Chauvin Arnoux C.A 5273 Manual De Instrucciones
Chauvin Arnoux C.A 5273 Manual De Instrucciones

Chauvin Arnoux C.A 5273 Manual De Instrucciones

Multímetro trms

Publicidad

Enlaces rápidos

C.A 5273
MULTÍMETRO TRMS
ESPAŇOL
Manual de instrucciones

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Chauvin Arnoux C.A 5273

  • Página 1 C.A 5273 MULTÍMETRO TRMS  ESPAŇOL Manual de instrucciones...
  • Página 2 CAT IV: circuitos de prueba y medición conectados a la fuente de instalación de la red de baja tensión del edificio. Por ejemplo: mediciones en dispositivos instalados antes del fusible principal o el disyuntor de la instalación del edificio. Acaba de adquirir un multímetro C.A 5273 y le agradecemos su confianza. Para obtener el mejor servicio de su aparato: ...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ÍNDICE 1. Presentación ..................................3 1.1 La pantalla ..................................4 1.2 Las teclas ..................................5 1.3 El conmutador .................................. 6 1.4 Los terminales .................................. 7 2. Uso ....................................... 7 2.1 Primer uso ..................................7 2.2 Puesta en servicio del multímetro ............................ 7 2.3 Apagado del multímetro ..............................
  • Página 4: Presentación

    1. PRESENTACIÓN El C.A 5273 es un multímetro digital, portátil y autónomo, especialmente diseñado para reunir en un sólo aparato las diferentes funciones y mediciones de las magnitudes eléctricas siguientes:  Medición de tensión alternativa de baja impedancia de entrada (medida de tensiones en electricidad y electrotécnica) ...
  • Página 5 1.1.1 Los símbolos de la pantalla Símbolos Designación Medición de la señal alterna Medición de la señal continua AUTO Cambio automático del rango HOLD Memorización y visualización de los valores memorizados Valor RMS máximo Valor RMS mínimo .run r.un ru.n Capacímetro, adquisición en curso ----- Medición de frecuencia imposible...
  • Página 6: Las Teclas

    1.2. Las teclas El teclado tiene 4 teclas: MODE AC/DC, RANGE, MAX/MIN y HOLD. Estas son las teclas del teclado: Figura 2: teclas del teclado Nº Función Selección del modo de visualización Selección del rango de medición y activación/desactivación de la retroiluminación de la pantalla ( Activación del modo MAX/MIN Memorización de los valores y modo de visualización Activación o desactivación de la parada automática del aparato...
  • Página 7: Los Terminales

    1.4. Los terminales Estos son los terminales del multímetro: Figura 4: terminales Nº Entrada Corriente 6 A, 10 A Otras mediciones Común 2. USO 2.1 Primer uso Coloque la pila incluida con el aparato de la siguiente manera: 1. Con un destornillador, desenrosque los cuatro tornillos de la tapa (nº 1) situada en la parte posterior de la unidad.
  • Página 8: La Fijación

    2.4 La fijación La fijación tiene 2 posiciones posibles para colgar el multímetro (posición 1) o para colocarlo sobre un soporte (posición 2). Para cambiar la posición de la fijación, proceda de la siguiente manera: Posición 1: encaje los salientes de la fijación en los Posición 2: encaje los salientes de la fijación en los orificios superiores situados en la trasera de la unidad: orificios inferiores situados en la trasera de la unidad:...
  • Página 9 3.1.2 Medición de tensión El aparato mide los cuatro tipos de tensión siguientes:  la tensión continua en alta impedancia (DC);  la tensión alterna en alta impedancia (AC);  la tensión alterna a baja impedancia (V LowZ En todos los casos "O.L " aparece cuando se superan los 1050 V y se emite un pitido cuando la medición supera los 600 V. Voltio : Esta posición está...
  • Página 10 3.1.4 Medición de resistencia Para medir la resistencia, proceda de la siguiente manera: 1. Ponga el conmutador en 2. Conecte el cable negro al terminal COM y el cable rojo en "+". 3. Coloque las puntas de prueba en los terminales del componente. Nota: todas las mediciones de resistencia deben realizarse sin energía.
  • Página 11 3.1.6 Test diodo Para medir y controlar una unión de semiconductor, proceda de la siguiente manera: 1. Ponga el conmutador en 2. Pulse dos veces . Aparece el símbolo 3. Conecte el cable negro al terminal COM y el cable rojo en "+"; 4.
  • Página 12 3.1.8 Medición de temperatura Para medir la temperatura, proceda de la siguiente manera: 1. Ponga el conmutador en 2. Pulse para seleccionar la unidad de la escala de temperatura (° C o ° F). Nota: la unidad que aparece por defecto es °C. 3.
  • Página 13: Funciones De Las Teclas

