Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Gracias por comprar este producto Panasonic.
Antes de utilizar este producto, lea atentamente las instrucciones y conserve este manual
J
para futuras consultas.
Antes de usar su proyector, asegúrese de leer "Aviso importante de seguridad"
J
(páginas 2 a 7).
Instrucciones de operación
Proyector en DLP
Núm. de modelo
Manual de Funciones
Uso comercial
 P T-TW331RE
PT-TX301RE
SPANISH
TQBJ0629

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic PT-TW331RE

  • Página 1  P T-TW331RE Núm. de modelo PT-TX301RE Gracias por comprar este producto Panasonic. Antes de utilizar este producto, lea atentamente las instrucciones y conserve este manual para futuras consultas. Antes de usar su proyector, asegúrese de leer “Aviso importante de seguridad”...
  • Página 2: Aviso Importante De Seguridad

    Aviso importante de seguridad ADVERTENCIA: ESTE APARATO DEBE SER CONECTADO A MASA. ADVERTENCIA: Para evitar daños que puedan conducir a incendios o descargas eléctricas, no exponga este aparato a la lluvia ni la humedad. El nivel de presión de sonido en la posición del operador es igual o menor a 70 dB (A) de acuerdo a ISO 7779. ADVERTENCIA: Desconecte la clavija de la toma de corriente cuando no vaya a utilizar el equipo durante un período prolongado de tiempo.
  • Página 3 Aviso importante de seguridad ADVERTENCIA: ALIMENTACIÓN „ La toma de red o el cortacorriente debe instalarse junto al equipo y debe ser fácilmente accesible cuando ocurran problemas. Si ocurren los siguiente problemas, interrumpa el suministro de energía inmediatamente. Si continúa usando el proyector bajo éstas condiciones podría producirse un incendio o descargas eléctricas. Si penetran objetos extraños o agua dentro del proyector, interrumpa el suministro de energía.
  • Página 4 En caso de que entre líquido en el interior del proyector, consulte con su distribuidor. Se debe prestar especial atención a los niños. Utilice el soporte de techo especificado por Panasonic. Si el soporte de techo presenta algún defecto, la unidad podría caerse y provocar accidentes.
  • Página 5 Aviso importante de seguridad ADVERTENCIA: ACCESORIOS „ Utilice y manipule la pila correctamente. Tenga en cuenta lo siguiente. De lo contrario esto podría causar que las baterías tengan pérdidas, se sobrecalienten, exploten o se incendien. No use baterías sin identificación. No desmonte la pila de botón.
  • Página 6 Aviso importante de seguridad PRECAUCIÓN: ALIMENTACIÓN „ Cuando desconecte el cable asegúrese de sostener el enchufe y el conector de energía. Si el cable mismo es halado, el cable puede dañarse, e incendios, cortocircuitos o choque eléctricos serios pueden producirse. Si no va a usar el proyector durante un periodo prolongado de tiempo, desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente.
  • Página 7 Aviso importante de seguridad Para retirar las pilas Pilas del mando a distancia Baterías del estilo de luz „ „ interactivo Girar tal como se muestra en las figuras Presione la guía y tire de la Quite la pila. siguientes. base de la pila hacia afuera.
  • Página 8 Su silencioso diseño de 29 dB Æ página 26) interrumpe ni reuniones ni clases. (*1: 3 100 lm es para el modelo PT-TW331RE. 3 000 lm es para el modelo PT-TX301RE.) 3. Conecta el cable de (*2: Modo de encendido de la alimentación.
  • Página 9: Tabla De Contenido

    Contenido Contenido Asegúrese de leer el “Aviso importante de seguridad”. ( páginas 2-7) Proyección ..........31 Información importante Seleccionar la señal de entrada ........31 Aviso importante de seguridad ....2 Cómo ajustar el estado de la imagen ......31 Operaciones básicas con el control Contenido...........
  • Página 10 Contenido Contenido UART Mode ..............42 LAN (REPOSO) ............42 Reiniciar ................ 42 Audio ............43 Silencio ................. 43 Volumen ................ 43 En el modo de espera (Audio) ........43 Opciones ..........44 Fuente autom..............44 Entrada ................. 44 Apagado Automático (Min) ........... 44 Config.
  • Página 11: Precauciones De Uso

