GE 26 Serie Manual Del Propietário
Ocultar thumbs Ver también para 26 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GEAppliances.com
Safety Instructions
. . . . . . . . . . .2, 3
Operating Instructions
Automatic Icemaker . . . . . . . . . . . . . . .20
Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . .21, 22
Control for LCD Models . . . . . . . . . .4–11
Control for Non-LCD Models . . . .12, 13
Crispers and Pans . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Dispenser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Freezer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Fresh Food Storage Options . . . .16, 17
Replacing the Light Bulbs . . . . . . . . . .23
Water Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Installation Instructions
Installing the Refrigerator . . . . . .26–34
Installing the Water Line . . . . . . . .35–37
Preparing to Install
the Refrigerator . . . . . . . . . . . . . . . .24, 25
Troubleshooting Tips
Normal Operating Sounds . . . . . . . . . .38
Consumer Support
Consumer Support . . . . . . . .Back Cover
Owner's Registration
for Canadian Customers . . . . . . . .43, 44
Performance Data Sheet . . . . . . . . . . .47
State of California Water
Treatment Device Certificate . . . . . . .48
Warranty for Canadian
Customers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Warranty for U.S. Customers . . . . . . .45
Write the model and serial
numbers here:
Model # ____________________
Serial #
____________________
Find these numbers on a label
on the left side, near the middle
of the refrigerator compartment.
Réfrigérateurs
La section française commence à la page 49
Refrigeradores
. . . . . .38–42
La sección en español empieza en la página 95
225D2649P003 49-60653 03-11 GE
Owner's Manual and
Installation Instructions
Profile
Models 26, 29,
GE Adora 29
Congélateur inférieur
Manuel d'utilisation
et d'installation
Congelador inferior
Manual del
propietario y
instalación

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE 26 Serie

  • Página 1 Warranty for U.S. Customers ..45 Write the model and serial numbers here: Model # ____________________ Serial # ____________________ Find these numbers on a label on the left side, near the middle of the refrigerator compartment. 225D2649P003 49-60653 03-11 GE...
  • Página 2: Safety Precautions

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner’s Manual. SAFETY PRECAUTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: This refrigerator must be properly installed In refrigerators with automatic icemakers, and located in accordance with the Installation avoid contact with the moving parts of the...
  • Página 3: How To Connect Electricity

    GEAppliances.com WARNING! HOW TO CONNECT ELECTRICITY Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For personal safety, this appliance must be properly grounded. The power cord of this appliance is equipped This provides the best performance and also prevents with a 3-prong (grounding) plug which mates overloading house wiring circuits which could cause with a standard 3-prong (grounding) wall outlet...
  • Página 4: The Home Screen

    About the 7” control panel for LCD models. 12:00 PM ATER ILTER: XTRAS REEZER RESH ONVERSIONS UTRITION ACTS HOTOS ETTINGS UBSTITUTIONS HOLD 3 SECONDS ISPENSER ATER NOTE: The refrigerator is shipped with protective film covering the temperature controls. If this film was not removed during installation, remove it now.
  • Página 5: Home Screen

    Screen functions. GEAppliances.com Home Screen FREEZER Temperature: Up and Down Arrows FREEZER Button to set temperature To change the freezer compartment temperature, press the FREEZER 12:00 PM ATER ILTER: button and use the UP or DOWN arrow keys until the desired temperature appears on the screen.
  • Página 6 Screen functions. CONVERSIONS 12:00 PM ATER ILTER: Press the CONVERSIONS button on the HOME screen to convert from one XTRAS REEZER RESH unit and/or value to another. Use the UP and DOWN arrow keys to choose ONVERSIONS the amount and/or units needed. UTRITION ACTS Conversions...
  • Página 7: Uploading Photos

    GEAppliances.com PHOTOS 12:00 PM ATER ILTER: Use the PHOTOS button to upload and display favorite photos that can XTRAS REEZER RESH be used as a 15-minute slide show or as a screen saver. The screen saver ONVERSIONS shows on the LCD screen after 2 minutes of inactivity. After 15 minutes, the backlight will go out.
  • Página 8 Screen functions. SUBSTITUTIONS 12:00 PM ATER ILTER: XTRAS Select the SUBSTITUTIONS button on the HOME screen. The screen REEZER RESH displayed gives tips for using substitutions in recipes. Continue on to ONVERSIONS the next screen where 6 ingredients per page are displayed in the upper UTRITION ACTS section.
  • Página 9: Water Filter

    ATER WATER FILTER Button ATER ILTER Water Filter Replacement Info: Replace with a GE “MWF” water filter. In the US go to ge.com or call 1-800-626-2002. In Canada consult the yellow pages for the nearest Mabe Service Center. ILTER TATUS:...
  • Página 10: Door Alarm

    Screen functions. SETTINGS (cont.) ETTINGS SYSTEM EFRIGERATOR Select the SYSTEM button to have access to: DOOR ALARM ATER ILTER BUTTON TONES YSTEM ENERGY SAVER COOLING SYSTEM CREEN TIME UNITS (ENGLISH or METRIC) ISPENSER ATER SYSTEM DOOR Button ALARM Button DOOR ALARM YSTEM There is a check mark beside the button if the DOOR ALARM is ON (default).
  • Página 11: Ice Maker

    GEAppliances.com SETTINGS (cont.) METRIC Button UNITS YSTEM To change the temperature readings from English units to Metric units, press the METRIC button. Units shown on the HOME screen will now read LARM in Celsius instead of Fahrenheit. NITS UTTON ONES NGLISH ETRIC ICEMAKER...
  • Página 12: Changing The Temperature

