Página 1
Núm. de modelo PT-TW240E PT-TX300E Gracias por comprar este producto Panasonic. Este manual está pensado para productos fabricados a partir de nov. de 2013. Antes de utilizar este producto, lea atentamente las instrucciones y conserve este manual para futuras consultas.
Aviso importante de seguridad ADVERTENCIA: ESTE APARATO DEBE SER CONECTADO A MASA. ADVERTENCIA: Para evitar daños que puedan conducir a incendios o descargas eléctricas, no exponga este aparato a la lluvia ni la humedad. Este dispositivo no está diseñado para ser usado en el campo visual directo de lugares de trabajo de presentación visual.
Página 3
Aviso importante de seguridad ADVERTENCIA: ALIMENTACIÓN La toma de red o el cortacorriente debe instalarse junto al equipo y debe ser fácilmente accesible cuando ocurran problemas. Si ocurren los siguiente problemas, interrumpa el suministro de energía inmediatamente. Si continúa usando el proyector bajo éstas condiciones podría producirse un incendio o descargas eléctricas. Si penetran objetos extraños o agua dentro del proyector, interrumpa el suministro de energía.
Página 4
En caso de que entre líquido en el interior del proyector, consulte con su distribuidor. Se debe prestar especial atención a los niños. Utilice el soporte de techo especificado por Panasonic. Si el soporte de techo presenta algún defecto, la unidad podría caerse y provocar accidentes.
Página 5
Aviso importante de seguridad Retire la pila descargada del control remoto con prontitud. Aisle la pila usando cinta adhesiva o un material similar antes de desecharla. ADVERTENCIA: No deje la pila al alcance de los niños (CR2025). El tragarse una pila puede provocar la herida personal por sofocación. Si se traga, busque asistencia médica inmediatamente.
Página 6
Aviso importante de seguridad PRECAUCIÓN: ACCESORIOS No use la unidad de lámpara vieja. Si la usa puede provocar que la lámpara explote. Si la lámpara se rompe, ventile la habitación inmediatamente. No toque ni se acerque a la cara las piezas rotas. No seguir esta instrucción puede hacer que el usuario absorba el gas que se ha liberado al romperse la lámpara y que contiene casi la misma cantidad de mercurio que las lámparas fluorescentes y las piezas rotas pueden provocar lesiones.
Página 7
4. Encienda la unidad. a [Brillante] y [Modo de Æ página 27) encendido de la lamp.] a [Automático].) (*3: [ECO2] es para el modelo PT-TW330E y PT-TX300E.) 5. Seleccione la señal de entrada. Funcionamiento respetuoso Æ página 28) con el medioambiente El Sistema Inteligente de Control de la Lámpara reduce el consumo...
Contenido Contenido Asegúrese de leer el “Aviso importante de seguridad”. ( páginas 2-6) Operaciones básicas con el control Información importante remoto ............29 Aviso importante de seguridad ....2 Cambio de la señal de entrada ........29 Botón <LAMP> ............. 29 Contenido...........
Página 9
Contenido Contenido Audio ............40 Silencio ................. 40 Volumen ................ 40 En el modo de espera (Audio) ........40 Opciones ..........41 Fuente autom..............41 Entrada ................. 41 Apagado Automático (Min) ........... 41 Config. Lámpara ............41 Gran altitud ..............42 Aviso del filtro de polvo ..........
Precauciones de uso Precauciones de uso Precauciones durante el transporte Cuando transporte el proyector, sujételo frmemente por la parte inferior y evite que sufra demasiadas vibraciones o impactos. De lo contrario, se podrían datñar las piezas internas y causar fallos de funcionamiento. No transporte el proyector con las patas ajustables extendidas.
Intente que su contraseña sea tan difícil de adivinar como sea posible. Cambie periódicamente su contraseña. Ni Panasonic ni su empresa flial preguntan nunca las contraseñas directamente a los clientes. En caso de que alguien se la solicite, no revele su contraseña.
Nombre del importador y dirección dentro de la Unión Europea Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Center Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany...
Los números de modelo de los accesorios están sujetos a cambio sin previo aviso. Accesorios opcionales Opciones N.º de modelo ET-LAL341 (para PT-TW330E y PT-TX300E) Unidad de lámpara de recambio ET-LAL331 (para PT-TW240E) ET-PKV100H (para techos altos) Soporte para techo ET-PKV100S (para techos bajos) Adaptador de conversión del...
Sobre su proyector Control remoto (11) Botón <HDMI> Cambia a la fuente HDMI. (12) Botón <INFO.> Muestra el menú [Información]. (11) (13) Botón <VIDEO> (12) Cambia a la fuente Video. (14) Botón <KEYSTONE +> (13) Ajusta la imagen para compensar la distorsión provocada por la inclinación del proyector.
