3. Tag isoleringspladen af, disse bliver overflødige.
4. Fjern evt. mærkaterne ved montagepunkterne.
5. Fjern ved kontaktområder mellem køretøjet og anhængertrækket det
tilstedeværende kit eller voks.
6. Anbring sideplade (V)/(H) ved punkterne A.
7. Monter bjælkedelen mellem sidepladerne.
8. Monter kuglestangen, inklusive kontaktplade.
9. Spænd alle bolte og møtrikker jf. tabellen.
10. Monter de fjernede dele.
Rådfør for demontering og montage af dele til køretøjet arbejdsp-
ladshåndbogen.
Rådfør for montage og montagemidler skitsen.
BEMÆRK:
* Kontakt forhandleren i forbindelse med eventuelle påkrævede
ændring(er) på køretøjet.
* Undervognsbehandlingen skal fjernes de steder hvor trækket ligger an
mod bilen.
* Kontakt Deres forhandler for oplysninger om den maksimale trækkraft og
det tilladte kugletryk.
* Vær forsigtig ikke at bore i ledninger-,bremse elller benzinslange
* Fjern plasticpropperne "om de findes" fra de punktsvejsede m¢trikker.
* Brink er ikke ansvarlig for skade der direkte eller indirekte er forårsaget
af forkert montage, herunder også iberegnet brug af forkert værktøj og
anvendelse af anden montagemetode og andre montagemidler end de
foreskrevne samt fejltolkning af den medfølgende montagevejledning.
* DENNE MONTERINGSVEJLEDNING SKAL MEDBRINGES VED SYN.
E
INSTRUCCIONES DE MONTAJE:
Antes de comenzar el montaje por favor, verifique la placa descripti-
va del enganche con el fin de determinar la figura correspondien-
te en la reseña de montaje.
1. Si presentes: Desmontar la rueda de repuesto.
2. Desmontar a la izquierda. la abrazadera posterior de sujeción del tubo
de escape.
3. Retirar el escudo térmico, el mismo queda los mismos quedan anu-
lados.
4. Retirar eventualmente los adhesivos a la altura de los puntos de suje-
ción.
5. Retirar a la altura de las superficies de contacto del gancho de remol-
que con el vehículo el pegamento o la cera existentes.
6. Instalar la placa lateral (izq.) / (dcha.) a la altura de los puntos A.
7. Montar la parte de larguero entre las placas laterales.
8. Montar la barra de la bola inclusive placa enchufe.
9. Apretar todos los tornillos y tuercas de acuerdo con los puntos de la
tabla.
10. Montar lo retirado.
Consultar para el desmontaje y montaje de piezas del vehículo el
manual de instalación de taller.
Consultar el croquis para el montaje y medios de fijación.
N.B.:
* Para (una) eventual(es) adaptación(es) 'del vehículo' consúltese al
concesionario.
* Si en los puntos de fijación hay una capa de betún o anti-choque hay
que quitarla.
* Consulte a su concesionario para el peso máximo de tracción y la pre-
sión de la bola admitida de su vehículo.
* No agujerear cable de eléctrico, tubos de freno o gasolina"
* Retirar, si presentes, los capuchones de plástico de las tuercas de sol-
dadura por punto.
* Guarde estas instucciones junto a la documentación del veículo des-
pués del montaje del enganche.
* Brink no se responsabiliza por daños causados, directa o indirectamen-
te, por un montaje incorrecto, incluyendo el uso de herramientas inade-
cuadas, por el uso de métodos de montaje y medios distintos a los indi-
cados y por la interpretación incorrecta de estas instrucciones de mon-
© 574570/29-05-2013/7