Página 1
COMPACT COMPONENT SYSTEM SUBWOOFER (ALTOPARLANTE PER TONI BASSI) ALIMENTATO SUBWOOFER MIT VERSÄTRKER NÄTDRIVEN LÅGBASHÖGTALARE CAISSON DE GRAVE ACTIF SUBWOOFER MED INDBYGGET FORSTÆRKER SUBWOOFER MET INGEBOUWDE VERSTERKER TEHOSTETTU APUBASSOKAIUTIN SUBWOOFER MOTRIZ SP-DW103 INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’INSTRUCTIONS GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES ISTRUZIONI BRUKSANVISNING VEJLEDNING KÄYTTÖOHJE...
Thank you for purchasing a JVC speaker. IMPORTANT for the U.K. Before you begin using it, please read the instructions carefully DO NOT cut off the mains plug from this equipment. If the plug fitted to be sure you get the best possible performance. If you have any is not suitable for the power points in your home or the cable is too questions, consult your JVC dealer.
Precautions for installation Warnings, Cautions and Others ........2 • To prevent deformation or discoloration of the Connections ..............4 cabinet, do not install the unit where it is exposed Checking Your Amplifier ............. 4 to direct sunlight or high humidity, and avoid Connecting to the Amplifier ..........
TO MAIN printed as “FRONT SPEAKERS” or “MAIN SPEAKERS”). SPEAKERS RIGHT LEFT POWER FRONT SPEAKERS SP-DW103 To an AC outlet RIGHT LEFT When using Connecting Method Å, no signal comes out of the TO MAIN SPEAKERS terminal. – 4 –...
Página 5
(not supplied) INPUT 2 INPUT 2 (HIGH-LEVEL) (HIGH-LEVEL) TO MAIN SPEAKERS RIGHT LEFT LINE OUT POWER TO MAIN SP-DW103 SPEAKERS To an AC outlet RIGHT LEFT Speaker cords Your Amplifier (not supplied) Stereo audio cord (not supplied) Main (Front) Speakers...
Operations Turning On the Power—POWER Å Press the ON [ ❙ ] portion of the POWER switch. Front view The main power turns on and the power lamp in the front panel lights in green. • The power lamp lights in red when the Auto Power On/ Standby places the unit into standby mode (see page 7).
Página 7
• Once it is set, only the sounds below the frequency come out Press in or out the PHASE button to select either the of the built-in speaker. NORMAL position or the REVERSE position. When the main speakers in use are JVC’s SP-X103, PHASE SP-F303 or SX-XD33 NORMAL...
Additional Information Speaker layout To obtain the best possible sound from your unit: —Place a subwoofer wherever you like since bass sound is non- Subwoofer directional. Normally place it in front of you. Left front Right front speaker speaker —Place all the main speakers at the same distance from the listening position.
Sie die Gerät nicht an einem sorgfältig durch, um eine optimale Geräteleistung zu erzielen. Ort auf, wo sie direktem Sonnenlicht oder großer Wenden Sie sich bei etwaigen Fragen bitte an Ihren JVC Feuchtigkeit ausgesetzt ist und vermeiden Sie die Händler.
„FRONT SPEAKERS“ oder „MAIN SPEAKERS RIGHT LEFT SPEAKERS“) vorgenommen werden. POWER FRONT SPEAKERS SP-DW103 Zu einer Netzsteckdose RIGHT LEFT Wenn Sie den Anschluss nach Methode Å vornehmen, kommt kein Signal aus dem Anschluss TO MAIN SPEAKERS. – 2 –...
Página 11
RIGHT LEFT (nicht mitgeliefert) INPUT 2 INPUT 2 (HIGH-LEVEL) (HIGH-LEVEL) TO MAIN SPEAKERS RIGHT LEFT LINE OUT POWER TO MAIN SP-DW103 SPEAKERS Zu einer Netzsteckdose RIGHT LEFT Lautsprecherkabel (nicht mitgeliefert) Ihr Verstärker Stereo-Audiokabel (nicht mitgeliefert) Haupt-(Front-)Lautsprecher (nicht mitgeliefert) VOLUME FREQUENCY...
Vorderansicht Einschalten der Stromversorgung—POWER Å Auf die ON [ ❙ ]-Seite des POWER-Schalters drücken. Die Netzstromversorgung wird eingeschaltet und die Vorderansicht Kontrollleuchte auf der Frontplatte leuchtet grün. • Wenn das Gerät über die Funktion Auto Power On/Standby in den Bereitschaftsmodus geschaltet wird (siehe Seite 5), leuchtet die Kontrollleuchte rot.