    Light ON/OFF (Hold 3 seconds) LIMATE EEPER DJUST DJUST ˚ F ˚ F REEZER EFRIGERATOR GE Adora 29 (Hold 3 sec (Hold 3 sec -2˚ F Recommended 38˚ F Recommended for Turbo Freeze) for Turbo Cool) CE & ATER UBED...
  • Página 13: How It Works

    About TurboCool and TurboFreeze. ™ ™ (Non-LCD models Only) GEAppliances.com How it Works DJUST TurboCool rapidly cools the refrigerator How to Use EFRIGERATOR compartment in order to more quickly Press and hold the ADJUST REFRIGERATOR (Hold 3 sec cool foods. Use TurboCool when adding pad for 3 seconds until you hear the sound for Turbo Cool) a large amount of food to the refrigerator...
  • Página 14 About the dispenser. (Non-LCD models Only) To Use the Dispenser NERGY LARM/ AVER URBO REEZE URBO IGHT If no water is dispensed when the refrigerator Light ON/OFF (Hold 3 seconds) Select CUBED , CRUSHED or WATER LIMATE EEPER DJUST DJUST REEZER ˚...
  • Página 15: Water Filter Cartridge

    To order additional filter cartridges indicated on the control panel. The water in the United States, visit our Website, filter indicator light shows the following: ge.com or call GE Parts and Accessories, Green – Good Cartridge 800.626.2002. Orange – Change soon Holder Red –...
  • Página 16 About the fresh food storage options. Rearranging the Shelves Shelves in the refrigerator compartment are adjustable. To remove: Remove all items from the shelf. Tilt the shelf up at the front. Lift the shelf up at the back and bring the shelf out. To replace: While tilting the shelf up, insert the top hook at the back of the shelf in a slot...
  • Página 17 GEAppliances.com Non-Adjustable Dairy Bin To remove: Lift the dairy bin straight up, To replace: Engage the bin in the molded then pull out. door supports and push down. The bin will lock in place. Adjustable Bins on the Door Adjustable bins can easily be carried from refrigerator to work area.
  • Página 18 About the crispers and pans. Fruit and Vegetable Crisper Keep fruits and vegetables organized in Lower Higher separate compartments for easy access. Excess water that may accumulate in the bottom of the drawers or under the drawers should be wiped dry. Adjustable Deli/Produce Drawer The Adjustable Deli/Produce Drawer There is a temperature control which can...
  • Página 19: Drawer Removal

    About the freezer. GEAppliances.com Freezer Basket and Drawer Basket. Drawer. Basket Removal To remove: To replace: Remove Freezer Bin. (See below.) Place the basket into the rail assembly. Pull basket out to the stop position. Tilt up the rear of the bin. Lift it out to remove.
  • Página 20: Automatic Icemaker

    About the automatic icemaker. A newly installed refrigerator may take 12 to 24 hours to begin making ice. Automatic Icemaker The unit comes with an icemaker installed. You will hear a buzzing sound each time The icemaker rate of 9 cubes per cycle will the icemaker fills with water.
  • Página 21: Cleaning The Outside

    Care and cleaning of the refrigerator. GEAppliances.com Cleaning the Outside The door handles and trim. Clean with The stainless steel panels and door a cloth dampened with soapy water. Dry handles. with a soft cloth. Do not use wax on the door Stainless steel (on some models) can be handles and trim.
  • Página 22: Behind The Refrigerator

    Care and cleaning of the refrigerator. Behind the Refrigerator Be careful when moving the refrigerator in damage to the floor covering or away from the wall. All types of floor refrigerator. coverings can be damaged, particularly Lower the leveling legs until they touch cushioned coverings and those with the floor.
  • Página 23: Refrigerator Lights

    Unplug the power cord from the outlet. Replace the shield. Pull drawer out to the stop position. Plug the refrigerator back in. Push the clips in on each side, and pull NOTE: Appliance bulbs may be ordered from down and forward. GE Parts and Accessories, 800.626.2002.
  • Página 24: Installation Instructions

    WATER SUPPLY TO THE ICEMAKER AND DISPENSER If the refrigerator has an icemaker, it will have to be connected to a cold water line. A GE water supply kit (containing tubing, shutoff valve, fittings and instructions) is available at extra cost from your dealer, by visiting our Website at GEAppliances.com (in Canada at...
  • Página 25 Installation Instructions DIMENSIONS Case Depth w/o ” Doors 29 ⁄ ” ⁄ ” ⁄ Height from floor 70” to hinge cover top ” ⁄ ” ⁄ Additional Dimensions ” ⁄ Overall Height 70” to Top of Hinge Cover at Max. Height ”...
  • Página 26: Installing The Refrigerator