Sobre su proyector Cuerpo del proyector 12 9 12 9 12 4 12 8 12 5 12 6 Æ Æ Panel de control e indicadores página 16) (10) Tapa de la lámpara página 55) Abertura de entrada de aire (11) Ranura de seguridad Instale el candado fabricado por Kensington, Altavoz...
Sobre su proyector Panel de control e indicadores Indicador <ON(G)/STANDBY(R)> Indicador <TEMP> Indica el estado del proyector. Indica el estado de la temperatura interna del ventilador de refrigeración del proyector. Botón < v / b > Indicador <LAMP> Enciende o apaga el proyector. Indica el estado de la lámpara del proyector.
Sobre su proyector Terminales de conexión <HDMI IN> <SERIAL IN> Se trata de una terminal para conectarse a una Se trata de una terminal compatible con señal HDMI. RS-232C para controlar de forma externa el proyector al conectarlo a un ordenador. <MONITOR OUT>...
Uso del control remoto Uso del control remoto Inserción y Extracción de la pila Presione la guía y tire de la Instale la pila nueva en el Vuelva a colocar la base de la pila hacia afuera. compartimento. base de la batería. Quite la pila de litio de botón antigua e instale una nueva (CR2025).
Confguración Confguración Método de proyección El proyector se puede configurar y utilizar con cualquiera de los 4 métodos de proyección siguientes. Montaje sobre mesa o suelo y Montaje en el techo y proyección proyección hacia adelante hacia adelante Configuración del menú* Configuración del menú* [Montaje en el techo] [Frontal]...
Pantalla Longitud diagonal del área de proyección (m) Distancia de proyección de PT-TW330E y PT-TW240E Todas las medidas presentadas a continuación son aproximadas y pueden diferir ligeramente de las medidas reales. (Unidad: m) Tamaño de Para una relación de aspecto Para una relación de aspecto...
Página 21
Confguración Fórmulas de cálculo de la distancia de proyección Se puede obtener cualquier otra distancia de proyección en relación con las dimensiones de la pantalla (m) utilizando los cálculos siguientes. El resultado del cálculo está en las unidades de “m”. (La distancia calculada puede contener cierto error.) Si las dimensiones de la pantalla están escritas como “SD”, Para una relación de Para una relación de...
Confguración Ajuste de la altura del proyector El proyector está equipado con pies ajustables para ajustar la altura de la imagen. Extienda los pies ajustables girándolo en la dirección que se muestra en la imagen siguiente y retráigalos en dirección contraria.
Conexiones Antes de conectar al proyector Lea atentamente el manual de instrucciones del dispositivo que vaya a conectar. Apague los dispositivos antes de conectar los cables. Si algún dispositivo carece de cable de conexión suministrado, o si no dispone de un cable opcional para la conexión del dispositivo, prepare un cable de conexión de sistema apropiado para el dispositivo.
Func Conexiones Ejemplo de conexión: ordenadores Ordenador de Ordenador Monitor Ordenador Equipo de audio control Ejemplo de conexión: equipos de AV Reproductor de VCR (con TBC Reproductor Equipo de audio discos Blue-ray integrado) de DVD - ESPAÑOL...
cionamiento básico Encendido/apagado Conexión del cable de alimentación Utilice el cable de alimentación suministrado para evitar que el cable de alimentación se suelte y asegúrese de que esté totalmente insertado en el proyector. Consulte los detalles de la manipulación del cable de alimentación en la sección “Aviso importante de seguridad”. Æ...
Encendido/apagado Indicador ON(G)/STANDBY(R) El indicador <ON(G)/STANDBY(R)> informa del estado de la alimentación. Confirme el estado del indicador <ON(G)/STANDBY(R)> antes de utilizar el proyector. Indicador <ON(G)/STANDBY(R)> Estado del indicador Estado No hay nada encendido El conector de alimentación no está conectado a la toma de corriente. La alimentación está...
Encendido/apagado Encendido del proyector Antes de encender el proyector, compruebe que todos los demás dispositivos estén conectados correctamente Æ página 24) y quite la tapa de la lente. Conecte el enchufe de alimentación a la toma de corriente. Accede al modo de espera cuando el indicador <ON(G)/STANDBY(R)> está iluminado o parpadeando en color rojo.
Proyección Proyección Compruebe las conexiones de los dispositivos periféricos y la conexión del cable de alimentación ( página 25) Æ encienda el proyector para arrancarlo ( página 27). Seleccione la imagen y ajuste el estado de la imagen. Æ Seleccionar la señal de entrada Seleccione una señal de entrada.