Página 13
NORMAL bzw. REVERSE zu bringen. Lautsprecher ausgegeben. PHASE Bei Verwendung der Hauptlautsprecher SP-X103, NORMAL SP-F303 oder SX-XD33 von JVC REVERSE Drücken Sie die Taste CUT OFF FILTER, um sie in die • NORMAL : Verwenden Sie normalerweise diese Einstellung. Position _ FIX zu bringen.
Zusätzliche Informationen Lautsprecheranordnung So erzielen Sie das beste Klangergebnis mit Ihrem Gerät: — Sie können den Subwoofer an einem beliebigen Ort aufstellen, da die Bässe ungerichtet abgestrahlt werden. In Subwoofer Linker Front- Rechter Front- den meisten Fällen wird er gegenüber der Hörposition lautsprecher lautsprecher aufgestellt.
Merci pour avoir acheté une enceinte JVC. Précautions pour l’installation Avant de l’utiliser, veuillez lire ces instructions avec précautions • Afin d’éviter une déformation ou une décoloration afin d’obtenir les meilleures performances possibles. En cas de du coffret, ne pas installer l’appareil là où il serait questions, consulter votre revendeur JVC.
RIGHT LEFT amplificateur, en connectant les prises des enceintes avant de POWER l’amplificateur (habituellement nommées “FRONT SPEAKERS” ou “MAIN SPEAKERS”). SP-DW103 A une prise secteur FRONT SPEAKERS Lors de l’utilisation de la méthode de connexion Å, aucun RIGHT LEFT signal ne sort des prises TO MAIN SPEAKERS.
Página 17
(avant) (non fournies) INPUT 2 INPUT 2 (HIGH-LEVEL) (HIGH-LEVEL) TO MAIN SPEAKERS RIGHT LEFT LINE OUT POWER TO MAIN SP-DW103 SPEAKERS A une prise secteur RIGHT LEFT Cordons d’enceinte Votre amplificateur (non fournis) Cordon audio stéréo (non fourni) Enceintes principales...
Fonctionnement Mise sous tension—POWER Å Appuyez sur la partie ON [ ❙ ] de l’interrupteur POWER. Vue avant L’appareil se met sous tension et le témoin d’alimentation sur le panneau avant s’allume en vert. • Le témoin d’alimentation s’allume en rouge quand la fonction Auto Power On/Standby met l’appareil en mode d’attente (voir page 5).
Página 19
Appuyez sur la touche PHASE pour la mettre sur la position NORMAL ou sur la position REVERSE. Si vous utilisez les enceintes JVC SP-X103, SP-F303 ou SX-XD33 comme enceintes principales PHASE NORMAL...
Informations complémentaires Disposition des enceintes Afin d’obtenir le meilleur son possible de votre appareil: — Placez le caisson de grave à l’endroit que vous préférez, puisque les sons graves ne sont pas directionnels. Normalement, placez- Caisson de grave le devant vous. Enceinte Enceinte avant gauche...
Voorzorgen voor de installatie Dank u voor de aanschaf van een JVC luidspreker. Lees voor een optimale werking de aanwijzingen goed door • Om vervorming of verkleuring van de behuizing alvorens deze luidspreker in gebruik te nemen. Neem contact op te voorkomen, mag u het toestel niet op een plek met de JVC dealer indien u vragen heeft.
SPEAKERS RIGHT LEFT de voorluidspreker-aansluitingen van de versterker (normaliter POWER met “FRONT SPEAKERS” of “MAIN SPEAKERS” gemarkeerd). SP-DW103 Naar een stopcontact FRONT SPEAKERS RIGHT LEFT Bij gebruik van aansluitmethode Å, wordt geen signaal via de TO MAIN SPEAKERS aansluiting uitgestuurd.
Página 23
INPUT 2 INPUT 2 (HIGH-LEVEL) (voor) (niet bijgeleverd) (HIGH-LEVEL) TO MAIN SPEAKERS RIGHT LEFT LINE OUT POWER TO MAIN SPEAKERS SP-DW103 Naar een stopcontact RIGHT LEFT Luidsprekersnoeren (niet bijgeleverd) Uw versterker Stereo-audiosnoer (niet bijgeleverd) Hoofdluidsprekers (voor) (niet bijgeleverd) VOLUME FREQUENCY...