    Precauciones de uso Precauciones de uso Precauciones durante el transporte Cuando transporte el proyector, sujételo frmemente por la parte inferior y evite que sufra demasiadas vibraciones o impactos. De lo contrario, se podrían datñar las piezas internas y causar fallos de funcionamiento. No transporte el proyector con las patas ajustables extendidas.
  • Página 12: Seguridad

    Intente que su contraseña sea tan difícil de adivinar como sea posible. Cambie periódicamente su contraseña. Ni Panasonic ni su empresa flial preguntan nunca las contraseñas directamente a los clientes. En caso de que alguien se la solicite, no revele su contraseña.
  • Página 13: Notas Sobre El Uso

    Nombre del importador y dirección dentro de la Unión Europea Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Center Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany...
  • Página 14: Accesorios

    Precauciones de uso Accesorios Asegúrese de que se hayan suministrado los siguientes accesorios con su proyector. Los números entre paréntesis ( ) indican el número de accesorios. Control remoto Cable de ordenador (x1) Pila de litio de botón Baterías (tipo AAA/R03 o inalámbrico (x1) (H4200200G105) CR2025 (x1)
  • Página 15: Accesorios Opcionales

    Precauciones de uso Contenido del CD-ROM suministrado El CD-ROM suministrado contiene lo siguiente. Manuales (PDF) Software Instrucciones de operación - CD-ROM Nº 1 Ninguno Manual de Funciones LightPen3 (Windows / Mac OS) • Software que utiliza el lápiz Instrucciones de operación - interactivo para dibujar en una CD-ROM Nº...
  • Página 16: Sobre Su Proyector

    Sobre su proyector Control remoto (11) Botón <HDMI> Cambia a la fuente HDMI. (12) Botón <INFO.> Muestra el menú [Información]. (11) (13) Botón <VIDEO> (12) Cambia a la fuente Video. (14) Botón <KEYSTONE +> (13) Ajusta la imagen para compensar la distorsión provocada por la inclinación del proyector.
  • Página 17: Cuerpo Del Proyector

    Sobre su proyector Cuerpo del proyector 12 9 12 3 12 4 12 5 12 6 Æ Æ Panel de control e indicadores página 18) (10) Tapa de la lámpara página 58) Abertura de entrada de aire (11) Ranura de seguridad Instale el candado fabricado por Kensington, Altavoz disponible comercialmente, para proteger el...
  • Página 18: Panel De Control E Indicadores

    Sobre su proyector Panel de control e indicadores Indicador <ON(G)/STANDBY(R)> Indicador <TEMP> Indica el estado del proyector. Indica el estado de la temperatura interna del ventilador de refrigeración del proyector. Botón < v / b > Indicador <LAMP> Enciende o apaga el proyector. Indica el estado de la lámpara del proyector.
  • Página 19: Terminales De Conexión

    Sobre su proyector Terminales de conexión <HDMI IN> <SERIAL IN> Se trata de una terminal para conectarse a una Se trata de una terminal compatible con señal HDMI. RS-232C para controlar de forma externa el proyector al conectarlo a un ordenador. <MONITOR OUT>...
  • Página 20: Uso Del Control Remoto

    Uso del control remoto Uso del control remoto Inserción y Extracción de la pila Presione la guía y tire de la Instale la pila nueva en el Vuelva a colocar la base de la pila hacia afuera. compartimento. base de la batería. Quite la pila de litio de botón antigua e instale una nueva (CR2025).
  • Página 21: Cómo Se Utiliza El Estilo De Luz Interactivo

