Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de operación
Gracias por comprar este producto Panasonic.
■ Antes de utilizar este producto, lea atentamente las instrucciones y conserve este manual
para futuras consultas.
■ Antes de usar su proyector, asegúrese de leer "Aviso importante de seguridad"
(x páginas 4 a 10).
Manual de Funciones
Proyector LCD
Núm. de modelo
Uso comercial
P T-TW370
PT-TX430
PT-TX340
SPANISH
DPQP1256ZD/X1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic PT-TW370

  • Página 1 Núm. de modelo PT-TX430 PT-TX340 Gracias por comprar este producto Panasonic. ■ Antes de utilizar este producto, lea atentamente las instrucciones y conserve este manual para futuras consultas. ■ Antes de usar su proyector, asegúrese de leer "Aviso importante de seguridad"...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenido Contenido Contenido Aviso importante de seguridad ....4 Uso de la función estado ........40 Uso de la función Inmovilizar ....... 41 Usar la función Silencio AV ........41 Capítulo 1 Preparación Utilización de la función del contador de tiempo de la presentación ..........
  • Página 3 Contenido Capítulo 7 Apéndice [Idioma] ..............59 [Configuración automática] ........59 Información técnica..........101 [Trapezoide] ............60 Utilización del protocolo PJLink ......101 [Logotipo] .............. 64 Terminal <SERIAL IN> ........102 [Seguridad] ............66 Lista de señales compatibles ......105 [Control de alimentación] ........
  • Página 4: Aviso Importante De Seguridad

    Aviso importante de seguridad Aviso importante de seguridad ADVERTENCIA: ESTE APARATO DEBE SER CONECTADO A MASA. ADVERTENCIA: Para evitar daños que puedan conducir a incendios o descargas eléctricas, no exponga este aparato a la lluvia ni la humedad. Este dispositivo no está diseñado para ser usado en el campo visual directo de lugares de trabajo de presentación visual.
  • Página 5 • Este producto tiene una descarga de alta intensidad (HID) lámpara que contiene mercurio. Eliminación puede estar regulada en su comunidad debido a consideraciones medioambientales. Para su eliminación o reciclaje, por favor visite el sitio Web Panasonic: http://www.panasonic.com/environmental o llame al 1-888-769-0149.
  • Página 6 Aviso importante de seguridad AVISO FCC (EE.UU.) Declaración de Conformidad del Proveedor Número de modelo: PT-TW370 / PT-TX430 / PT-TX340 Nombre comercial: Panasonic Responsable: Panasonic Corporation of North America Dirección: Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490 Contacto: http://www.panasonic.com/support Contacto proyector: https://panasonic.net/cns/projector/ Este dispositivo cumple la Parte 15 de la Normativa FCC.
  • Página 7 Aviso importante de seguridad ADVERTENCIA: „ ALIMENTACIÓN La toma de red o el cortacircuitos debe instalarse junto al equipo y debe ser fácilmente accesible cuando ocurran problemas. Si ocurren los siguientes problemas, interrumpa el suministro de energía inmediatamente. Si se sigue utilizando el proyecto en estas condiciones, se puede producir un incendio o una descarga eléctrica. z Si penetran objetos extraños o agua dentro del proyector, interrumpa el suministro de energía.
  • Página 8 Si cae líquido dentro del proyector, consulte con su distribuidor. z Preste especial atención a los niños. Utilice el soporte de techo especificado por Panasonic. El uso de otro soporte de montaje en techo distinto del indicado tendrá como consecuencia accidentes por caídas.
  • Página 9 Aviso importante de seguridad ADVERTENCIA: No desmonte la unidad de la lámpara. Si la lámpara se rompe, podría provocar lesiones. Cambio de la lámpara La presión en el interior de la lámpara es alta. Si no se manipula con cuidado, puede producirse una explosión con el resultado de lesiones o accidentes graves.
  • Página 10 Aviso importante de seguridad PRECAUCIÓN: Si la lámpara se ha roto, ventile la sala inmediatamente. No toque las piezas rotas ni las acerque a su cara. Si no se sigue esta recomendación, el usuario inhalará el gas liberado al romperse la lámpara, el cual contiene casi la misma cantidad de mercurio que las lámparas fluorescentes.
  • Página 11 - Guía básica" suministradas con el producto. Durante por lo menos tres (3) años a partir de la entrega de los productos, Panasonic proporcionará a cualquier persona que la contacte a la información de contacto mencionada más abajo, por un cargo no mayor al de la distribución física del código fuente, una copia legible por máquina del código fuente correspondiente cubierto...
  • Página 12 Características del proyector Pasos rápidos Para obtener más detalles, consulte las páginas Visualización cómoda en un entorno correspondientes. iluminado 1. Configuración del proyector. (x página 26) ▶ La relación de contraste elevada 16 000 : 1 se consigue en un cuerpo compacto. ▶...
  • Página 13: Capítulo 1 Preparación

    Preparación Capítulo 1 Este capítulo presenta información útil o comprobaciones que debe realizar antes de utilizar el proyector. ESPAÑOL - 13...
  • Página 14: Precauciones De Uso

    Capítulo 1 Preparación - Precauciones de uso Precauciones de uso Uso previsto del producto El producto está destinado a proyectar imágenes fijas o móviles procedentes de equipos de vídeo y ordenadores en una pantalla. Precauciones durante el transporte f Cuando transporte el proyector, sujételo firmemente por la parte inferior y evite que sufra demasiadas vibraciones o impactos. hacerlo puede dañar las piezas internas y causar fallos de funcionamiento.
  • Página 15 Capítulo 1 Preparación - Precauciones de uso rNo incline el proyector ni lo apoye sobre uno de sus laterales. No incline el cuerpo del proyector más de aproximadamente ±30° verticalmente o ±15° horizontalmente. Una inclinación excesiva puede acortar la vida de los componentes. La opción de menú...
  • Página 16: Seguridad