Bediening Inschakelen van de stroom—POWER Å Druk op het ON [ ❙ ] gedeelte van de POWER schakelaar. Vooraanzicht De stroom wordt ingeschakeld en het stroomlampje op het voorpaneel licht groen op. • Het stroomlampje licht rood op indien het toestel met Auto Power On/Standby standby wordt geschakeld (zie bladzijde 5).
Página 25
REVERSE stand is. geluid dat lager dan de ingestelde frequentie is via de ingebouwde luidspreker weergegeven. PHASE Indien u de JVC SP-X103, SP-F303 of SX-D33 NORMAL hoofdluidsprekers gebruikt REVERSE Druk op de CUT OFF FILTER toets zodat deze in de _ FIX •...
Extra informatie Luidsprekeropstelling Let op het volgende voor een optimaal geluid met uw toestel: —De lage tonen zijn niet-richtinggevoelig. U kunt de subwoofer derhalve op iedere gewenste plaats installeren. Plaats Subwoofer Linkervoor- Rechtervoor- normaliter echter voor de luisterpositie. luidspreker luidspreker —Plaats al de hoofdluidsprekers op dezelfde afstand tot de luisterpositie.
Precauciones sobre la instalación Gracias por la compra de un altavoz JVC. Para obtener el mejor rendimiento posible, por favor lea • Para evitar la deformación o la alteración de color atentamente las instrucciones antes de intentar el uso. Si de la caja, no instale la unidad en un sitio tienenaluna pregunta, acuda a su agente de JVC.
POWER amplificador (por lo general llevan la inscripción “FRONT SPEAKERS” o “MAIN SPEAKERS”). SP-DW103 A una toma de CA FRONT SPEAKERS Cuando utilice el método de conexión Å, la señal no será...
Página 29
POWER 2 Inserte el extremo del cordón para altavoz en el terminal, tal como se indica en la ilustración de abajo. SP-DW103 A una toma de CA • Haga coincidir la polaridad de los terminales de altavoz: ª con ª y · con ·.
Operaciones Conexión de la alimentación—POWER Å Presione la parte ON [ ❙ ] del interruptor POWER. Vista delantera El interruptor principal se conecta y la lámpara de alimentación del panel frontal se enciende en verde. • La lámpara de alimentación se enciende en rojo cuando la unidad entra al modo de espera mediante AUTO POWER ON/ STANDBY (véase página 5).
Página 31
NORMAL o la posición REVERSE. Cuando los altavoces principales utilizados sean PHASE SP-X103, SP-F303 o SX-XD33 de JVC NORMAL REVERSE Presione el botón CUT OFF FILTER para ajustarlo a la posición _ FIX.
Información adicional Disposición de los altavoces Para obtener el mejor sonido posible de su unidad: —Coloque un subwoofer en cualquier lugar deseado dado que los sonidos graves son no direccionales. Normalmente Subwoofer Altavoz Altavoz instálelo delante de usted. delantero delantero —Coloque los altavoces principales a la misma distancia desde izquierdo derecho...
Precauzioni per l’installazione La ringraziamo per l’acquisto di un diffusore JVC. Per ottenere i migliori risultati, prima dell’uso leggere • Per evitare deformazioni o perdita di colore della attentamente le istruzioni. Qualora sorgessero dei dubbi, cassa esterna, non istallare il sistema in posti in rivolgetevi al vostro rivenditore JVC.
TO MAIN SPEAKERS RIGHT LEFT come “FRONT SPEAKERS” o “MAIN SPEAKERS”). POWER FRONT SPEAKERS SP-DW103 Alla presa c.a. RIGHT LEFT Quando si utilizza il Metodo di collegamento Å, dal terminale TO MAIN SPEAKERS non verrà emesso alcun segnale. – 2 –...
Página 35
INPUT 2 dotazione) (HIGH-LEVEL) (HIGH-LEVEL) TO MAIN SPEAKERS RIGHT LEFT LINE OUT POWER TO MAIN SP-DW103 SPEAKERS Alla presa c.a. RIGHT LEFT Cavi per diffusori (non in dotazione) Amplificatore Cavo audio stereo (non in dotazione) Diffusori principali(anteriori) (non in dotazione)
Funzionamento Accensione del subwoofer—POWER Å Spostare l’interruttore dell POWER su ON [ ❙ ]. Vista anteriore Il subwoofer viene alimentato e sul pannello anteriore la spia dell’alimentazione si accende in verde. • Quando viene attivata la modalità standby tramite AUTO POWER ON/STANDBY (fare riferimento a pagina 5), la spia dell’alimentazione si accende in rosso.