    Cómo se utiliza el estilo de luz interactivo Cómo se utiliza el estilo de luz interactivo Acerca del estilo de luz interactivo Punta con sensor táctil Botón de alimentación Inserción y extracción de las pilas Girar tal como se indica en la figura. Instalar 2 baterías de tipo AAA/R03 o AAA/LR03.
  • Página 22: Confguración

    Confguración Confguración Método de proyección El proyector se puede configurar y utilizar con cualquiera de los 4 métodos de proyección siguientes. Montaje sobre mesa o suelo y Montaje en el techo y proyección proyección hacia adelante hacia adelante Configuración del menú* Configuración del menú* [Montaje en el techo] [Frontal]...
  • Página 23: Tamaño De Pantalla Y Distancia De Proyección

    (m) Pantalla Longitud diagonal del área de proyección (m) Distancia de proyección de PT-TW331RE Todas las medidas presentadas a continuación son aproximadas y pueden diferir ligeramente de las medidas reales. (Unidad: m) Tamaño de Para una relación de aspecto...
  • Página 24 Confguración Fórmulas de cálculo de la distancia de proyección Se puede obtener cualquier otra distancia de proyección en relación con las dimensiones de la pantalla (m) utilizando los cálculos siguientes. El resultado del cálculo está en las unidades de “m”. (La distancia calculada puede contener cierto error.) Si las dimensiones de la pantalla están escritas como “SD”, Para una relación de Para una relación de...
  • Página 25: Ajuste De La Altura Del Proyector

    Confguración Ajuste de la altura del proyector El proyector está equipado con pies ajustables para ajustar la altura de la imagen. Extienda los pies ajustables girándolo en la dirección que se muestra en la imagen siguiente y retráigalos en dirección contraria.
  • Página 26: Conexiones

    Conexiones Antes de conectar al proyector Lea atentamente el manual de instrucciones del dispositivo que vaya a conectar. Apague los dispositivos antes de conectar los cables. Si algún dispositivo carece de cable de conexión suministrado, o si no dispone de un cable opcional para la conexión del dispositivo, prepare un cable de conexión de sistema apropiado para el dispositivo.
  • Página 27: Ejemplo De Conexión: Equipos De Av

    Conexiones Ejemplo de conexión: equipos de AV Reproductor de VCR (con TBC Reproductor Equipo de audio discos Blue-ray integrado) de DVD Conexión para la función Interactiva Al utilizar la función interactiva, conecte el ordenador a la cámara interactiva mediante el cable USB (suministrado). Al terminal Mini USB de la cámara interactiva Al terminal USB de un ordenador...
  • Página 28: Encendido/Apagado

    cionamiento básico Encendido/apagado Conexión del cable de alimentación Utilice el cable de alimentación suministrado para evitar que el cable de alimentación se suelte y asegúrese de que esté totalmente insertado en el proyector. Consulte los detalles de la manipulación del cable de alimentación en la sección “Aviso importante de seguridad”. Æ...
  • Página 29: Indicador On(G)/Standby(R)

    Encendido/apagado Indicador ON(G)/STANDBY(R) El indicador <ON(G)/STANDBY(R)> informa del estado de la alimentación. Confirme el estado del indicador <ON(G)/STANDBY(R)> antes de utilizar el proyector. Indicador <ON(G)/STANDBY(R)> Estado del indicador Estado No hay nada encendido El conector de alimentación no está conectado a la toma de corriente. La alimentación está...
  • Página 30: Encendido Del Proyector

    Encendido/apagado Encendido del proyector Antes de encender el proyector, compruebe que todos los demás dispositivos estén conectados correctamente páginas 26-27). Æ Conecte el enchufe de alimentación a la toma de corriente. Accede al modo de espera cuando el indicador <ON(G)/STANDBY(R)> está iluminado o parpadeando en color rojo.
  • Página 31: Proyección

    Proyección Proyección Compruebe las conexiones de los dispositivos periféricos y la conexión del cable de alimentación ( página 28) Æ encienda el proyector para arrancarlo ( página 30). Seleccione la imagen y ajuste el estado de la imagen. Æ Seleccionar la señal de entrada Seleccione una señal de entrada.
  • Página 32: Operaciones Básicas Con El Control Remoto