    Installation Instructions INSTALLING THE REFRIGERATOR REFRIGERATOR LOCATION REMOVE THE FRESH FOOD DOOR HANDLE • Do not install the refrigerator where the temperature will Handle Design varies based on models, however go below 60°F (16°C) because it will not run often enough Installation is same.
  • Página 27 Installation Instructions ATTACH THE FREEZER DOOR HANDLE ATTACH THE FRESH FOOD DOOR HANDLE Stainless steel and plastic handles: Stainless steel handle: Attach the handle firmly to the mounting fasteners Attach the handle and tighten the set screws on the bottom to the handle of the handle with a 1/8”...
  • Página 28 Installation Instructions INSTALLING THE REFRIGERATOR (cont.) REMOVE THE REFRIGERATOR DOORS REMOVE THE REFRIGERATOR DOORS (cont.) Open the refrigerator doors. Lift the door straight up to remove. Remove the two front caps with a flat-head screwdriver. Remove the three screws on top with a Phillips-head screwdriver.
  • Página 29 Installation Instructions REPLACING THE REFRIGERATOR DOORS REMOVE THE FREEZER DOOR (cont.) Pull the freezer door open to full extension. Insert the top hinge pin into the hinge hole on top of the Remove the freezer bin by pulling both brackets upward refrigerator door.
  • Página 30 Installation Instructions INSTALLING THE REFRIGERATOR (cont.) REMOVE THE FREEZER DOOR REMOVING THE LEVELING LEGS (cont.) (if applicable) (cont.) Use the tip of a screwdriver to separate the rail from the rail cover. Tilt the front end up and lift the entire 29-cu.-ft.
  • Página 31 Installation Instructions REPLACING THE LEVELING LEGS REPLACING THE FREEZER DOOR (if applicable) (cont.) Two people may be required to complete this procedure. 29-cu.-ft. models ATTACH AND SECURE THE DRAWER FRONT TO Two people are required to complete this procedure. THE SLIDES Gently lean the refrigerator back so the front end is off Pull out the rail assemblies to the full length on each of the floor.
  • Página 32 Install it in the water line near the refrigerator. If using GE SmartConnect ™ Refrigerator Tubing Kit, you will need an additional tube (WX08X10002) to connect the filter.
  • Página 33 Installation Instructions TURN ON THE WATER SUPPLY LEVEL THE REFRIGERATOR DOORS Remember a level refrigerator is necessary for getting the doors perfectly even. If you need help, review the previous section on leveling the refrigerator. When When Turn the water on at the shutoff valve (house water the left the left door supply) and check for any leaks.
  • Página 34: Remove Packaging

    Installation Instructions INSTALLING THE REFRIGERATOR (cont.) LEVEL THE FREEZER DOOR LEVEL THE FREEZER DOOR (cont.) Find the best position to align the door slope. Example: The slope is about 2 mm as shown below. Slope Locate the height adjuster in the freezer door. Slightly loosen the four Phillips-head screws from the door on each side (right and left).
  • Página 35: Installing The Water Line

    Tubing kit, 1/4” outer diameter to connect Osmosis Water System, the only approved installation the refrigerator to the water supply. If using is with a GE RVKit. For other reverse osmosis water copper, be sure both ends of the tubing are systems, follow the manufacturer’s recommendations.
  • Página 36 Certain types of plastic will crack or rupture with age and cause water damage to your home. • A GE water supply kit (containing tubing, CHOOSE THE VALVE LOCATION shutoff valve and fittings listed below) is available...
  • Página 37 Pipe Clamp Make sure the tubing is fully inserted into the valve. Tighten the compression nut securely. For plastic tubing from a GE SmartConnect ™ Refrigerator Tubing kit, insert the molded end of the tubing into the shutoff valve and tighten...
  • Página 38 Normal operating sounds. Newer refrigerators sound different from older refrigerators. Modern refrigerators have more features and use newer technology. Do you hear what I hear? These sounds are normal. HUMMM... WHOOSH... The new high efficiency compressor may run faster and longer than your old refrigerator and you may hear a high-pitched hum You may hear the fans spinning at high speeds.
  • Página 39: Troubleshooting Tips

    Before you call for service… GEAppliances.com Troubleshooting Tips Problem Possible Causes What To Do Motor operates for Normal when refrigerator • Wait 24 hours for the refrigerator to completely long periods or cycles is first plugged in. cool down. on and off frequently. Often occurs when large •...
  • Página 40 Before you call for service… Troubleshooting Tips Problem Possible Causes What To Do Ice cubes have Food transmitting odor/taste • Wrap foods well. odor/taste to ice cubes. Interior of refrigerator • See Care and cleaning. needs cleaning. • Keep an open box of baking soda in the refrigerator; replace every three months.
  • Página 41 GEAppliances.com Problem Possible Causes What To Do Water has poor Water dispenser has not been • Dispense water until all water in system is taste/odor used for a long time. replenished. Water in first glass Normal when refrigerator • Wait 24 hours for the refrigerator to completely is warm is first installed.
  • Página 42 Before you call for service… Troubleshooting Tips Problem Possible Causes What To Do Water filter indicator This is normal. • The water filter indicator light shows the following: light changed color Green = Good Orange = Change soon Red = Change immediately •...
  • Página 43 Please place in envelope and mail to: Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez à : OWNERSHIP REGISTRATION P.O. BOX 1780 MISSISSAUGA, ONTARIO L4Y 4G1 (FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY)
  • Página 45 This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service location for service.
  • Página 46: Terms And Conditions

    (From Date of Sale) Repair or Replace at Mabe’s Option Compressor GE Profile: Ten (10) Years GE Profile: Ten (10) Years GE Profile: Five (5) Years GE and All Other GE and All Other GE and All Other Brands: One (1) Year...
  • Página 47 MWF Cartridge This system has been tested and certified in filter model GE MWF according to NSF/ANSI Standards 42 and 53 for reduction of the substances listed below. The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration less than or equal to the permissible limit for water leaving the system, as specified in NSF/ANSI Standards 42 and 53.* (Safety factors built in for unmetered usage)
  • Página 48 Date Issued: February 2, 2010 Trademark/Model Designation Replacement Elements GE MWF Manufacturer: General Electric Company The water treatment device(s) listed on this certificate have met the testing requirements pursuant to Section 116830 of the Health and Safety Code for the following health related contaminants:...
  • Página 49: Tabla De Contenido

    Mesures de sécurité ....50, 51 Fonctionnement Congélateur ....... . .67 Contrôle pour les modèles ACL .
  • Página 50: Mesures De Sécurité