Página 37
Premere il tasto PHASE in modo che sia in posizione verranno emessi dal diffusore incorporato. NORMAL o REVERSE. Se i diffusori principali utilizzati sono del modello PHASE SP-X103, SP-F303 o SX-XD33 JVC NORMAL REVERSE Premere il tasto CUT OFF FILTER in modo che sia in posizione _ FIX.
Ulteriori informazioni Disposizione dei diffusori Per ottenere il miglior suono possibile dal subwoofer: —Il subwoofer può essere collocato in qualsiasi posizione, in quanto il suono dei bassi non è direzionale. Solitamente viene Subwoofer Diffusore Diffusore posizionato davanti all’ascoltatore. anteriore sinistro anteriore destro —Posizionare tutti i diffusori principali alla stessa distanza dalla posizione di ascolto.
• Undvik deformation och missfärgning av den, för att vara säker på att du får ut bästa möjliga prestanda. ytterhöljet genom att inte installera Kontakta din JVC-återförsäljare om du har frågor eller känner dig lågbashögtalaren på en plats där den utsätts för osäker.
SPEAKERS RIGHT LEFT (oftast märkta “FRONT SPEAKERS” (främre högtalare) eller POWER “MAIN SPEAKERS” (huvudhögtalare)). SP-DW103 Till ett vägguttag FRONT SPEAKERS RIGHT LEFT Vid användning av anslutningsmetod Å, kommer ingen signal ut från kontakten TO MAIN SPEAKERS.
Página 41
RIGHT LEFT INPUT 2 (främre) (ingår ej) INPUT 2 (HIGH-LEVEL) (HIGH-LEVEL) TO MAIN SPEAKERS RIGHT LEFT LINE OUT POWER TO MAIN SP-DW103 SPEAKERS Till ett vägguttag RIGHT LEFT Högtalarsladdar (ingår ej) Förstärkare Stereoljudsladd (ingår ej) Huvudhögtalare (främre) (ingår ej) VOLUME...
Drift Sätta på strömmen—POWER Å Tryck på ON [ ❙ ] på strömbrytaren märkt POWER. Sett framifrån Strömmen sätts på och strömlampan på frontpanelen lyser grönt. • Strömlampan lyser rött när AUTO POWER ON/STANDBY ställer in apparaten i viloläge (se sidan 5). Ström- lampa För att fullständigt stänga av strömmen till apparaten...
Página 43
Tryck knappen PHASE in eller ut för att välja antingen läget • När den är inkopplad kommer endast ljud under den frekvensen ut från den inbyggda högtalaren. NORMAL eller REVERSE. När huvudhögtalarna som används är JVC’s SP-X103, PHASE SP-F303 eller SX-XD33 NORMAL REVERSE Tryck in knappen CUT OFF FILTER och ställ den i läge _ FIX.
Ytterligare information Högtalararrangemang För att erhålla bästa möjliga ljud från apparaten: —Placera en subwoofer var du vill eftersom basljud är riktningsokänsligt. Normalt ska den placeras framför dig. Subwoofer —Placera alla huvudhögtalare på samma avstånd från V nster H ger fr mre fr mre lyssningsläget.
INPUT 1 (LOW-LEVEL) TO MAIN hedder “FRONT SPEAKERS” eller “MAIN SPEAKERS”). SPEAKERS RIGHT LEFT POWER FRONT SPEAKERS SP-DW103 Til en AC-udgang RIGHT LEFT Når Forbindelsesmetode Å anvendes, kommer der ikke noget signal ud af TO MAIN SPEAKERS-terminalen. – 2 –...
Página 47
LEFT INPUT 2 INPUT 2 (medfølger ikke) (HIGH-LEVEL) (HIGH-LEVEL) TO MAIN SPEAKERS RIGHT LEFT LINE OUT POWER TO MAIN SP-DW103 SPEAKERS Til en AC-udgang RIGHT LEFT Højttalerkabler (medfølger ikke) Din forstærker Stereolydkabel (medfølger ikke) Hoved (front) højttalere (medfølger ikke) VOLUME...