    Detección de ruptura - o fundido - del fusible: Si el fusible se ha fundido, el circuito entre COM y el conector 10 A se corta. La pantalla indica cero. Ponga el conmutador en Ω. Conecte el conector V con 10 A (ver más arriba); deje libre el conector "COM". La pantalla debe indicar un resultado <...
  • Página 14 3.2.2 Tecla Esta tecla permite elegir manualmente un rango de medición o activar la retroiluminación de la pantalla. El rango define el alcance de medición máximo que el aparato puede realizar. Nota: el modo Auto Range está activado por defecto. ...
  • Página 15  En modo … permite Cada pulsación… corta  salir del modo...
  • Página 16 3.2.3 Tecla Esta tecla muestra los modos MAX, MIN. Max y Min indican los valores más altos y más bajos de la medición eficaz. En modo normal …permite Cada pulsación…  entrar en el modo MAX/MIN. Observe que aparece  marcha permanente. corta ...
  • Página 17 3.2.4 Tecla Esta tecla permite memorizar las mediciones y las magnitudes o desactivar la parada automática del aparato.  En modo normal Cada pulsación… … permite  memorizar un estado de las mediciones en un momento dado y corta permitir su visualización sucesiva en la pantalla. ...
  • Página 18  En el modo Cada pulsación… … permite corta  congelar la pantalla de cada magnitud mostrada MAX, MIN. El proceso de adquisición de MAX, MIN prosigue en segundo plano. Esto se indica mediante el parpadeo de los símbolos MAX MIN. Recuerde: la magnitud máxima se muestra por defecto.
  • Página 19: Características

    4. CARACTERÍSTICAS 4.1 Condiciones de referencia Magnitudes de influencia Condiciones de referencia Temperatura 23° C ± 5° C Humedad relativa 45 % a 75 % Tensión de alimentación 9 V ± 1 V Ámbito de frecuencia de la señal aplicada 40 Hz a 1 kHz Ausencia de campo eléctrico Nota: a continuación, las precisiones se darán X % de la lectura (L) ±...
  • Página 20 4.2.2 Tensiones alternas V AC  Posición V LowZ La banda pasante se reduce a 300 Hz -3 dB. En V , no hay rango 60 mV. La medición de frecuencia se realiza como la LowZ medición en una banda pasante de 300 Hz. Ámbito de medición Incertidumbre Impedancia...
  • Página 21 4.2.3 Frecuencia - Condiciones de referencia particulares: 150 mV < U < 600 V 0,15 A < I < 10 A Cuando el conmutador está en la posición Hz o Voltios, el filtro 300 Hz no está en servicio. Cuando el conmutador está en la posición V , el filtro 300 Hz está...
  • Página 22 4.2.7 Funcionamiento de la señal sonora  4 kHz, 100 ms Pitido que indica una tecla válida sonido agudo  1 kHz, 100 ms Pitido que indica una tecla válida sonido agudo Pitidos sucesivos durante 30 segundos que se terminan con un pitido largo que indica el 2 kHz, 100 ms ...
  • Página 23 4.2.10 Corrientes continuas (10A DC) Ámbito de medición Caída de  Rango de visualización Resolución Protección Incertidumbre ( especificado tensión 0,020 – 6,000 A 0,001 A 0,8 % L + 3 D Fusible rápido 0,05 V / A 10 A (o 11 A) 0,200 –...
  • Página 24: Condiciones Medioambientales

    4.3 Condiciones ambientales Condiciones ambientales en uso en almacenaje Temperatura -10° C a + 50° C -20° C a 70° C Humedad relativa (HR) 80 % HR a 50° C 90 % HR ( 45° C)    4.4 Características de construcción Unidad Carcasa rígida sobremoldeada con un elastómero termoadherente amarillo Pantalla LCD...
  • Página 25: Conformidad Con Las Normas Internacionales

    4.6 Conformidad con las normas internacionales Seguridad eléctrica Aplicación de las reglas de seguridad según las normas NF EN 61010-1 + NF EN 61010-2-030 1000V CAT III - 600V CAT IV. grado de contaminación 2. aislamiento doble. Compatibilidad electromagnética Conforme a la norma: NF EN 61326 - AC1 Emisión: clase B...
  • Página 26: Variaciones En El Ámbito De Uso

    4.7 Variaciones en el ámbito de uso Magnitud de Influencia Rango de influencia Magnitud influenciada influencia típica  Tensión pila 7,5 V a 10 V todas 0,2 % L + 1 D 0,01 % L ± 0,2 D / 1 °C V DC mV 0,02 % L ±...
  • Página 27: Mantenimiento

    Le aconsejamos por lo menos una verificación anual de este instrumento. Para las verificaciones y calibraciones, póngase en contacto con nuestros laboratorios de metrología acreditados (solicítenos información y datos), con la filial Chauvin Arnoux o con el agente de su país.
  • Página 28: Garantía

    Una adaptación a una aplicación específica, no prevista por la definición del material o no indicada en las instrucciones de funcionamiento.  Daños debidos a golpes, caídas o inundaciones. 7. PARA REALIZAR EL PEDIDO  El C.A 5273 El multímetro se entrega con:  Instrucciones de funcionamiento en CD, en 5 idiomas  Guía de inicio, 5 idiomas ...
  • Página 29 3 F, 3 rd Building - N° 381 Xiang de Road - 200081 SHANGHAI Tel.: +86 21 65 21 51 96 - Fax: +86 21 65 21 61 07 USA - Chauvin Arnoux Inc - d.b.a AEMC Instruments 200 Foxborough Blvd. - Foxborough - MA 02035 Tel.: (508) 698-2115 - Fax: (508) 698-2118...

Tabla de contenido