    DANGER! RISQUES POUR LES ENFANTS COMMENT VOUS DÉBARRASSER CONVENABLEMENT DE VOTRE ANCIEN RÉFRIGÉRATEUR Réfrigérants Les enfants pris au piège ou morts d’asphyxie sont toujours d’actualité. Les réfrigérateurs abandonnés Tous les appareils de réfrigération contiennent sont toujours aussi dangereux, même si on n’attend des réfrigérants qui, conformément aux lois fédérales,...
  • Página 51: Raccordement Électrique

    www.electromenagersge.ca AVERTISSEMENT! RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Ne coupez ni retirez en aucun cas la troisième broche (mise à la terre) de la fiche du cordon d’alimentation. Pour votre sécurité, cet appareil doit être correctement mis à la terre. Le cordon d’alimentation de cet appareil est Cette précaution est recommandée pour garantir muni d’une fiche à...
  • Página 52 Au sujet du panneau de contrôle 18 cm (7 po) pour les modèles ACL. 12:00 PM ATER ILTER: XTRAS REEZER RESH ONVERSIONS UTRITION ACTS HOTOS ETTINGS UBSTITUTIONS HOLD 3 SECONDS ISPENSER ATER REMARQUE : Le réfrigérateur est expédié avec une pellicule de protection couvrant les commandes de température.
  • Página 53 Fonctions de l’écran. www.electromenagersge.ca Écran Home (écran principal) Bouton FREEZER Touches fléchées Up (haut) et Down Température du CONGÉLATEUR : (congélateur) (bas) pour régler la température Pour changer la température du compartiment congélateur, appuyez sur 12:00 PM ATER ILTER: le bouton FREEZER (congélateur) et utilisez les touches fléchées UP (haut) XTRAS et DOWN (bas) jusqu’à...
  • Página 54 Fonctions de l’écran. CONVERSIONS 12:00 PM ATER ILTER: Appuyez sur le bouton CONVERSIONS sur l’écran Home (écran principal) XTRAS REEZER RESH pour convertir une unité ou valeur vers une autre. Utilisez les touches fléchées ONVERSIONS UP (haut) et DOWN (bas) pour choisir la quantité ou les unités requises. UTRITION ACTS Bouton de...
  • Página 55 www.electromenagersge.ca PHOTOS 12:00 PM ATER ILTER: Utilisez le bouton PHOTOS pour charger et afficher vos photos préférées. XTRAS REEZER RESH Celles-ci peuvent être utilisées sous forme de diaporama d’une durée ONVERSIONS de 15 minutes ou sous forme d’écran de veille. Après deux minutes d’inactivité, l’écran de veille s’affichera sur l’écran ACL.
  • Página 56 Fonctions d’écran. SUBSTITUTIONS 12:00 PM ATER ILTER: Appuyez sur le bouton SUBSTITUTIONS dans le menu HOME (écran XTRAS REEZER RESH principal). L’écran affiché donne des conseils pour utiliser des substituts ONVERSIONS dans les recettes. Continuez en passant à l’écran suivant où 6 ingrédients UTRITION ACTS par page sont affichés dans la section supérieure.
  • Página 57 ATER Bouton FILTRE À EAU ATER ILTER Water Filter Replacement Info: Replace with a GE “MWF” water filter. In the US go to ge.com or call 1-800-626-2002. In Canada consult the yellow pages for the nearest Mabe Service Center. ILTER...
  • Página 58 Fonctions de l’écran. RÉGLAGES (suite) ETTINGS SYSTÈME EFRIGERATOR Appuyez sur le bouton SYSTÈME pour avoir accès à : ALARME DE LA PORTE ATER ILTER BOUTON DES SONNERIES YSTEM ÉCONOMISEUR D’ÉNERGIE SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT CREEN HEURE UNITÉS DE MESURE (anglais ou étrique) ISPENSER ATER Bouton SYSTÉME...
  • Página 59 www.electromenagersge.ca RÉGLAGES (suite) Bouton METRIC (unités de mesure) UNITÉS DE MESURE YSTEM Pour basculer l’affichage de la température entre les unités de mesure anglaises et le système métrique, appuyez sur le bouton METRIC LARM (métrique). Les unités sur l’écran HOME (écran principal) s’afficheront NITS alors en degrés Celsius plutôt qu’en degrés Fahrenheit.
  • Página 60: Changement De La Température

    ˚ F ˚ F REEZER EFRIGERATOR (Hold 3 sec (Hold 3 sec -2˚ F Recommended 38˚ F Recommended for Turbo Freeze) for Turbo Cool) GE Adora 29 CE & ATER ESET ILTER UBED RUSHED ATER (Hold 3 sec (Hold 3 sec...
  • Página 61 Au sujet de TurboCool et TurboFreeze. ™ ™ (Modèles sans ACL uniquement) www.electromenagersge.ca Fonctionnement DJUST La commande TurboCool accélère Utilisation EFRIGERATOR le refroidissement du compartiment Appuyez sur la touche ADJUST REFRIGERATOR (Hold 3 sec réfrigération afin de refroidir plus rapidement (réglage réfrigérateur) et tenez-la appuyée for Turbo Cool) les aliments.
  • Página 62 Au sujet du distributeur. (Modèles sans ACL uniquement) Pour utiliser le distributeur NERGY LARM/ URBO REEZE URBO AVER IGHT Si rien ne sort du distributeur lors Light ON/OFF (Hold 3 seconds) Sélectionnez CUBED (glaçon) , CRUSHED LIMATE EEPER DJUST DJUST REEZER ˚...
  • Página 63: Cartouche Du Filtre À Eau