    Cambie periódicamente su contraseña. Puede configurar una contraseña en el menú [Expandir] → [Seguridad] → [Cambio de código PIN]. f Ni Panasonic ni su empresa filial preguntan nunca las contraseñas directamente a los clientes. En caso de que alguien se la solicite, no revele su contraseña.
  • Página 17: Software De Aplicación Admitido Por El Proyector

    Software de aplicación admitido por el proyector El proyector admite el software de aplicación siguiente. Para obtener más información o descargar el software de aplicación, visite el sitio web de Panasonic (https://panasonic.net/cns/projector/). f Multi Monitoring & Control Software Este software de aplicación supervisa y controla los distintos dispositivos de pantalla (proyector y pantalla plana) conectados a una Intranet.
  • Página 18: Precauciones De Uso

    Capítulo 1 Preparación - Precauciones de uso Precauciones de uso rPara obtener una buena calidad de imagen Para ver una imagen bonita en un contraste más alto, prepare un ambiente apropiado. Cierre las cortinas o persianas y apague cualquier luz que esté cerca de la pantalla para evitar que la luz del exterior, o la proveniente de luces interiores, se refleje en ella. rLente de proyección f No toque la superficie de la lente del proyector con las manos desprotegidas.
  • Página 19: Accesorios

    Capítulo 1 Preparación - Precauciones de uso Accesorios Compruebe que se hayan suministrado los siguientes accesorios con su proyector. Los números entre < > indican el número de accesorios. Unidad de control remoto inalámbrico <1> Pila AAA/R03 o AAA/LR03 <2> (N2QAYA000116) (para la unidad de control remoto) Cable de alimentación...
  • Página 20: Acerca De Su Proyector

    Capítulo 1 Preparación - Acerca de su proyector Acerca de su proyector Control remoto 10 Emisor de señal del control remoto 1 Botón de alimentación <v/b> (v en espera / b encendido) Establece el proyector en el estado donde el proyector 11 Botón <AUTO SETUP>...
  • Página 21: Cuerpo Del Proyector

    Capítulo 1 Preparación - Acerca de su proyector Nota f El control remoto se puede usar a una distancia de unos 5 m (16'4-13/16") si se apunta directamente hacia el receptor de la señal del control remoto. El control remoto puede controlar con ángulos de hasta ±30° verticalmente y ±30° horizontalmente, pero la distancia efectiva de control puede ser menor.
  • Página 22 Capítulo 1 Preparación - Acerca de su proyector Inferior Superior Dirección del proyector 12 Panel de control e indicadores 14 Anillo de enfoque Ajusta el enfoque. 13 Cubierta de la lámpara (x página 97) La unidad de lámpara se encuentra en el interior. rPanel de control e indicadores 1 Indicador de alimentación <ON(G)/STANDBY(R)>...
  • Página 23 Capítulo 1 Preparación - Acerca de su proyector rTerminales de conexión 9 Terminal <AUDIO IN 1> 1 Terminal <VARIABLE AUDIO OUT> Este es el terminal de salida de la señal de audio Terminal de entrada de las señales de audio de introducida en el proyector.
  • Página 24: Preparación Del Control Remoto

    (ii) Capítulo 1 Preparación - Preparación del control remoto Preparación del control remoto Inserción y extracción de las pilas (ii) Fig. 1 Fig. 2 Abra la tapa. (Fig. 1) Introduzca las pilas y cierre la tapa (Introduzca primero el lado "m".). (Fig. 2) f Cuando se extraigan las pilas, siga los pasos en orden inverso.
  • Página 25: Capítulo 2 Comienzo

    Comienzo Capítulo 2 Este capítulo describe los pasos previos necesarios antes de utilizar el proyector, como la configuración y las conexiones. ESPAÑOL - 25...
  • Página 26: Ajuste

    Capítulo 2 Comienzo - Ajuste Ajuste Modo de instalación Hay cuatro maneras de configurar el proyector. Establezca el menú [Visualizar] → [Forma de proyección] (x página 50) dependiendo de la ubicación de la instalación. Instalación en mesa/suelo y proyección frontal Instalación en mesa/suelo y retroproyección (Usando la pantalla translúcida) Elemento de menú...
  • Página 27: Tamaño De Pantalla Y Distancia De Proyección

    Distancia de proyección Es posible que se produzca un error del ±5% en relación con las distancias proyectadas mencionadas. Cuando se utiliza [Trapezoide], la distancia se corrige para situarse por debajo del tamaño de imagen especificado. Para PT-TW370 (Unidad: m) Tamaño de Relación de aspecto 16:10...
  • Página 28 Si desea calcular la distancia de proyección con el tamaño SD de la imagen proyectada (unidad: pulgada) mediante sus sustitución, por favor, asigne 0,0254 veces el valor de la SD. Para PT-TW370 Relación de aspecto 16:10 Relación de aspecto 16:9 Relación de aspecto 4:3...
  • Página 29: Conexiones

    Capítulo 2 Comienzo - Conexiones Conexiones Antes de conectar f Antes de realizar las conexiones, lea cuidadosamente las instrucciones de operación del dispositivo externo que va a conectar. f Apague los dispositivos antes de conectar los cables. f Tome nota de las siguientes indicaciones antes de conectar los cables. De lo contrario, pueden producirse problemas de funcionamiento.
  • Página 30: Ejemplo De Conexión: Equipo Av