    Operaciones básicas con el control remoto Operaciones básicas con el control remoto Botón <INFO.> Pulse este botón para mostrar el menú [Información]. Botón Pulse el botón <INFO.> del control remoto. Nota Para obtener más información, consulte “Información”. Æ página 45) Botón <FREEZE>...
  • Página 33: Botón

    Operaciones básicas con el control remoto Botón <IMAGE> Botón <MUTE> Pulse este botón para mostrar el menú Modo de Pulse este botón para silenciar temporalmente el imagen y cambiar los ajustes de la imagen. sonido. Botón Botón Pulse el botón <IMAGE> del control remoto. Pulse el botón <MUTE>...
  • Página 34: Ajustes

    Ajustes Menús en pantalla Menús en pantalla Cómo se utiliza el menú Pasos de la operación Pulse <MENU> en el control remoto o en el panel de control. Se muestra el menú principal. Utilice ▲▼ para seleccionar cualquier elemento del menú principal. El elemento seleccionado se resalta en color naranja.
  • Página 35: Árbol De Menús

    Menús en pantalla Árbol de menús Valor Menú principal Submenú 2º submenú Intervalo predeterminado Brillante / PC / MOVIE / Juego / Modo Imagen Usuario White / Light Yellow / Light Blue / Color De La Pared White Pink / Dark Green Brillo 0 ~ 100 Contraste...
  • Página 36 Menús en pantalla Menú Valor Submenú 2º submenú Intervalo principal predeterminado Fuente autom. ACT / DES Entrada HDMI, Computer 1, Computer 2, Vídeo Apagado Automático 0 ~ 120 (min) Horas usadas de lamp. (Normal) Horas usadas de lamp. (ECO) Aviso de vida de la ACT / DES lámpara Config.
  • Página 37: Imagen

    Imagen Imagen Color De La Pared Seleccione [Imagen] en el menú principal (consulte “Cómo se utiliza el menú” en la Seleccione un color adecuado para proyectar sobre la pared. página 34) y, a continuación, seleccione el Pulse ▲▼ para seleccionar [Color De elemento del submenú.
  • Página 38: Nitidez

    Imagen Nota Nitidez Cuando se introduce una señal de Video y cuando el modo de color es NTSC o NTSC 4.43, se puede ajustar el valor de [Tono]. Es posible ajustar la nitidez de la imagen proyectada. Cuando se selecciona [RGB] en el menú [Espacio de color], se Pulse ▲▼...
  • Página 39: Pantalla

    Pantalla Pantalla Nota Seleccione [Pantalla] en el menú principal Si se selecciona una relación de aspecto que es diferente a la (consulte “Cómo se utiliza el menú” en la relación de aspecto para las señales de entrada, las imágenes página 34) y, a continuación, seleccione el aparecerán de forma diferente a las originales.
  • Página 40: Posición Vertical

    Pantalla Posición Vertical Operación Imagen en la pantalla Pulse ▲► en el Desplaza la posición de la imagen proyectada control remoto o verticalmente. ► en el panel de control para ajustar Pulse ▲▼ para seleccionar [Posición la parte superior Vertical]. de la distorsión Pulse ►...
  • Página 41: Configuración

    Configuración No muestra los subtítulos ocultos Seleccione [Configuración] en el menú (Closed Caption). principal (consulte “Cómo se utiliza el menú” en la página 34) y, a continuación, seleccione el Muestra los datos de CC1. elemento del submenú. Muestra los datos de CC2. Muestra los datos de CC3.
  • Página 42: Id.mando A Dist

    Configuración. Utilice esta función para mostrar el logotipo de Pulse ▲▼ para seleccionar [Sí]. Panasonic mientras el proyector se enciende. Pulse ► para ejecutar. Pulse ▲▼ para seleccionar [Logotipo]. Nota Pulse ► para mostrar el cuadro de El tiempo de uso de la lámpara establecido por el usuario...
  • Página 43: Audio