Operaciones básicas con el control remoto Operaciones básicas con el control remoto Botón <INFO.> Pulse este botón para mostrar el menú [Información]. Botón Pulse el botón <INFO.> del control remoto. Nota Para obtener más información, consulte “Información”. Æ página 42) Botón <FREEZE>...
Operaciones básicas con el control remoto Botón <IMAGE> Botón <MUTE> Pulse este botón para mostrar el menú Modo de Pulse este botón para silenciar temporalmente el imagen y cambiar los ajustes de la imagen. sonido. Botón Botón Pulse el botón <IMAGE> del control remoto. Pulse el botón <MUTE>...
Ajustes Menús en pantalla Menús en pantalla Cómo se utiliza el menú Pasos de la operación Pulse <MENU> en el control remoto o en el panel de control. Se muestra el menú principal. Utilice ▲▼ para seleccionar cualquier elemento del menú principal. El elemento seleccionado se resalta en color naranja.
Menús en pantalla Árbol de menús Valor Menú principal Submenú 2º submenú Intervalo predeterminado Brillante / PC / MOVIE / Juego / Modo Imagen Usuario White / Light Yellow / Light Blue / Color De La Pared White Pink / Dark Green Brillo 0 ~ 100 Contraste...
Página 33
Horas usadas de lamp. (ECO) Aviso de vida de la ACT / DES lámpara / Automático Normal / ECO1 / ECO2 para Config. Lámpara PT-TW330E / Modo de encendido PT-TX300E. Normal de la lamp Normal / Automático / ECO para Opciones PT-TW240E.
Imagen Imagen Color De La Pared Seleccione [Imagen] en el menú principal (consulte “Cómo se utiliza el menú” en la Seleccione un color adecuado para proyectar sobre la pared. página 31) y, a continuación, seleccione el elemento del submenú. Pulse ▲▼ para seleccionar [Color De La Pared].
Imagen Nota Nitidez Cuando se introduce una señal de Video y cuando el modo de color es NTSC o NTSC 4.43, se puede ajustar el valor de [Tono]. Es posible ajustar la nitidez de la imagen proyectada. Cuando se selecciona [RGB] en el menú [Espacio de color], se Pulse ▲▼...
Pantalla Pantalla Nota Seleccione [Pantalla] en el menú principal Si se selecciona una relación de aspecto que es diferente a la (consulte “Cómo se utiliza el menú” en la relación de aspecto para las señales de entrada, las imágenes página 31) y, a continuación, seleccione el aparecerán de forma diferente a las originales.
Pantalla Posición Vertical Operación Imagen en la pantalla Pulse ▲► en el Desplaza la posición de la imagen proyectada control remoto o verticalmente. ► en el panel de control para ajustar Pulse ▲▼ para seleccionar [Posición la parte superior Vertical]. de la distorsión Pulse ►...
Configuración No muestra los subtítulos ocultos Seleccione [Configuración] en el menú (Closed Caption). principal (consulte “Cómo se utiliza el menú” en la página 31) y, a continuación, seleccione el Muestra los datos de CC1. elemento del submenú. Muestra los datos de CC2. Muestra los datos de CC3.
Configuración. Utilice esta función para mostrar el logotipo de Pulse ▲▼ para seleccionar [Sí]. Panasonic mientras el proyector se enciende. Pulse ► para ejecutar. Pulse ▲▼ para seleccionar [Logotipo]. Nota Pulse ► para mostrar el cuadro de El tiempo de uso de la lámpara establecido por el usuario...
Audio Audio En el modo de espera (Audio) Seleccione [Audio] en el menú principal (consulte “Cómo se utiliza el menú” en la Esta función se usa para cambiar la señal de audio página 31) y, a continuación, seleccione el de salida desde la terminal <VARIABLE AUDIO OUT> elemento del submenú.
Opciones Opciones Para quitar la marca de verificación, seleccione el Seleccione [Opciones] en el menú principal (consulte elemento deseado y pulse ►. “Cómo se utiliza el menú” en la página 31) y, a continuación, seleccione el elemento del submenú. Apagado Automático (Min) Establezca la hora de apagado automático del proyector cuando no haya señal de entrada.
útil. Aviso de limpieza *1: Normal / Automático / ECO1 / ECO2 para PT-TW330E /PT-TX300E. Restablece el tiempo de uso del filtro a cero. Normal / Automático / ECO para PT-TW240E. Restablece el contador de horas del filtro de aire después de limpiar o sustituir el filtro de polvo.