    Capítulo 2 Comienzo - Conexiones Asignaciones de contactos y denominación de las señales del terminal <HDMI IN> Vista exterior Nº Pin Nombres de señales Nº Pin Nombres de señales Apantallamiento reloj Datos T.M.D.S 2+ T.M.D.S. Apantallamiento datos Reloj T.M.D.S. - Pines pares T.M.D.S.
  • Página 31: Ejemplo De Conexión: Ordenadores

    Capítulo 2 Comienzo - Conexiones Ejemplo de conexión: Ordenadores Ordenador Ordenador Ordenador Ordenador Memoria USB / Módulo inalámbrico (Núm. de modelo: ET-WML100) Ordenador de control Ordenador de control Equipo de audio Atención f Al conectar el proyector a un ordenador o a un dispositivo externo, use el cable de alimentación suministrado con cada dispositivo y cables apantallados disponibles comercialmente.
  • Página 32: Capítulo 3 Operaciones Básicas

    Operaciones básicas Capítulo 3 Este capítulo describe las operaciones básicas con las que empezar. 32 - ESPAÑOL...
  • Página 33: Encendido/Apagado

    Capítulo 3 Operaciones básicas - Encendido/apagado Encendido/apagado Conexión del cable de alimentación Asegúrese de que el cable de alimentación suministrado esté completamente fijo al terminal <AC IN> del cuerpo del proyector para evitar que pueda quitarse fácilmente. Para obtener más información sobre la manipulación del cable de alimentación, consulte "Aviso importante de seguridad" (x página 4).
  • Página 34: Encendido Del Proyector

    Capítulo 3 Operaciones básicas - Encendido/apagado Encendido del proyector Antes de encender el proyector, asegúrese de que todos los demás dispositivos estén conectados correctamente. (x página 29) AC IN Conecte el cable de alimentación al cuerpo del proyector. Conecte el enchufe a una toma de corriente. f El indicador de alimentación <ON(G)/STANDBY(R)>...
  • Página 35: Apagado Del Proyector

    Capítulo 3 Operaciones básicas - Encendido/apagado Apagado del proyector 1) 2) 1) 2) Pulse el botón <v/b>. f Se muestra la pantalla de confirmación desconectada. Pulse el botón <v/b> de nuevo. f Se detendrá la proyección de la imagen y el indicador de alimentación <ON(G)/STANDBY(R)> se iluminará en rojo. (El ventilador continúa funcionando.) Espere hasta que el indicador de alimentación <ON(G)/STANDBY(R)>...
  • Página 36: Proyección

    LAN inalámbrica/LAN con cable al proyector utilizando el software de aplicación de transferencia de imágenes de Panasonic. Para obtener más información sobre el software de aplicación de transferencia de imágenes "Presenter Light" y "Wireless Projector", consulte el sitio web de Panasonic (https://panasonic.net/cns/projector/). 36 - ESPAÑOL...
  • Página 37: Cómo Ajustar El Estado De La Imagen

    Capítulo 3 Operaciones básicas - Proyección Cuando se utiliza el panel de control La entrada que se va a proyectar puede seleccionarse visualizando la pantalla de entrada con el panel de control. Pulse el botón <INPUT/ENTER>. f Se visualizará la pantalla de entrada. Pulse as para seleccionar un elemento y, a continuación, pulse el botón <ENTER>.
  • Página 38: Ajuste De Las Patas Ajustables

    Capítulo 3 Operaciones básicas - Proyección Ajuste de las patas ajustables Pulsando el bloqueo de la pata ajustable con su dedo, el bloqueo de las patas ajustables se suelta y se libera. Se bloqueará cuando se suelte el dedo. Levante la parte frontal del proyector mientras pulsa el bloqueo de las patas ajustables con su dedo y suelte su dedo hasta que se alinee la posición de proyección.
  • Página 39: Operaciones Básicas Utilizando El Control Remoto

    Capítulo 3 Operaciones básicas - Operaciones básicas utilizando el control remoto Operaciones básicas utilizando el control remoto Realizar la configuración automática La función de Buscar entrada, la función de ajuste automático de PC y la función de corrección de Ajuste de trapezoide automático se pueden llevar a cabo simultáneamente.
  • Página 40: Uso De La Función De Ajuste De La Pantalla

    Capítulo 3 Operaciones básicas - Operaciones básicas utilizando el control remoto Nota f Para obtener más información, consulte el menú [Visualizar] → [Aspecto] (x página 50). Uso de la función de ajuste de la pantalla Puede corregir la distorsión trapezoidal y la distorsión curva de la imagen proyectada. Botón Pulse el botón <KEYSTONE>...
  • Página 41: Uso De La Función Inmovilizar

    Capítulo 3 Operaciones básicas - Operaciones básicas utilizando el control remoto Uso de la función Inmovilizar Puede congelar la imagen proyectada o detener el sonido temporalmente, independientemente de las condiciones de reproducción del dispositivo externo. Botón Pulse el botón <FREEZE> del control remoto. f El vídeo se pone en pausa y el audio se silencia.
  • Página 42: Utilización De La Función Zoom Digital

    Capítulo 3 Operaciones básicas - Operaciones básicas utilizando el control remoto Utilización de la función Zoom digital (Solo para entrada de señales de imágenes fijas) Puede ampliar el centro de la imagen proyectada. Asimismo puede modificar la ubicación de la zona a aumentar. Botones Pulse el botón <D.ZOOM +>...
  • Página 43: Utilización De La Función Daylight View Lite