    Le filtre à eau. www.electromenagersge.ca Cartouche du filtre à eau Bouchon de dérivation du filtre La cartouche du filtre à eau se trouve Il faut utiliser le bouchon de dérivation dans le coin droit arrière supérieur du filtre lorsqu’une cartouche de du compartiment réfrigérateur.
  • Página 64 À propos des options de conservation du réfrigérateur. Mise en place des clayettes Les clayettes du réfrigérateur sont réglables. Enlèvement : Enlevez tous les articles de la clayette. Soulevez la clayette à l’avant. Soulevez la clayette à l’arrière et faites-la sortir. Remise en place : En faisant basculer la clayette vers le haut, insérez le crochet supérieur...
  • Página 65: Bacs Réglables De Porte

    www.electromenagersge.ca Bac non réglable à produits laitiers Enlèvement : Soulevez le bac à produits Remise en place : Insérez le bac dans laitiers vers le haut, puis enlevez-le. les soutiens moulés de la porte et poussez-le vers le bas. Le bac se verrouillera en place. Bacs réglables de porte Vous pouvez facilement transporter les bacs réglables du réfrigérateur à...
  • Página 66: Bacs À Fruits Et Légumes

    Bacs à rangement et bacs à légume. Bacs à fruits et légumes Gardez vos fruits et légumes dans Lower Higher des compartiments séparés pour un accès plus facile. Vous devez bien essuyer toute eau en excès qui peut s’accumuler au fond des bacs ou en dessous des bacs.
  • Página 67: Congélateur

    Congélateur. www.electromenagersge.ca Panier et tiroir du compartiment congélation Panier. Tiroir. Enlèvement du panier Enlèvement : Remise en place : Enlevez le bac du congélateur. Placez le panier dans l’assemblage (Voir ci-dessous.) des rails. Sortez le panier jusqu’à sa position d’arrêt. Inclinez vers le haut l’arrière du bac.
  • Página 68 Machine à glaçons automatique. Il faut prévoir entre 12 et 24 heures avant qu’un réfrigérateur nouvellement installé commence à produire des glaçons. Machine à glaçons automatique Vous entendrez un bourdonnement chaque fois que la machine à glaçons L’appareil est fourni avec une machine à se remplit d’eau.
  • Página 69: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage de votre réfrigérateur. www.electromenagersge.ca Nettoyage de l’extérieur Les poignées de porte et les garnitures. Vous pouvez nettoyer les panneaux et Nettoyez avec un linge trempé dans de les poignées de porte en acier inoxydable l’eau savonneuse. Séchez avec un linge doux. (sur certains modèles) avec un nettoyant N’appliquez pas de cire sur les poignées d’acier inoxydable vendu sur le marché.
  • Página 70: Derrière Le Réfrigérateur

    Entretien et nettoyage de votre réfrigérateur. Derrière le réfrigérateur Prenez un soin particulier lorsque vous Abaissez les pieds d’inclinaison jusqu’à ce éloignez le réfrigérateur du mur. Tous qu’ils touchent le sol. les types de revêtements de sol peuvent être Lorsque vous remettez le réfrigérateur endommagés, particulièrement ceux qui sont en place en le poussant, veillez à...
  • Página 71 Replacez le capot. de la prise. Rebranchez le réfrigérateur. Sortez le tiroir jusqu’à sa position d’arrêt. NOTE : Les ampoules peuvent être commandées au service après-vente GE, Poussez les agrafes dedans de chaque au 800.626.2002. côté, et abaissez vers l‘avant.
  • Página 72: Avant De Commencer

    à une conduite d’eau froide. Vous pouvez acheter IMPORTANT • — Respectez toutes une trousse d’alimentation d’eau GE (contenant les ordonnances et les codes locaux. la tuyauterie, le robinet d’arrêt, les joints • Note à l’installateur – Assurez-vous de laisser et les instructions) chez votre revendeur ces instructions au consommateur.
  • Página 73 Instructions d’installation DIMENSIONS Profondeur de la caisse sans les portes 90,8 cm 74 cm (29 ⁄ ⁄ 57,5 cm ⁄ Hauteur depuis 177,8 cm le sol jusqu’au-dessus 174 cm du couvercle supérieur (70 po) de la charnière 177 cm ⁄ ⁄...
  • Página 74: Installation Du Réfrigérateur

    Instructions d’installation INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR EMPLACEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR ENLEVEZ LA POIGNÉE DE PORTE DU COMPARTIMENT POUR ALIMENTS FRAIS • N’installez jamais votre réfrigérateur dans un emplacement où la température ambiante sera LA CONCEPTION DE LA POIGNÉE VARIE SELON LES MODÈLES BIEN QUE inférieure à...
  • Página 75 Instructions d’installation FIXEZ LA POIGNÉE DE LA PORTE FIXEZ LA POIGNÉE DE LA PORTE DU COMPARTIMENT CONGÉLATION DU COMPARTIMENT ALIMENTS FRAIS Poignées en acier inoxydable et en matière Poignée en acier inoxydable : plastique : Fixez la poignée aux fixations de montage de la poignée et Fixez bien la poignée aux fixations de montage resserrez les vis...
  • Página 76 Instructions d’installation INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR (suite) DÉMONTAGE DES PORTES DÉMONTAGE DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR DU RÉFRIGÉRATEUR (suite) Soulevez la porte vers le haut pour l’enlever. Ouvrez les portes du réfrigérateur. Retirez les capuchons frontaux à l’aide d'un tournevis à tête plate.
  • Página 77 Instructions d’installation REMONTAGE DES PORTES DÉMONTAGE DE LA PORTE DU RÉFRIGÉRATEUR DU CONGÉLATEUR (suite) I nsérez la broche de la charnière supérieure dans Ouvrez à fond la porte du congélateur. le trou de charnière en haut de la porte du réfrigérateur. Enlevez le bac du congélateur en tirant les deux Assurez-vous que la porte est alignée avec le caisson supports vers le haut en même temps.
  • Página 78 Instructions d’installation INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR (suite) DÉMONTAGE DE LA PORTE RETRAIT DES PIEDS DE NIVELLEMENT DU CONGÉLATEUR (suite) (si nécessaire) (suite) Les modèles de 29 pieds cubes Utilisez la pointe d’un tournevis pour séparer le rail du couvercle. Inclinez l’avant vers le haut La présence de deux personnes peut être nécessaire et soulevez la porte entière.
  • Página 79 Instructions d’installation REMISE EN PLACE DES PIEDS DE REMONTAGE DE LA PORTE NIVELLEMENT DU CONGÉLATEUR (si nécessaire) (suite) (suite) Les modèles de 29 pieds cubes Suspendez l’avant de la porte du congélateur sur les ouvertures des côtés. La présence de deux personnes peut être nécessaire pour effectuer cette procédure.
  • Página 80 à l’arrière du réfrigérateur. en place. (Voir page 48.) Tout en tenant le tuyau, serrez le raccord. Si vous utilisez un tuyau GE SmartConnect, ™ insérez l’extrémité moulée du tuyau dans le raccord à l’arrière du réfrigérateur, puis serrez l’écrou à...
  • Página 81 Instructions d’installation METTEZ LE RÉFRIGÉRATEUR DE NIVEAU NIVELLEMENT DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR (suite) Les pieds de nivellement jouent deux rôles : 1) Elles peuvent être réglées de manière Si vous ouvrez la porte du congélateur, à permettre à l’appareil de reposer vous pouvez voir la charnière centrale.
  • Página 82 Instructions d’installation INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR (suite) NIVELLEMENT DE LA PORTE NIVELLEMENT DE LA PORTE DU CONGÉLATEUR DU CONGÉLATEUR (suite) Trouvez la meilleure position pour aligner l’inclinaison de la porte. Exemple : L’inclinaison est d’environ 2 mm comme illustré ci-dessous. Inclinaison Localisez le réglage de hauteur dans la porte du congélateur.
  • Página 83: Installation De La Conduite D'eau