El proyector obtendrá una dirección Seleccione [LAN] en el menú principal (consulte IP automáticamente. “Cómo se utiliza el menú” en la página 31) y, a continuación, seleccione el elemento del Es necesario configurar [Dirección submenú. IP], [Máscara de subred], [Pasarela] y [DNS] manualmente.
Almacén Guarda la configuración de la red. Pulse ▲▼ para seleccionar [Almacén]. Pulse ► para visualizar el cuadro de diálogo Configuración. Pulse ▲▼ para cambiar [Sí]/[No]. Pulse ► para ejecutar. Seleccione [Sí] para empezar la ejecución. Aparecerá el mensaje de restauración. El procedimiento de almacenamiento termina cuando desaparece el mensaje.
Conexiones de red El proyector tiene una función de red, y las siguientes operaciones están disponibles desde el ordenador usando el control del explorador de Internet. Confguración y ajuste del proyector. Visualización del estado del proyector. Transmisión de un mensaje de correo electrónico cuando existe un problema con el proyector. Este proyector es compatible con “Crestron RoomView”...
Control por ordenador vía red La conexión se puede realizar mediante una LAN cableada. No obstante, deberá confirmar la configuración de la red con el administrador del sistema antes de cambiar cualquier ajuste. Encienda el ordenador. Configure la red según las indicaciones del administrador del sistema. Æ...
Página 47
Descripción del menú principal (1) [Principal] Haga clic en este elemento. Se mostrará [Principal]. (2) [Configuración de red] Haga clic en este elemento. Se mostrará [Configuración de red]. (3) [Estado y control del proyector] Haga clic en este elemento. Se mostrará [Estado y control del proyector].
Página 48
Estado y control del proyector Establece el estado del proyector y ajustar los controles de imagen y audio. (1) [Estado y control del proyector] Confirma el estado del proyector. Pulse el botón [Actualizar] para actualizar. Pulse los botones [ENCENDER] o [APAGAR] para cambiar el estado de la alimentación.
Página 49
Herramienta de control Crestron RoomView “Creston RoomView” es un sistema desarrollado por Crestron Electronics, Inc. que gestiona y controla colectivamente sistemas de dispositivos múltiples conectados en red, desde un ordenador. Para más detalles sobre “Creston RoomView”, consulte con página web Crestron Electronics, Inc. (Provisto únicamente en inglés.) http://www.crestron.com/ Para la descarga de “RoomView Express”, consulte la página web Crestron Electronics, Inc.
Mantenimiento Acerca del estado de los indicadores Acerca del estado de los indicadores Si un indicador se enciende Los indicadores <TEMP> y/o <LAMP> informan de la presencia de problemas en el interior del proyector. Gestione los problemas indicados como se indica a continuación. Atención Antes de tomar una medida correctiva, siga el procedimiento de apagado descrito en “Apagado del proyector”.
Mantenimiento/sustitución Antes de limpiar/sustituir la unidad Al realizar tareas de mantenimiento o sustitución de piezas, asegúrese de apagar la unidad y desconectar el enchufe de alimentación de la toma de corriente. ( Æ páginas 25, 27) Asegúrese de cumplir el procedimiento “Apagado del proyector” ( Æ...
Página 52
Mantenimiento/sustitución Instale los filtros de aire. Sujete los filtros de aire con el saliente hacia arriba mirando hacia el panel superior tal como se ve en la imagen e insértelos hasta que se oiga un “clic”. Restablezca el [Aviso del filtro de polvo]. Æ...
Consulte con su distribuidor para adquirir una unidad de lámpara de recambio. (para PT-TW330E / PT-TX300E: ET-LAL341; para PT-TW240E: ET-LAL331) PRECAUCIÓN: ■ No sustituya la unidad de lámpara mientras está caliente. (Espere al menos 1 hora después de apagar).
Página 54
La duración estimada antes de la sustitución es de 3 000 horas para PT-TW330E / PT-TX300E, 4 000 horas para PT-TW240E. Sin embargo, esto podría acortarse dependiendo de las características individuales de la lámpara, condiciones de uso y entorno de instalación.
Página 55
Mantenimiento/sustitución Con el fin de estimar la duración de la lámpara, consulte [Horas usadas de lamp. (Normal)] y [Horas usadas de lamp. (ECO)] en el menú [Config. Lámpara] ( Æ página 41). [Horas usadas de lamp. (ECO)] es el tiempo real total en los modos de alimentación de la lámpara [Automático] y [ECO].
Localización y solución de problemas Localización y solución de problemas Compruebe los siguientes puntos. Para más detalles, consulte las páginas correspondientes. Página de Problema Causa referencia El cable de alimentación puede no estar conectado. — No hay suministro eléctrico en la toma de corriente. —...