    Capítulo 3 Operaciones básicas - Operaciones básicas utilizando el control remoto Utilización de la función Daylight View Lite La función Daylight View Lite mejora la intensidad de la imagen incluso si se proyecta bajo una luz brillante. Botón Pulse el botón <DAYLIGHT VIEW> del control remoto. f La función Daylight View Lite se cambiará...
  • Página 44: Capítulo 4 Ajustes

    Ajustes Capítulo 4 Este capítulo describe los ajustes que puede realizar con el menú en pantalla. 44 - ESPAÑOL...
  • Página 45: Navegación Por El Menú

    Capítulo 4 Ajustes - Navegación por el menú Navegación por el menú El menú en pantalla (Menú) se usa para realizar distintas configuraciones y ajustes del proyector. Navegar por el menú Procedimiento de funcionamiento Botón Pulse el botón <MENU> del control remoto o del panel de control. f Aparecerá...
  • Página 46: Menú Principal

    Capítulo 4 Ajustes - Navegación por el menú Pulse as para cambiar o realizar ajustes. f Algunos elementos cambiarán de orden, según se indica a continuación, cada vez que pulse Pulse el botón <ENTER> o el botón <MENU>. f Se confirman los ajustes cambiados o el valor ajustado. Pulse as para seleccionar un elemento del submenú, pulse el botón <ENTER>.
  • Página 47: Submenú

    Capítulo 4 Ajustes - Navegación por el menú Submenú Aparecerá la pantalla del submenú correspondiente al menú principal seleccionado, donde puede establecer y ajustar los distintos elementos del submenú. [Visualizar] Elemento de sub-menú Ajustes de fábrica Página [Ajuste automático PC] [Sincr.
  • Página 48 Capítulo 4 Ajustes - Navegación por el menú [Expandir] Elemento de sub-menú Ajustes de fábrica Página [Idioma] [English] [Configuración automática] [Trapezoide] [Almacenar] [Logotipo] [Seguridad] [Control de alimentación] [Apagar] [Contador de filtro] [Carta de ajuste] [Off] [Red] [Control remoto] [TODOS] [Ajustes de fábrica] [Memory Viewer] Elemento de sub-menú...
  • Página 49: Menú [Visualizar]

    Capítulo 4 Ajustes - Menú [Visualizar] Menú [Visualizar] En la pantalla de menú, seleccione [Visualizar] en el menú principal y seleccione un elemento del submenú. Consulte "Navegar por el menú" (x página 45) para ver el funcionamiento de la pantalla del menú. [Ajuste automático PC] (Solamente para entrada de señales de imagen fija) Cuando la señal RGB analógica de imagen fija es la entrada, la imagen puede parpadear o cambiar hacia arriba, abajo,...
  • Página 50: [Posición V]

    Capítulo 4 Ajustes - Menú [Visualizar] [Posición V] (Solamente para entrada de señales de imagen fija) Ajuste la posición de la imagen si la imagen proyectada en la pantalla sube o baja aunque las posiciones del proyector y de la pantalla sean correctas.
  • Página 51: [Posición De Menú]

    Capítulo 4 Ajustes - Menú [Visualizar] [Frontal] Al instalar el proyector sobre un escritorio, etc. delante de la pantalla. [Trasero] Al instalar el proyector sobre el escritorio, etc. detrás de la pantalla (con una pantalla translúcida). Al instalar el proyector delante de la pantalla utilizando el soporte de techo para proyectores [Techo/Frontal] (opcional).
  • Página 52: Menú [Ajuste De Color]

    Capítulo 4 Ajustes - Menú [Ajuste de color] Menú [Ajuste de color] En la pantalla de menú, seleccione [Ajuste de color] del menú principal y seleccione un elemento del submenú. Consulte "Navegar por el menú" (x página 45) para ver el funcionamiento de la pantalla del menú. [Modo de imagen] Puede seleccionar el modo de imagen adecuado para la fuente de imagen y el entorno en el cual se va a usar el proyector.
  • Página 53: [Color]

    Capítulo 4 Ajustes - Menú [Ajuste de color] [Color] (Solamente para señales de Vídeo, señales Y/C y señales YC Puede ajustar la saturación de color de la imagen proyectada. Pulse as para seleccionar [Color]. Pulse el botón <ENTER>. Pulse as para ajustar el nivel. Operación Ajuste Intervalo de ajuste...
  • Página 54: [Nitidez]

    Capítulo 4 Ajustes - Menú [Ajuste de color] [Nitidez] Puede ajustar la definición de la imagen proyectada. Pulse as para seleccionar [Nitidez]. Pulse el botón <ENTER>. Pulse as para ajustar el nivel. Operación Ajuste Intervalo de ajuste Los contornos se vuelven más nítidos. Pulse el botón a.
  • Página 55: Menú [Ajuste]

    Capítulo 4 Ajustes - Menú [Ajuste] Menú [Ajuste] En la pantalla de menú, seleccione [Ajuste] en el menú principal y seleccione un elemento del submenú. Consulte "Navegar por el menú" (x página 45) para ver el funcionamiento de la pantalla del menú. [Arranque rápido] Establezca el método de arranque que se aplicará...
  • Página 56: [Ventilador Rápido]

    Capítulo 4 Ajustes - Menú [Ajuste] Pulse as para cambiar el elemento. f Los elementos cambiarán cada vez que pulse el botón. f También puede pulsar el botón <LAMP> del control remoto. (x página 41) Seleccione este elemento cuando se requiere luminosidad alta. (Normal)] Seleccione este elemento para obtener una luminosidad más baja que la del modo [ (Normal)],...
  • Página 57: [Bloqueo De Teclado]

