nocturno la puerta. Ciclo nocturno : al seleccionar esta opción, la lavadora no descargará...
Página 58
58 electrolux uso La máquina ajusta automáticamente el tiempo de El valor del tiempo de retraso (hasta 20 horas) se secado: las prendas se secan con el grado mostrará en el indicador durante 3 segundos; a seleccionado. continuación, aparecerá de nuevo la duración del programa.
59 Selección de un aclarado adicional Tiempo de secado seleccionado Después de seleccionar un tiempo de secado, éste se muestra en minutos o en horas (máx. minutos). Inicio Centrifug. diferido Temp. Este aparato está diseñado para el ahorro de agua.
Página 60
60 electrolux uso El valor de tiempo de retardo se reduce en una Fin de programa unidad cada hora y, a continuación, cuando sólo Cuando finaliza el programa, se muestran 3 ceros queda una hora, disminuye cada minuto. 0.00 parpadeantes «...
Página 61
61 Para reiniciar el programa a partir del punto de (*) Carga máxima de algodón: 3,5 kg. interrupción, pulse la tecla de Inicio/Pausa otra Carga máxima de tejidos sintéticos y vez. prendas delicadas: 2 kg. Atención Si ha seleccionado inicio diferido, la lavadora comenzará...
Página 62
62 electrolux uso El cambio de un programa en marcha sólo puede Al final del programa realizarse restaurándolo. Gire el selector de La lavadora se detiene automáticamente. Se programas a O y, a continuación, a la nueva emitirá una señal acústica. En el indicador posición de programa.
Página 63
63 Uso: secado 4. Pulse la tecla «Inicio/Pausa» para iniciar el programa. 5. Al finalizar el programa, suena una señal acústica. En el indicador aparecen tres ceros 0.00 parpadeantes « ». Sólo secado En este punto se inicia la fase antiarrugas que ¡Advertencia! No sobrepase los siguientes límites...
Página 64
64 electrolux secado Lavado y secado automáticos Los valores mínimos que puede seleccionar son (programa ininterrumpido) los siguientes: - 900 rpm para algodón y tejidos sintéticos con secado electrónico - 900 rpm para algodón y 700 rpm para teji- Para utilizar programas ininterrumpidos, es dos sintéticos con secado de tiempo con-...
Página 65
65 Consejos sobre lavado y Quite las manchas difíciles antes de lavar la ropa. secado Frote las zonas particularmente sucias con un detergente especial o en pasta. Tenga cuidado con las cortinas. Quite los ganchos o colóquelos en una bolsa o malla.
Página 66
66 electrolux consejos sobre lavado y secado Eliminación de manchas A veces no basta con agua y detergente para quitar las manchas difíciles. En esos casos es Importante aconsejable aplicar un tratamiento antes de lavar las prendas. Al ser una secadora, la máquina funciona por el principio de condensación.
Página 67
67 Tinta: dependiendo del tipo de tinta, humedezca La lavadora-secadora incorpora un sistema de la prenda en acetona (*) y luego en ácido acético; recirculación que garantiza un aprovechamiento Utilice lejía sobre tejido de color blanco para óptimo del detergente concentrado...
68 electrolux Símbolo del código de lavado internacional Símbolos internacionales para el tratamiento de los tejidos Las etiquetas con los símbolos que están pegadas en las prendas son muy útiles para el tratamiento de las prendas. Acción fuerte Lavado Lavado...
Programas de lavado electrolux 69 Programas de lavado Programa/ Descripción del Tipo de prenda Opciones Temperatura programa Prendas de algodón Centrifugado red. Lavado principal de 90 °C a blancas o de color, como (en frío) Algodón sábanas, manteles, ropa de 3 aclarados 90°...
Página 70
70 electrolux programas de lavado Programas de lavado Programa/ Descripción del Tipo de prenda Opciones Temperatura programa Centrifugado Desagüe y centrifugado independiente para Centrifugado red. Centrifugado largo algodón. Para vaciar el agua del último aclarado en programas con la Desagüe Desagüe...
Página 71
Programas de lavado electrolux 71 Programas de lavado Programa/ Descripción del Tipo de prenda Opciones Temperatura programa Lavado económico de Centrifugado red. Lavado principal de 90°C a prendas de algodón Economía 40°C blancas y de color, (Algodón Economía) suciedad normal o poca,...
72 electrolux Programas de secado Programas de secado Tiempo de Velocidad de Grado de secado Tipo de tejido Carga máx. secado en centrifugado minutos 3,5 kg 1.400 rpm 100-110 Algodón y ropa de hogar Secado extra (albornoces, toallas, etc.) Es ideal para 1,5 kg 1.400 rpm...
73 Información de programas Con la selección de este programa las prendas se lavan con suavidad y se centrifugan para evitar arrugas. Esto facilita el planchado. Además, la Antiarrugas máquina realiza algunos aclarados adicionales Este programa sólo puede utilizarse con prendas de algodón y sintéticas...
Página 74
74 electrolux información de programas Información de programas Este programa puede seleccionarse para prendas de algodón y sintéticas poco sucias o con suciedad normal. La temperatura disminuye y se amplía Economía el tiempo de lavado. Esto permite obtener buenos resultados de lavado ahorrando energía.