    Tuyaux en cuivre ou trousse GE SmartConnect • ™ Si vous installez un système d’eau GE Reverse Osmosis dans Refrigerator Tubing, diamètre extérieur de 1/4 po pour votre réfrigérateur, la seule installation approuvée est celle brancher le réfrigérateur à l’alimentation d’eau. Si vous de la trousse GE RVKIT.
  • Página 84 • Si vous utilisez une trousse d’alimentation d’eau GE avec tuyau en matière plastique, les garnitures nécessaires sont déjà montées au tuyau.
  • Página 85 Collier de serrage Assurez-vous que le tuyau soit bien inséré dans le robinet. Serrez fort l’écrou de compression. Pour le tuyau en matière plastique d’une trousse GE SmartConnect Refrigerator Tubing, insérez ™ l’extrémité moulée du tuyau dans le robinet Tuyau vertical Robinet d’arrêt...
  • Página 86 Notes...
  • Página 87: Conseils De Dépannage

    Bruits de fonctionnement normaux. www.electromenagersge.ca Les réfrigérateurs plus récents font des bruits différents de ceux des anciens. Les réfrigérateurs modernes présentent plus de fonctions et sont plus avancés sur le plan technologique. Entendez-vous ce que j’entends ? Ces bruits sont normaux. OUIR ! HUMMM...
  • Página 88 Avant d’appeler un réparateur… Problème Causes possibles Correctifs Le moteur fonctionne Le moteur fonctionne Ceci est normal lorsque le • Attendez 24 heures pour que le réfrigérateur refroidisse pendant de longues pendant de longues réfrigérateur vient d’être branché. complètement. périodes ou démarre périodes ou démarre Ceci arrive souvent lorsque •...
  • Página 89 www.electromenagersge.ca Problème Causes possibles Correctifs Odeur/saveur Des aliments ont transmis • Emballez bien les aliments. anormale des glaçons leur odeur/goût aux glaçons. Il faut nettoyer l’intérieur • Consultez Entretien et nettoyage. du réfrigérateur. • Gardez une boite de bicarbonate de soude ouverte dans votre réfrigérateur.
  • Página 90 Avant d’appeler un réparateur… Problème Causes possibles Correctifs Mauvais goût/odeur Le distributeur d’eau n’a pas • Faites couler l’eau jusqu’à ce que l’eau du système soit de l’eau été utilisé depuis longtemps. remplacée par de l’eau fraîche. L’eau versée dans Normal lorsque le réfrigérateur •...
  • Página 91 www.electromenagersge.ca Problème Causes possibles Correctifs Le voyant lumineux de Il faut remettre à zéro Modèles non équipés d’un écran ACL : filtre d’eau demeure rouge l’indicateur de filtre d’eau. • Appuyez sur la touche ICE & WATER (glace & eau) après un remplacement et tenez-la appuyée pendant 3 secondes.
  • Página 92: Exclusions De La Garantie

    Réparation ou date d’achat) remplacement au choix de Mabe Compresseur GE Profile : Dix (10) ans GE Profile : Dix (10) ans GE Profile : Cinq (5) ans GE et toutes autre GE et toutes autre GE et toutes autre...
  • Página 93: Données De Performance Système De Filtration À Cartouche ® Mwf

    Système de Filtration à Cartouche ® MWF Ce système a été testé et certifié pour le modèle GE MWF conformément aux Normes NSF/ANSI n°42 et 53 pour la réduction des substances indiquées ci-dessous. La concentration des substances indiquées dans l’eau alimentant le système a été réduite à une concentration inférieure ou égale à la limite autorisée pour l'eau en sortie du système, telle que l’exigent les normes NSF/ANSI 42 et 53.* (Un coefficient de sécurité...
  • Página 94: Soutien Au Consommateur

    Prolongation de garantie www.electromenagersge.ca Achetez un contrat d’entretien GE avant que votre garantie n’expire et bénéficiez d’un rabais substantiel. Ainsi le service après-vente GE sera toujours là après expiration de la garantie. Visitez notre site Web ou appelez-nous au 1.800.461.3636.
  • Página 95 Información de seguridad ..96, 97 Instrucciones de operación Cómo reemplazar las bombillas de luz ..... 117 Congelador .
  • Página 96: Precauciones De Seguridad

    INFORMACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODAS LAS INSTRUCCIONES. ¡ADVERTENCIA! Use este aparato sólo para los fines que se describen en este Manual del propietario. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Cuando use electrodomésticos, siga las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: Antes de usarse, este refrigerador deberá...
  • Página 97: Como Conectar La Electricidad

    GEAppliances.com ¡ADVERTENCIA! COMO CONECTAR LA ELECTRICIDAD Bajo ninguna circunstancia debe cortar o quitar la tercera punta (tierra) de la clavija. Para su seguridad personal, este aparato deberá conectarse debidamente a tierra. El cable eléctrico de este aparato está equipado Esto garantiza la mejor ejecución y evita con una clavija de tres puntas (tierra) que enchufa en la sobrecarga del circuito eléctrico de la casa y los un contacto estándar de pared de tres salidas (tierra)
  • Página 98: Del Refrigerador

    Sobre el panel de control de 7” para modelos de LCD. 12:00 PM ATER ILTER: XTRAS REEZER RESH ONVERSIONS UTRITION ACTS HOTOS ETTINGS UBSTITUTIONS HOLD 3 SECONDS ISPENSER ATER NOTA: El refrigerador se envía con una película de protección que cubre los controles de la temperatura.
  • Página 99: Pantalla Home (Inicio)

    Funciones de la pantalla. GEAppliances.com Pantalla HOME (Inicio) Botón FREEZER Flechas para arriba y abajo TEMPERATURA DEL FREEZER (congelador): (congelador) para configurar la temperatura Para cambiar la temperatura del compartimento del congelador, presione 12:00 PM ATER ILTER: el botón FREEZER (congelador) y use las teclas de flecha de ARRIBA o ABAJO hasta que la temperatura deseada aparezca en la pantalla.
  • Página 100: Conversiones

    Funciones de la pantalla. CONVERSIONES 12:00 PM ATER ILTER: Presione el botón CONVERSIONS (conversiones) de la pantalla HOME XTRAS REEZER RESH (inicio) para convertir una unidad y/o un valor a otro. Utilice las teclas ONVERSIONS de flecha de ARRIBA y ABAJO para seleccionar la cantidad y/o las unidades necesitadas.
  • Página 101: Cómo Cargar Fotos

    GEAppliances.com FOTOS 12:00 PM ATER ILTER: Utilice el botón PHOTOS (fotos) para cargar y mostrar sus fotos favoritas XTRAS REEZER RESH que pueden usarse como una presentación de diapositivas de 15 minutos ONVERSIONS o como protector de pantalla. El protector de pantalla se activa en la pantalla de LCD al cabo de 2 minutos de inactividad.
  • Página 102: Sustituciones

    Funciones de la pantalla. SUSTITUCIONES 12:00 PM ATER ILTER: XTRAS Seleccione el botón SUBSTITUTIONS de la pantalla HOME (inicio). REEZER RESH ONVERSIONS La pantalla que aparece ofrece consejos para utilizar sustituciones en recetas. Desplácese hasta la pantalla siguiente donde pueden verse 6 UTRITION ACTS ingredientes por página en la sección superior.
  • Página 103 Botón WATER FILTER (filtro de agua) ATER ILTER Water Filter Replacement Info: Replace with a GE “MWF” water filter. In the US go to ge.com or call 1-800-626-2002. In Canada consult the yellow pages for the nearest Mabe Service Center. ILTER...
  • Página 104 Funciones de la pantalla. CONFIGURACIONES (cont.) ETTINGS SYSTEM (sistema) EFRIGERATOR Seleccione el botón SYSTEM (sistema) para tener acceso a: DOOR ALARM (alarma de la puerta) ATER ILTER BUTTON TONES (tonos de los botones) YSTEM ENERGY SAVER (ahorro de energía) COOLING SYSTEM (sistema de enfriamiento) CREEN TIME (hora) UNITS (ENGLISH or METRIC) (unidades) (inglesas o métricas)
  • Página 105 GEAppliances.com CONFIGURACIONES (cont.) Botón METRIC (métrico) UNITS (unidades) YSTEM Para cambiar las lecturas de temperatura de unidades inglesas a unidades métricas, presione el botón METRIC. Las unidades incluidas LARM en la pantalla HOME (inicio) podrán leerse en Celsius en lugar NITS de Fahrenheit.
  • Página 106 Light ON/OFF (Hold 3 seconds) LIMATE EEPER DJUST DJUST ˚ F ˚ F REEZER EFRIGERATOR GE Adora 29 (Hold 3 sec (Hold 3 sec -2˚ F Recommended 38˚ F Recommended for Turbo Freeze) for Turbo Cool) CE & ATER ESET...
  • Página 107: Cómo Funciona

    Acerca de TurboCool y TurboFreeze. ™ ™ GEAppliances.com Cómo funciona TurboCool enfría rápidamente Cómo usar DJUST el compartimiento del refrigerador para EFRIGERATOR Presione y sostenga el botón ADJUST enfriar los alimentos más rápidamente. REFRIGERATOR (ajuste de refrigerador) (Hold 3 sec Use TurboCool cuando agregue grandes durante 3 segundos hasta escuchar for Turbo Cool)
  • Página 108: El Dispensador

    El dispensador. Para usar el dispensador NERGY LARM/ URBO REEZE URBO AVER IGHT Light ON/OFF Si no se dispensa agua cuando Seleccione CUBED (cubitos) , CRUSHED (Hold 3 seconds) DJUST LIMATE EEPER DJUST REEZER ˚ F ˚ F EFRIGERATOR (Hold 3 sec -2˚...
  • Página 109: El Filtro De Agua