    Capítulo 4 Ajustes - Menú [Ajuste] [Bloqueo de teclado] Active/desactive las operaciones con botones en el panel de control y en el control remoto. Pulse as para seleccionar [Bloqueo de teclado]. Pulse el botón <ENTER>. Pulse as para cambiar el elemento. f Los elementos cambiarán cada vez que pulse el botón.
  • Página 58: [Configuración Hdmi]

    Capítulo 4 Ajustes - Menú [Ajuste] [Configuración HDMI] Cambie el ajuste cuando se conecta el equipo externo al terminal <HDMI IN> del proyector y si la imagen no se proyecta correctamente. O cambie el ajuste de la entrada da audio. [Imagen] Pulse as para seleccionar [Configuración HDMI].
  • Página 59: Menú [Expandir]

    Capítulo 4 Ajustes - Menú [Expandir] Menú [Expandir] En la pantalla de menú, seleccione [Expandir] en el menú principal y seleccione un elemento del submenú. Consulte "Navegar por el menú" (x página 45) para ver el funcionamiento de la pantalla del menú. [Idioma] Puede cambiar el idioma de la visualización en pantalla.
  • Página 60: [Trapezoide]

    Capítulo 4 Ajustes - Menú [Expandir] Pulse as para cambiar el elemento. f Los elementos cambiarán cada vez que pulse el botón. [On] Activa automáticamente la ejecución de la función de Buscar entrada. [Off] Desactiva la ejecución automática de la función de Buscar entrada. [Ajuste automático PC] Establece la operación de la función Ajuste automático PC.
  • Página 61 Capítulo 4 Ajustes - Menú [Expandir] Establece si se mantiene, o no, la corrección del trapezoide incluso después de que el [Trapezoide] proyector se apague o el cable de alimentación se desconecte. Ajusta cuando el trapezoide horizontal y vertical de la imagen proyectada está [Trapezoide H/V] distorsionado.
  • Página 62 Capítulo 4 Ajustes - Menú [Expandir] [Corrección de esquina] Pulse as para seleccionar [Trapezoide]. Pulse el botón <ENTER>. f Se muestra la pantalla [Trapezoide]. Pulse as para seleccionar [Corrección de esquina]. Pulse el botón <ENTER>. f Las flechas de corrección de la esquina se muestran en la esquina superior izquierda de la imagen proyectada. f La esquina que se va a ajustar cambia de orden de superior izquierda →...
  • Página 63 Capítulo 4 Ajustes - Menú [Expandir] Elementos Operación Ajuste Utilizado para corregir las líneas verticales del lado derecho. Extienda Pulse el botón w. la parte superior y el fondo mientras mantiene la parte central como es. Utilizado para corregir las líneas verticales del lado izquierdo.
  • Página 64: [Logotipo]

    Visualiza solamente la cuenta regresiva en el arranque del proyector. [Por defecto] Muestra el logotipo de Panasonic y la cuenta regresiva en el arranque del proyector. [Usuario] Visualiza solamente la imagen registrada por el usuario en el arranque del proyector.
  • Página 65 Capítulo 4 Ajustes - Menú [Expandir] f Se recomienda capturar la misma señal de resolución que los puntos de la visualización (resolución de panel) del proyector. Para PT-TW370 : 1 280 x 800 Para PT-TX430, PT-TX340 1 024 x 768 f [Capturar] no se puede establecer si [Bloquear código PIN logotipo] se establece a [On].
  • Página 66: [Seguridad]

    Capítulo 4 Ajustes - Menú [Expandir] Introduzca el código PIN del logotipo que ha establecido según los pasos en "Introducir un código PIN logotipo" (x página 65). Pulse el botón <ENTER>. f Se muestra la pantalla de entrada [Nuevo código PIN logotipo]. Introduzca el nuevo código PIN logotipo conforme a los pasos en "Introducir un código PIN logotipo".
  • Página 67: [Control De Alimentación]

    Capítulo 4 Ajustes - Menú [Expandir] Pulse as para cambiar el elemento. f Los elementos cambiarán cada vez que pulse el botón. Se mostrará la pantalla [Código PIN] cuando se encienda el proyector. El proyector no se puede [On] manejar sin introducir el código PIN. [Off] El proyector se puede manejar sin el código PIN.
  • Página 68: [Contador De Filtro]

    Capítulo 4 Ajustes - Menú [Expandir] Pulse as para cambiar el tiempo de ajuste de [Contador de tiempo]. f El tiempo de ajuste cambiará cada vez que pulse el botón. f El tiempo hasta que la función de control de alimentación funcione se puede establecer a cualquier valor desde 1 minuto a 30 minutos en incrementos de 1 minuto.
  • Página 69: [Carta De Ajuste]

    Capítulo 4 Ajustes - Menú [Expandir] [Carta de ajuste] Muestra la carta de ajuste integrada en el proyector. El ajuste de la posición, tamaño y otros factores no se refleja en las cartas de ajuste. Asegúrese de visualizar la señal de entrada antes de realizar varios ajustes.
  • Página 70: [Control Remoto]