Betjening Sådan tændes for strømmen—POWER Å Tryk på ON [ ❙ ]-delen af POWER-kontakten. Enhedens forside Der tændes for hovedstrømmen, og strømlampen på panelets forside lyser grønt. • Strømlampen lyser rødt, når enheden skifter til standby- tilstanden via AUTO POWER ON/STANDBY-funktionen Strømlampe (se side 5).
Página 49
Sådan ændres fasen—PHASE Î Sådan justeres delefrekvensen —CUT OFF FILTER og FREQUENCY Ç Lydfasen kan tilpasses din personlige smag. Vælg enten “NORMAL” eller “REVERSE” for at opnå den bedste baslyd. Du kan justere delefrekvensen for at bestemme det baslydniveau, denne enhed håndterer. Tryk PHASE-knappen ind eller ud for at vælge enten •...
Yderligere oplysninger Højttalerlayout Sådan opnås den bedst mulige lyd fra din enhed: —Subwooferen kan placeres hvor som helst, da baslyden ikke er retningsbestemt. Normalt placeres den foran en. —Alle højttalere skal placeres i samme afstand fra lyttepositionen. Fejlfinding Brug dette skema til at hjælpe dig med at løse daglige funktionsproblemer. Hvis der er et problem, du ikke selv kan løse, kan du kontakte din forhandler.
• Jotta laitteen pinnat eivät vääristy eikä väri huolellisesti, jotta saat kaiuttimestasi mahdollisimman paljon muutu, älä aseta laitetta sellaiseen paikkaan, hyötyä. Jos Sinulla on kysyttävää ota yhteys JVC-edustajaan. johon aurinko paistaa suoraan tai jossa on huomattavasti kosteutta ja vältä sijoittamista Varoituksia, huomautuksia ym.
(LOW-LEVEL) RIGHT LEFT/MONO RIGHT LEFT tai “MAIN SPEAKERS”). INPUT 2 (HIGH-LEVEL) INPUT 1 (LOW-LEVEL) TO MAIN SPEAKERS RIGHT LEFT FRONT SPEAKERS POWER SP-DW103 Pistorasiaan RIGHT LEFT Kun käytät liitäntätapaa Å, TO MAIN SPEAKERS -liitännästä ei tule signaalia. – 2 –...
Página 53
RIGHT LEFT INPUT 2 INPUT 2 (HIGH-LEVEL) toimitukseen) (HIGH-LEVEL) TO MAIN SPEAKERS RIGHT LEFT LINE OUT POWER TO MAIN SPEAKERS SP-DW103 Pistorasiaan RIGHT LEFT Kaiutinjohdot (eivät sisälly toimitukseen) Vahvistimesi Stereoaudiojohto (eivät sisälly Pää(etu)kaiuttimet toimitukseen) (eivät sisälly toimitukseen) VOLUME FREQUENCY 50Hz...
Käyttö Virran kytkeminen päälle—POWER Å Paina POWER-katkaisimen ON-osaa [ ❙ ]. Edestäpäin Virta kytkeytyy päälle ja etupaneelissa oleva virran merkkivalo palaa vihreänä. • Virran merkkivalo palaa punaisena, kun AUTO POWER ON/ STANDBY -toiminto siirtää laitteen valmiustilaan (katso sivua 5). Virran merkkivalo Kun haluat katkaista laitteesta kokonaan virran Paina POWER-katkaisimen OFF-osaa [ ‡...
Página 55
Paina PHASE-painike sisään tai ulos ja valitse joko • Kun taajuus on asetettu, vain sitä matalataajuisemmat äänet NORMAL- tai REVERSE-asento. toistetaan. PHASE Kun käytettävät pääkaiuttimet ovat JVC:n SP-X103, NORMAL SP-F303 tai SX-XD33 REVERSE Paina CUT OFF FILTER -painike sisään, jotta se asettuu _ FIX -asentoon.
Lisätietoja Kaiutinkokoonpano Jotta laitteesi äänentoisto olisi paras mahdollinen: —Aseta subwoofer haluamaasi paikkaan, koska bassoäänen kulku ei riipu suunnasta. Sijoita se normaalitapauksessa Subwoofer eteesi. Vasen Oikea —Aseta kaikki pääkaiuttimet samalle etäisyydelle etukaiutin etukaiutin kuuntelupaikasta. Keskikaiutin Kuuntelupaikka Vasen surround- Oikea surround- kaiutin kaiutin Vianetsintä...