Página 57
2. Pulse las teclas pertinentes tal como se indica a continuación para el fabricante de su ordenador a fin de enviar la señal desde el ordenador La imagen aparece portátil hasta el proyector., parcialmente, está Panasonic [Fn]+[F3] SAMSUNG [Fn]+[F4] desplazada o se — visualiza de forma Gateway ...
Página 58
Localización y solución de problemas Página de Problema Causa referencia Mensaje de recordatorio del filtro de polvo: Este mensajes se muestra cuando el proyector ha alcanzado el tiempo establecido en [Aviso del filtro de polvo (horas)]. En este caso, limpie las filtros de aire o sustitúyalas.
Apéndice Apéndice Apéndice Terminal serie El conector de serie situado en el panel de conexión del proyector cumple con las especificaciones para conexiones RS-232C; esto significa que el proyector se puede controlar desde un ordenador personal conectado mediante esta conexión. Atención Ajuste el parámetro [UART Mode] del menú...
Página 60
Apéndice Formato básico La transmisión desde el ordenador comienza con STX y luego se envía el comando, parámetro y ETX, en este orden. Añada los parámetros según los detalles de control. Dos puntos (1 byte) Inicio 3 caracteres de Parámetro (1 byte) comando (longitud indefinida)
Página 61
Apéndice Comandos de control Para controlar el proyector desde un ordenador, se dispone de los comandos siguientes: [Comando de control del proyector] Comando Contenidos de control Notas Encendido [ON] Encendido [OFF] (Parámetro) VID = Video Selección de ENTRADA RG1 = Computer 1 RG2 = Computer 2 HD1 = HDMI Apaga la proyección y el sonido temporalmente.
Apéndice Otros terminales Asignaciones de contactos y nombres de señales del terminal <COMPUTER 1 IN/COMPUTER 2 IN> Nº contacto Denominación de las señales Vista exterior G/G SYNC/Y + 5 V DDC datos HD/SYNC : No asignado Reloj DDC : Terminales GND Asignaciones de contactos y nombres de señales del terminal <MONITOR OUT>...
Devuelve el nombre establecido para [Nombre proyector] en NAME ? proyector [Configuración de LAN]. Consulta del nombre del INF1 ? Devuelve “Panasonic”. fabricante Consulta del nombre del Responde con el nombre del modelo ya sea “TW330E”, “TW240E” o INF2 ? modelo “TX300E”.
Apéndice Lista de señales compatibles La siguiente tabla especifica los tipos de señales compatibles con los proyectores. Formato: V = VIDEO, R = RGB, Y = YP , H = HDMI Frecuencia de Frecuencia Plug and play * Resolución de barrido del reloj Modo...
Página 65
Nota El número de puntos de visualización es 1 024 x 768 para el PT-TX300E y 1 280 x 800 para el PT-TW330E, PT-TW240E. Si la señal tiene una resolución distinta, se proyectará convertida a una resolución que coincida con la de visualización del proyector.
Para obtener más información sobre las señales de vídeo que se pueden proyectar con este proyector, Æ consulte la “Lista de señales compatibles”. ( páginas 64-65) Valor de la relación de aspecto nativa (4:3 para PT-TX300E; 16:10 para PT-TW330E y PT-TW240E). - ESPAÑOL...
Página 67
Especifcaciones N.º de modelo PT-TX300E PT-TW330E PT-TW240E 2 conjuntos, D-Sub alta densidad 15 patillas (hembra) [Señal RGB] 0,7 V [p-p] 75 Ω (Cuando G-SYNC: 1,0 V [p-p] 75 Ω) HD/SYNC TTL alta impedancia, compatible con ajuste automático de polaridad positiva/...
Medidas de seguridad para el montaje del soporte para techo Especifcaciones Dimensiones <Unidad: mm> 288,0 70,8 *1: PT-TX300E *2: PT-TW300E, PT-TW240E Las dimensiones reales pueden variar según el producto. Medidas de seguridad para el montaje del soporte para techo La instalación del soporte de techo sólo debe ser llevada a cabo por un técnico cualifcado.
Índice Índice Sobre su proyector ......14 Subt. Cerrados .......38 Accesorios ........13 ID ............18 Accesorios opcionales ....13 Idioma ..........38 Ajuste de la altura del proyector ..22 ID.MANDO A DIST......39 Tamaño de pantalla y distancia de Almacén..........44 Indicador ON(G)/STANDBY(R) ..26 proyección ........20 Antes de conectar al proyector ..23 Información ........42 Temp.