    Capítulo 4 Ajustes - Menú [Expandir] Pulse as para seleccionar [Establecer] y pulse el botón <ENTER>. f Antes de que el proyector salga de fábrica, se realizan los siguientes ajustes. [DHCP] [Dirección IP] 192.168.1.100 [Subred] 255.255.255.0 [Gateway] 192.168.1.1 [DNS] 192.168.1.1 Nota f Antes de utilizar el servidor DHCP, compruebe que ya esté...
  • Página 71 Capítulo 4 Ajustes - Menú [Expandir] Pulse as para seleccionar [Sí] y, a continuación, pulse el botón <ENTER>. f El mensaje [Esperar] aparecerá y empezará la operación de restablecimiento y después de completar la operación, desaparecerá el mensaje [Esperar]. Atención f Después de ejecutar [Ajustes de fábrica], asegúrese de apagar el proyector (x página 35), desconecte el enchufe de alimentación de la toma eléctrica y, a continuación, encienda el proyector para reflejar los valores de ajuste iniciales.
  • Página 72: Menú [Memory Viewer]

    Capítulo 4 Ajustes - Menú [Memory Viewer] Menú [Memory Viewer] En la pantalla del menú, seleccione [Memory Viewer] desde el menú principal y seleccione un elemento del submenú. Consulte "Navegar por el menú" (x página 45) para ver el funcionamiento de la pantalla del menú. Nota f El menú...
  • Página 73: [Ajuste Perfecto]

    Capítulo 4 Ajustes - Menú [Memory Viewer] [Ajuste perfecto] Establezca si o no ajustar la imagen con la pantalla proyectada. Pulse as para seleccionar [Ajuste perfecto]. Pulse el botón <ENTER>. Pulse as para cambiar el elemento f Los elementos cambiarán cada vez que pulse el botón. Muestra la imagen a pantalla completa en la dirección horizontal y/o vertical mientras se mantiene [On] la relación de aspecto de imagen.
  • Página 74: Menú [Información]

    Capítulo 4 Ajustes - Menú [Información] Menú [Información] En la pantalla de menú, seleccione [Información] del menú principal. Consulte "Navegar por el menú" (x página 45) para ver el funcionamiento de la pantalla del menú. [Información] Muestra el estado del proyector. Pulse as para seleccionar [Información].
  • Página 75: Capítulo 5 Uso De Las Funciones

    Uso de las funciones Capítulo 5 En este capítulo se describen los métodos de uso de algunas funciones. ESPAÑOL - 75...
  • Página 76: Acerca De La Función Memory Viewer

    Capítulo 5 Uso de las funciones - Acerca de la función Memory Viewer Acerca de la función Memory Viewer La función Memory Viewer hace posible visualizar las imágenes fijas guardadas en la memoria USB como imágenes proyectadas. Qué contenidos se pueden proyectar con la función Memory Viewer La función Memory Viewer admite los siguientes archivos de imágenes.
  • Página 77: Visualización De La Pantalla Memory Viewer

    *1 El número máximo de puntos de visualización para cada producto es el siguiente. PT-TW370: 1 280 x 800 PT-TX430 y PT-TX340: 1 024 x 768 Ejecución de la diapositiva...
  • Página 78: Función Visualizar Usb

    Capítulo 5 Uso de las funciones - Función Visualizar USB Función Visualizar USB La función Visualizar USB hace posible proyectar la imagen y el audio del ordenador a través del cable de conversión USB. Cuando se utilice la función Visualizar USB en Mac, se desactiva la salida de audio. Cuando se utiliza en un ordenador Windows r Entorno operativo SISTEMA OPERATIVO...
  • Página 79: Cuando Se Utiliza En Mac

    Capítulo 5 Uso de las funciones - Función Visualizar USB Cuando se utiliza en Mac r Entorno operativo OS X 10.11, macOS Sierra / High Sierra SISTEMA OPERATIVO Intel Core 2 Duo 2.0 GHz o más rápido Espacio libre de disco duro 20 MB o más Visualizar Resolución 640 x 480 o más, 1 600 x 1 200 o menos...
  • Página 80: Conexión De Red

    Para obtener más información, visite el sitio web de Panasonic (https://panasonic.net/cns/projector/). f Software de aplicación de transferencia de imágenes Utilizando el software de aplicación de transferencia de imágenes de Panasonic, la imagen enviada desde un dispositivo se puede mostrar como una imagen proyectada.
  • Página 81: Conexión Mediante Lan Inalámbrica

    Capítulo 5 Uso de las funciones - Conexión de red Atención f Si se conecta un cable LAN directamente al proyector, la conexión de red debe realizarse en interiores. f Cuando se conectan cables tanto al terminal <HDMI IN> y al terminal <USB B (DISPLAY)>, puede ser difícil retirar el cable LAN que se conecta al terminal <LAN>.
  • Página 82 Capítulo 5 Uso de las funciones - Conexión de red Módulo inalámbrico de accesorios opcionales (Núm. de modelo: ET-WML100) Pulse el botón <MEMORY VIEWER/USB DISPLAY/NETWORK> del control remoto para cambiar a entrada de Red. f Se muestra la pantalla inactiva de entrada de red. La contraseña para iniciar sesión (un número de cuatro dígitos que se genera automáticamente), nombre del proyector: PROJECTOR (fijo), dirección IP (LAN inalámbrico) y dirección IP (LAN) cableado se mostrará...
  • Página 83: Acerca De Presenter Light

    Instalar el software en el ordenador no es necesario. Nota f Para aprender más sobre cómo utilizar el software "Presenter Light" o descargar las últimas versiones del software "Presenter Light", visite el sitio web de Panasonic (https://panasonic.net/cns/projector/) ESPAÑOL - 83...
  • Página 84: Función De Control Web