75 Cuidado y limpieza Limpieza del depósito dosificador El depósito dosificador del detergente en polvo y de los aditivos de lavado debe limpiarse con regularidad. Retire el depósito presionando el tope hacia abajo y Es preciso DESCONECTAR el aparato de la red tirando hacia fuera.
Página 76
76 electrolux cuidado y limpieza P1223 P0038 • Extraiga el tapón de desagüe de emergencia Limpieza de la bomba de la tapa del filtro con ayuda de unos alicates. La bomba tendrá que revisarse cuando ocurra lo siguiente • La lavadora no desagüe o no centrifugue •...
Página 77
77 • Cierre la puerta de la bomba. P1226 P1230 • Vuelva a colocar el filtro en la bomba teniendo cuidado de insertarlo correctamente. A continuación, apriételo con fuerza ¡Advertencia! Cuando el aparato está en marcha y, dependiendo del programa seleccionado, puede haber agua caliente en la bomba.
Página 78
78 electrolux cuidado y limpieza Desagüe de emergencia Si la lavadora no desagua, realice lo siguiente para vaciar el agua: • Desconecte la clavija de la toma de corriente; • Cierre el grifo; • Si es necesario, espere a que el agua se enfríe;...
79 Fallos de funcionamiento Algunos problemas, que pueden deberse sencillamente a falta de mantenimiento o a descuidos, pueden resolverse sin necesidad de llamar al servicio técnico. Antes de ponerse en contacto con el centro de asistencia local, realice las comprobaciones indicadas en la lista siguiente.
Página 80
80 electrolux fallos de funcionamiento Desperfecto Causa posible Solución La máquina no desagua, no La manguera de desagüe está Compruebe la conexión de la manguera de desagüe. centrifuga o ambas cosas: aprisionada o retorcida. El filtro de desagüe está Limpie el filtro de desagüe.
Página 81
81 Desperfecto Causa posible Solución Los resultados del lavado no Se ha utilizado poco detergente Aumente la cantidad de detergente o utilice otro. son satisfactorios: o un detergente inadecuado. No se han eliminado las Emplee productos comerciales manchas difíciles antes de lavar...
Página 82
82 electrolux Fallos de funcionamiento Desperfecto Causa posible Solución Cambie la distribución de las El centrifugado se retrasa o El dispositivo que detecta desequilibrios en la carga lo ha la máquina no centrifuga: prendas. interrumpido debido a que las prendas no están uniformemente distribuidas en el tambor.
83 Datos técnicos Medidas Anchura 60 cm Altura 85 cm Fondo 63 cm Voltaje de la conexión Los datos de la conexión eléctrica se indican en la eléctrica - Potencia - Fusible placa de datos técnicos, situada en el borde interno de la puerta de la lavadora Presión del suministro de agua...
84 electrolux valor de consumo Valores de consumo Programa Consumo de Consumo de Duración del agua energía programa (en litros) (en kWh) (en minutos) Algodón 90° Algodón + Prelavado 90° Sintéticos 60° 0,55 Delicados 40° 0.45 Antiarrugas 60° Bebé 40°...
Instalación electrolux 85 Instalación Desembalaje Es preciso retirar todo el material de embalaje y los pasadores ante de utilizar el aparato. HEC00022 Se aconseja guardar todo este material para usarlo de nuevo en caso de que sea necesario transportar 4. Desatornille y retire los dos tornillos traseros el electrodoméstico.
Página 86
86 electrolux Instalación 6. Abra el orificio, retire la manguera de entrada del La correcta nivelación impide que la máquina vibre, tambor y extraiga el bloque de poliestireno fijado haga ruido y se desplace durante el con cinta adhesiva en la junta de estanqueidad de funcionamiento.
Página 87
Instalación electrolux 87 3. Afloje la tuerca con anilla para colocar la Desagüe manguera correctamente. El extremo de la manguera de desagüe se puede Después de situar la manguera, vuelva a apretar instalar de tres maneras distintas: la tuerca para evitar fugas.
Página 88
88 electrolux Instalación Conexión eléctrica Instalación debajo de una encimera Esta máquina está diseñada para funcionar con corriente monofásica de 220-230 V a 50 Hz. Verifique que la instalación eléctrica de su hogar está preparada para soportar la potencia necesaria Antes de realizar cualquier tarea con la máquina,...
89 Aspectos medioambientales Consejos ecológicos Materiales de embalaje A continuación ofrecemos algunos consejos para ahorrar agua y energía y ayudar a proteger el medio ambiente: Los materiales marcados con el símbolo • La ropa que no esté demasiado sucia se puede reciclables.
90 electrolux condiciones de la garantía Garantía/Servicio postventa Condiciones de Garantía: ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A. garantiza al usuario del aparato cuyos datos de identificación figuran en el presente documento, durante el plazo de dos (2) años desde la fecha de su entrega, la reparación totalmente gratuita de las averías que experimente el aparato, incluyendo la...
Página 91
éste, salvo que una de esas opciones resulte imposible o desproporcionada. ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A.-Sociedad Unipersonal Albacete, n 3C - 28027 MADRID - CIF A08145872 Central Servicio Técnico...
Página 92
92 electrolux condiciones de la garantía Garantía Europea Este aparato está garantizado por Electrolux en cada uno de los países indicados en la parte posterior de este manual durante el periodo especificado en la garantía del aparato o el periodo que prevea la ley. Si usted se traslada de uno de estos países a otro de los países abajo indicados, la garantía del aparato se desplazará...