    Audio En el modo de espera (Audio) Seleccione [Audio] en el menú principal (consulte “Cómo se utiliza el menú” en la Esta función se usa para cambiar la señal de audio página 34) y, a continuación, seleccione el de salida desde la terminal <VARIABLE AUDIO OUT> elemento del submenú.
  • Página 44: Opciones

    Opciones Opciones Para quitar la marca de verificación, seleccione el Seleccione [Opciones] en el menú principal (consulte elemento deseado y pulse ►. “Cómo se utiliza el menú” en la página 34) y, a continuación, seleccione el elemento del submenú. Apagado Automático (Min) Establezca la hora de apagado automático del proyector cuando no haya señal de entrada.
  • Página 45: Gran Altitud

    Opciones Modo de encendido de la lamp Aviso del filtro de polvo Permite seleccionar el modo de alimentación de la Establece el ciclo de limpieza de los filtros y restablece el lámpara en distintas situaciones. tiempo de uso de los filtros. Pulse ▲▼...
  • Página 46: Lan

    El proyector obtendrá una dirección Seleccione [LAN] en el menú principal (consulte IP automáticamente. “Cómo se utiliza el menú” en la página 34) y, a continuación, seleccione el elemento del Es necesario configurar [Dirección submenú. IP], [Máscara de subred], [Pasarela] y [DNS] manualmente.
  • Página 47: Almacén

    Almacén Guarda la configuración de la red. Pulse ▲▼ para seleccionar [Almacén]. Pulse ► para visualizar el cuadro de diálogo Configuración. Pulse ▲▼ para cambiar [Sí]/[No]. Pulse ► para ejecutar. Seleccione [Sí] para empezar la ejecución. Aparecerá el mensaje de restauración. El procedimiento de almacenamiento termina cuando desaparece el mensaje.
  • Página 48: Conexiones De Red

    Conexiones de red El proyector tiene una función de red, y las siguientes operaciones están disponibles desde el ordenador usando el control del explorador de Internet. Confguración y ajuste del proyector. Visualización del estado del proyector. Transmisión de un mensaje de correo electrónico cuando existe un problema con el proyector. Este proyector es compatible con “Crestron RoomView”...
  • Página 49: Control Por Ordenador Vía Red

    Control por ordenador vía red La conexión se puede realizar mediante una LAN cableada. No obstante, deberá confirmar la configuración de la red con el administrador del sistema antes de cambiar cualquier ajuste. Encienda el ordenador. Configure la red según las indicaciones del administrador del sistema. Æ...
  • Página 50 Descripción del menú principal (1) [Principal] Haga clic en este elemento. Se mostrará [Principal]. (2) [Configuración de red] Haga clic en este elemento. Se mostrará [Configuración de red]. (3) [Estado y control del proyector] Haga clic en este elemento. Se mostrará [Estado y control del proyector].
  • Página 51 Estado y control del proyector Establece el estado del proyector y ajustar los controles de imagen y audio. (1) [Estado y control del proyector] Confirma el estado del proyector. Pulse el botón [Actualizar] para actualizar. Pulse los botones [ENCENDER] o [APAGAR] para cambiar el estado de la alimentación.
  • Página 52 Herramienta de control Crestron RoomView “Creston RoomView” es un sistema desarrollado por Crestron Electronics, Inc. que gestiona y controla colectivamente sistemas de dispositivos múltiples conectados en red, desde un ordenador. Para más detalles sobre “Creston RoomView”, consulte con página web Crestron Electronics, Inc. (Provisto únicamente en inglés.) http://www.crestron.com/ Para la descarga de “RoomView Express”, consulte la página web Crestron Electronics, Inc.
  • Página 53: Mantenimiento