    Capítulo 5 Uso de las funciones - Función de control web Función de control web (Se requiere el módulo inalámbrico (Núm. de modelo: ET-WML100) de los accesorios opcionales si desea utilizar la función de red mediante la LAN inalámbrica.) Si utiliza las funciones de control web, puede realizar las siguientes funciones desde un equipo. f Ajuste y configuración del proyector f Mostrar el estado del proyector f Establecer el envío de correos electrónicos...
  • Página 85 Capítulo 5 Uso de las funciones - Función de control web Descripción de los elementos 1 [Logout] 5 [Image Setup] Haga clic para finalizar el control web. Al hacer clic en este elemento, se muestra la página [Image Setup]. 2 [System Status] Al hacer clic en este elemento, se muestra la página 6 [Alert Setup] [System Status].
  • Página 86 Capítulo 5 Uso de las funciones - Función de control web Página [General Setup] Cambie las contraseñas de la función de control web, encienda y apague la alimentación o cambie la entrada. 1 [Enter Old password] 4 [Apply] Introduce la contraseña configurada. Actualiza los ajustes.
  • Página 87 Capítulo 5 Uso de las funciones - Función de control web Página [Image Setup] 1 [Aspect] 7 [Auto PC adj.] Cambia el aspecto de la imagen proyectada. Ejecuta la función Ajuste automático PC. 2 [Fine sync] 8 [V Keystone] Ajusta la sincr. fina de la imagen proyectada. Corrige el trapezoide en la dirección vertical.
  • Página 88 Capítulo 5 Uso de las funciones - Función de control web Página [Alert Setup] Establece los contenidos del correo electrónico para informar de la anomalía del proyector. 1 [Alert Type] 4 [Mail Content] Selecciona el tipo de alerta. Introduce el contenido del correo electrónico que se asocia con el [Alert Type] seleccionado y, a 2 [Alert Mail Notification] continuación, haga clic en [Apply].
  • Página 89 Capítulo 5 Uso de las funciones - Función de control web Página [Network Setup] 1 [LAN Setup] 2 [Wireless Setup] Establece los elementos del LAN cableado. Establece los elementos del LAN inalámbrico. [Wireless LAN] [Obtain an IP address automatically] / [Use the following IP address] Selecciona [Enable] cuando desea habilitar la función de LAN inalámbrica.
  • Página 90: Capítulo 6 Mantenimiento

    Mantenimiento Capítulo 6 Este capítulo gira en torno a las inspecciones en caso de problemas y a los métodos de mantenimiento y sustitución de las unidades. 90 - ESPAÑOL...
  • Página 91: Indicadores De Alimentación/Advertencia

    Capítulo 6 Mantenimiento - Indicadores de alimentación/advertencia Indicadores de alimentación/advertencia Si ocurre un problema en el interior del proyector, el indicador de alimentación <ON(G)/STANDBY(R)> y el indicador de advertencia <WARNING> le informarán iluminándose o parpadeando. Compruebe el estado de los indicadores y solucione los problemas indicados del siguiente modo.
  • Página 92 Capítulo 6 Mantenimiento - Indicadores de alimentación/advertencia Indicador de Indicador de alimentación advertencia Estado Causa Solución <ON(G)/ <WARNING> STANDBY(R)> f Si el proyector se El proyector apaga, desenchufe detecta un estado el cable de Encendido Apagado anómalo y no se alimentación puede encender.
  • Página 93: Mantenimiento/Sustitución

    Capítulo 6 Mantenimiento - Mantenimiento/sustitución Mantenimiento/sustitución Antes de realizar operaciones de mantenimiento/sustitución f Cuando lleve a cabo el mantenimiento o la sustitución de las piezas, asegúrese de apagar la alimentación y desconectar el enchufe de alimentación de la toma eléctrica. (x página 35) f Asegúrese de observar el procedimiento "Apagado del proyector"...
  • Página 94 Capítulo 6 Mantenimiento - Mantenimiento/sustitución Retire la cubierta de filtro de aire. (Fig. 1) f Extraiga la cubierta del filtro de aire del gancho en el proyector mientras empuja levemente hacia arriba las pestañas de la cubierta del filtro de aire y las abre en el sentido de la flecha en la figura. Retire la unidad de filtro de aire.
  • Página 95: Reemplazo De La Unidad

    Atención f Panasonic no asume ninguna responsabilidad por ningún daño o error de funcionamiento del producto derivado del uso de unidades de lámpara no fabricadas por Panasonic. Utilice solo unidades de lámpara especificadas.
  • Página 96 Capítulo 6 Mantenimiento - Mantenimiento/sustitución El tiempo que se muestra en [Contador de lámpara] es un tiempo total cuando el tiempo de uso real en [ (Normal)], (Económico)] o [ (Silencio)] se convierte en el tiempo de ejecución en [ (Económico)].
  • Página 97 Capítulo 6 Mantenimiento - Mantenimiento/sustitución Utilice un destornillador de estrella para aflojar el tornillo que sujeta la tapa de la lámpara (×1) hasta que gire libremente y retire la tapa de la lámpara. f Retire la tapa de la lámpara tirando de ella lentamente hacia la dirección de la flecha como la anterior figura. Utilice un destornillador de estrella para aflojar los tornillos de sujeción de la unidad de la lámpara (×3) hasta que se giren libremente.
  • Página 98 Capítulo 6 Mantenimiento - Mantenimiento/sustitución Atención f Al utilizar el proyector, acople la unidad de filtro de aire. Si no está colocado, el proyector succionará la suciedad y el polvo y provocará problemas de funcionamiento. f La unidad del filtro de aire de recambio debe estar sin usar. Nota f El tiempo transcurrido hasta la obstrucción del filtro de aire varía enormemente según el entorno de uso.
  • Página 99: Localización Y Solución De Problemas