    Mantenimiento Acerca del estado de los indicadores Acerca del estado de los indicadores Si un indicador se enciende Los indicadores <TEMP> y/o <LAMP> informan de la presencia de problemas en el interior del proyector. Gestione los problemas indicados como se indica a continuación. Atención Antes de tomar una medida correctiva, siga el procedimiento de apagado descrito en “Apagado del proyector”.
  • Página 54: Mantenimiento/Sustitución

    Mantenimiento/sustitución Antes de limpiar/sustituir la unidad Al realizar tareas de mantenimiento o sustitución de piezas, asegúrese de apagar la unidad y desconectar el enchufe de alimentación de la toma de corriente. ( Æ páginas 28, 30) Asegúrese de cumplir el procedimiento “Apagado del proyector” ( Æ...
  • Página 55 Mantenimiento/sustitución Instale los filtros de aire. Sujete los filtros de aire con el saliente hacia arriba mirando hacia el panel superior tal como se ve en la imagen e insértelos hasta que se oiga un “clic”. Restablezca el [Aviso del filtro de polvo]. Æ...
  • Página 56: Reemplazo De La Unidad

    Mantenimiento/sustitución Reemplazo de la unidad Filtros de aire El filtro de aire se deberá reemplazar cuando la limpieza resulte ineficaz. Las filtro de aire de sustitución se venden por separado (recambio). Póngase en contacto con su distribuidor para obtener una filtros de aire opcional. Las filtros de aire también se deben sustituir al cambiar la unidad de lámpara.
  • Página 57 En pantalla: mensaje de aviso de lámpara Nombre del Tiempo ejecución modelo de lámpara PT-TW331RE Si la lámpara se utiliza más de 2 970 horas, aparecerá el mensaje Más de 2 970 horas PT-TX301RE de aviso. El mensaje desaparece al pulsar cualquier botón.
  • Página 58 Mantenimiento/sustitución Tiempo uso lámpara = ([Horas usadas de lamp. (Normal)] × 60 + [[Horas usadas de lamp. (ECO)] × α) ÷ 60 Con el ajuste en [Normal] y [ECO1]/[ECO2], sin [AUTOMÁTICO]: α = 45 Con el ajuste en [Normal] y [AUTOMÁTICO], sin [ECO1]/[ECO2]: α = 24 Con el ajuste en [ECO1]/[ECO2] y [AUTOMÁTICO]: 24 <...
  • Página 59: Localización Y Solución De Problemas

    Localización y solución de problemas Localización y solución de problemas Compruebe los siguientes puntos. Para más detalles, consulte las páginas correspondientes. Página de Problema Causa referencia El cable de alimentación puede no estar conectado. — No hay suministro eléctrico en la toma de corriente. —...
  • Página 60 2. Pulse las teclas pertinentes tal como se indica a continuación para el fabricante de su ordenador a fin de enviar la señal desde el ordenador La imagen aparece portátil hasta el proyector., parcialmente, está Panasonic  [Fn]+[F3] SAMSUNG  [Fn]+[F4] desplazada o se — visualiza de forma Gateway ...
  • Página 61 Localización y solución de problemas Página de Problema Causa referencia Mensaje de recordatorio del filtro de polvo: Este mensajes se muestra cuando el proyector ha alcanzado el tiempo establecido en [Aviso del filtro de polvo (horas)]. En este caso, limpie las filtros de aire o sustitúyalas.
  • Página 62: Apéndice

    Apéndice Apéndice Apéndice Terminal serie El conector de serie situado en el panel de conexión del proyector cumple con las especificaciones para conexiones RS-232C; esto significa que el proyector se puede controlar desde un ordenador personal conectado mediante esta conexión. Atención Ajuste el parámetro [UART Mode] del menú...
  • Página 63 Apéndice Formato básico La transmisión desde el ordenador comienza con STX y luego se envía el comando, parámetro y ETX, en este orden. Añada los parámetros según los detalles de control. Dos puntos (1 byte) Inicio 3 caracteres de Parámetro (1 byte) comando (longitud indefinida)
  • Página 64 Apéndice Comandos de control Para controlar el proyector desde un ordenador, se dispone de los comandos siguientes: [Comando de control del proyector] Comando Contenidos de control Notas Encendido [ON] Encendido [OFF] (Parámetro) VID = Video Selección de ENTRADA RG1 = Computer 1 RG2 = Computer 2 HD1 = HDMI Apaga la proyección y el sonido temporalmente.
  • Página 65: Otros Terminales

    Apéndice Otros terminales Asignaciones de contactos y nombres de señales del terminal <COMPUTER 1 IN/COMPUTER 2 IN> Nº contacto Denominación de las señales Vista exterior G/G SYNC/Y + 5 V DDC datos HD/SYNC : No asignado Reloj DDC : Terminales GND Asignaciones de contactos y nombres de señales del terminal <MONITOR OUT>...
  • Página 66: Protocolo Pjlink

    Devuelve el nombre establecido para [Nombre proyector] en NAME ? proyector [Configuración de LAN]. Consulta del nombre del INF1 ? Devuelve “Panasonic”. fabricante Consulta del nombre del Responde con el nombre del modelo ya sea “TW331RE”, INF2 ? modelo “TX301RE”.
  • Página 67: Lista De Señales Compatibles

    Apéndice Lista de señales compatibles La siguiente tabla especifica los tipos de señales compatibles con los proyectores. Formato: V = VIDEO, R = RGB, Y = YP , H = HDMI Frecuencia de Frecuencia Plug and play * Resolución de barrido del reloj Modo...
  • Página 68 Nota El número de puntos de visualización es 1 024 x 768 para el PT-TX301RE y 1 280 x 800 para el PT-TW331RE. Si la señal tiene una resolución distinta, se proyectará convertida a una resolución que coincida con la de visualización del proyector.
  • Página 69: Especifcaciones

    Especifcaciones Especifcaciones N.º de modelo PT-TW331RE PT-TX301RE Alimentación *00 V - 240 V AC, 50/60 Hz *00 V - 240 V, 3,3 A - *,3 A, 30* W Consumo de energía en espera 0,5 W Cuando [LAN (REPOSO)], [VGA Out (En espera)], [En el modo de espera (Audio)] Consumo de energía...
  • Página 70 Especifcaciones PT-TW331RE PT-TX301RE N.º de modelo 2 conjuntos, D-Sub alta densidad 15 patillas (hembra) [Señal RGB] 0,7 V [p-p] 75 Ω (Cuando G-SYNC: 1,0 V [p-p] 75 Ω) HD/SYNC TTL alta impedancia, compatible con ajuste automático de polaridad positiva/ COMPUTER 1 IN/...
  • Página 71: Dimensiones

    Dimensiones <Unidad: mm> 288,0 70,8 *1: PT-TX301RE *2: PT-TW331RE Las dimensiones reales pueden variar según el producto. ½ Medidas de seguridad para el montaje del soporte para techo La instalación del soporte de techo sólo debe ser llevada a cabo por un técnico cualifcado.
  • Página 72: Índice

    Índice Índice Reloj ..........39 Restablecer las horas utilizadas de Accesorios ........14 Gamma ...........38 Accesorios opcionales ....15 Gran altitud ........45 lámpara...........58 Restablecimiento del ID del control Acerca del estilo de luz remoto ..........20 interactivo ........21 Herramienta de control Crestron Ajuste de la altura del proyector ..25 RoomView ........52 Almacén..........47 Saturación ........38...
  • Página 73 Nota sobre el símbolo de la batería (a la izquierda, dos ejemplos de símbolos): Este símbolo se puede usar en combinación con un símbolo químico. En tal caso, cumple con los requerimientos establecidos por la directiva correspondiente al producto químico implicado. Panasonic Corporation Web Site : http://panasonic.net/avc/projector/ © Panasonic Corporation 2013 M0913GC0 -ST...

Este manual también es adecuado para:

Pt-tx301re

Tabla de contenido