    Capítulo 6 Mantenimiento - Localización y solución de problemas Localización y solución de problemas Compruebe los puntos siguientes. Para más información, consulte las páginas correspondientes. Página de Problema Causa referencia f Es posible que el cable de alimentación esté desconectado. —...
  • Página 100: Capítulo 7 Apéndice

    Apéndice Capítulo 7 Este capítulo describe las especificaciones y el servicio posventa del proyector. 100 - ESPAÑOL...
  • Página 101: Información Técnica

    PROJECTOR del proyector Consulta del nombre INF1 ? Panasonic Muestra el nombre del fabricante. del fabricante Consulta del nombre PT-TW370, PT-TX430, INF2 ? Muestra el nombre del modelo. del modelo PT-TX340 Solicitud de otra INF0 ? ××××× Muestra información como el número de versión.
  • Página 102: Terminal

    Capítulo 7 Apéndice - Información técnica Terminal <SERIAL IN> El terminal <SERIAL IN> del proyector está en conformidad con RS-232C, de tal modo que el proyector se pueda conectar y controlar desde un ordenador. Conexión Terminales de conexión en el proyector Ordenador D-Sub 9p (hembra) D-Sub 9p (macho)
  • Página 103 Capítulo 7 Apéndice - Información técnica Formato básico La transmisión desde el ordenador empieza con STX y, a continuación, se envían el comando, el parámetro y ETX en este orden. Agregue parámetros teniendo en cuenta los detalles de control. Dos puntos (1 byte) 3 caracteres de comando Parámetro Fin (1 byte)
  • Página 104 Capítulo 7 Apéndice - Información técnica Especificaciones de cables [Cuando se conecta a un ordenador] Proyector Ordenador (Terminal <SERIAL IN>) (especificaciones DTE) Comandos de control Al controlar el proyector desde un ordenador, están disponibles los comandos siguientes. r Comando de control del proyector Contenidos Comando Cadena del parámetro/retorno...
  • Página 105: Lista De Señales Compatibles

    Capítulo 7 Apéndice - Información técnica Lista de señales compatibles La siguiente tabla especifica el tipo de señales compatible con los proyectores. f Lo símbolos que indican formatos son como siguen. g V: VIDEO, Y/C g R: RGB (analógico) g Y: YC (analógico) g H: HDMI Frecuencia de...
  • Página 106 Nota f El número de puntos de visualización es 1 280 x 800 para el PT-TW370 y 1 024 x 768 para el PT-TX430 y PT-TX340. Una señal con una resolución distinta se proyectará convertida a la resolución de la pantalla del proyector.
  • Página 107: Especificaciones

    En el modo de espera (cuando [Modo de espera] se establece a [Económico.]): 0,5 W En el modo de espera (cuando [Modo de espera] se establece a [Normal]): 6 W PT-TW370 1,5 cm (0,59") (relación de aspecto 16:10) Tamaño del panel PT-TX430, PT-TX340 1,6 cm (0,63") (relación de aspecto 4:3)
  • Página 108 Capítulo 7 Apéndice - Especificaciones Nota f Los números de referencia de los accesorios y de los componentes que se comercializan por separado están sujetos a cambios sin previo aviso. r Terminales de conexión 1 (Alta densidad D-sub de 15 contactos, hembra) Señal RGB 0,7 V [p-p] 75 Ω...
  • Página 109 Capítulo 7 Apéndice - Especificaciones r Señales compatibles Consulte "Lista de señales compatibles" (x página 105) para los tipos de señales de vídeo que se pueden utilizar con el proyector. Horizontal: 15,73 kHz, Vertical: 59,94 Hz Para señal de vídeo Horizontal: 15,63 kHz, Vertical: 50,00 Hz Horizontal: 15,73 kHz, Vertical: 59,94 Hz Para señal Y/C...
  • Página 110: Dimensiones

    Capítulo 7 Apéndice - Dimensiones Dimensiones Unidad: mm (in) 97 (3-13/16") 88 (3-15/32") 10 (13/32") 124 (4-7/8") 335 (13-3/16") 134 (5-9/32") 69 (2-23/32") 168 (6-5/8")  Las dimensiones reales pueden variar según el producto. 110 - ESPAÑOL...
  • Página 111: Medidas De Seguridad Para El Montaje Del Soporte Para Techo

    Panasonic no se hace responsable de los daños ocasionados al proyector como consecuencia de usar un soporte de montaje en el techo no fabricado por Panasonic o por elegir un sitio inapropiado para la instalación, incluso si el periodo de garantía del proyector no ha expirado.
  • Página 112: Índice

    Capítulo 7 Apéndice - Índice Índice [Contraste] ..........52 Proyección ..........36 [Control de alimentación] ....67 Accesorios ..........19 [Control de lámpara] ......55 Accesorios opcionales ......19 [Red] ...........69 Control del volumen del altavoz ..42 Acerca de la función Memory Viewer .76 Reemplazo de la unidad .....95 [Control remoto] ........70 Acerca de Presenter Light ....83 [Repetir] ..........73...
  • Página 113 Panasonic Corporation Web Site: https://panasonic.net/cns/projector/ © Panasonic Corporation 2018 Panasonic System Solutions Company of North America Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102 TEL: (877) 803 - 8492 Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3...

Este manual también es adecuado para:

Pt-tx430Pt-tx340

Tabla de contenido