    Para pedir cartuchos adicionales siguiente: en los Estados Unidos, visite nuestro sitio Verde – Bien Soporte del Web, ge.com, o llame a GE para partes Naranja – Cambiar pronto cartucho y accesorios al 800.626.2002. Rojo – Cambiar inmediatamente Modelo MWF Siga las instrucciones de la pantalla incluidas en WATER FILTER (filtro de agua) en la sección...
  • Página 110: Reorganización De Los Estantes

    Sobre las opciones de almacenamiento de alimentos frescos. Reorganización de los estantes Los estantes en el compartimiento del refrigerador son ajustables. Para retirar: Quite todos los elementos del estante. Incline el estante en la parte del frente. Levante el estante hacia arriba en la parte de atrás y saque el estante.
  • Página 111: Gaveta Para Lácteos No Ajustable

    GEAppliances.com Gaveta para lácteos no ajustable Para retirar: Levante la gaveta de lácteos Para reemplazar: Enganche la gaveta hacia arriba, luego tire hacia afuera. en los soportes moldeados de la puerta y presione hacia abajo. La gaveta se trabará en su lugar. Compartimientos ajustables en la puerta Los compartimientos ajustables pueden llevarse fácilmente del refrigerador al área...
  • Página 112: Gaveta Preservadora De Frutas Y Vegetales

    Sobre las gavetas preservadoras y contenedores. Gaveta preservadora de frutas y vegetales Conserve las frutas y vegetales organizados Higher Lower en compartimentos separados para un fácil acceso. El exceso de agua que pueda acumularse al fondo de las gavetas debe retirarse y se deben limpiar las gavetas.
  • Página 113: Estantes Y Canastas Del Congelador

    Sobre el congelador. GEAppliances.com Estantes y canastas del congelador Canasta. Gaveta. Retiro de la canasta Para retirar: Para reemplazar: Quite la gaveta del congelador. Coloque la canasta sobre el montaje (Ver más abajo). de rieles. Tire del cajón hacia afuera hasta que se detenga.
  • Página 114: Máquina De Hielo Automática

    Sobre la máquina de hielo automática. Un refrigerador recientemente instalado puede tomar entre 12 y 24 horas para empezar a hacer hielo. Máquina de hielo automática Escuchará un zumbido cada vez que la máquina de hielos se llene de agua. La unidad viene con una máquina de hielo Deseche los primeros cubos de hielo para instalada.
  • Página 115: Limpiar El Exterior

    Cuidado y limpieza del refrigerador. GEAppliances.com Limpiar el exterior Las manijas de la puerta y los ornamentos. Los paneles y las manijas de las puertas Se limpian con un paño humedecido con de acero inoxidable. Acero inoxidable una solución de detergente suave y agua. (en algunos modelos) pueden ser limpiados Seque con un paño suave.
  • Página 116: Atrás Del Refrigerador

    Cuidado y limpieza del refrigerador. Atrás del refrigerador Se deberá tener cuidado al retirar Baje las patas niveladoras hasta que toquen el refrigerador de la pared. Todos los tipos el piso. de recubrimiento de pisos se pueden dañar, Al empujar el refrigerador a su lugar, sobre todo los recubrimientos acojinados asegúrese de no pasar sobre el cable eléctrico y los que tienen superficies repujadas.
  • Página 117: Luces Del Refrigerador

    Tire el cajón hacia afuera hasta Vuelva a enchufar el refrigerador. que se detenga. NOTA: Las bombillas del artefacto pueden Presione los ganchos hacia adentro solicitarse en Piezas y Accesorios de GE, sobre cada lado, y presione hacia abajo y 800.626.2002. adelante.
  • Página 118: Refrigerador

    Instrucciones para Refrigerador la Instalación Modelos 26, 29 Profile ¿Preguntas? Llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) o bien visite nuestra página Web: GEAppliances.com ANTES DE INICIAR HERRAMIENTAS QUE USTED PUEDE NECESITAR Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente. IMPORTANTE • — Guarde estas instrucciones para uso del inspector local.
  • Página 119: Instrucciones Para La Instalación

    Instrucciones para la instalación DIMENSIONES ” ⁄ Profundidad de la carcasa ” (74 cm) sin puertas 29 ⁄ (90,8 cm) ” ⁄ (57,5 cm) Altura desde el piso 70” hasta la parte ” ⁄ superior de la tapa (177,8 cm) ”...
  • Página 120: Instalación Del Refrigerador

    Instrucciones para la instalación INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR RETIRE LA MANIJA DE LA PUERTA UBICACIÓN DEL REFRIGERADOR DE ALIMENTOS FRESCOS • No instale el refrigerador donde la temperatura baje de 60 °F (16 °C) ya que no correrá con suficiente frecuencia para EL DISEÑO DE LA MANIJA VARÍA DEPENDIENDO DE LOS MODELOS;...
  • Página 121 Instrucciones para la instalación SUJETE LA MANIJA DE LA PUERTA SUJETE LA MANIJA DE LA PUERTA DE ALIMENTOS FRESCOS DEL CONGELADOR Manija de acero inoxidable: Manijas de acero inoxidable y plástico: Sujete la manija Sujete la manija firmemente a los tornillos a los tornillos de de montaje y ajuste los tornillos de fijación montaje y ajuste...
  • Página 122 Instrucciones para la instalación INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR (cont.) CÓMO QUITAR LAS PUERTAS CÓMO QUITAR LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR DEL REFRIGERADOR (cont.) Levante la puerta hacia arriba para quitarla. Abra las puertas del refrigerador. Quite las dos tapas frontales con un destornillador de cabeza plana.
  • Página 123: Cómo Volver A Colocar Las Puertas Del Refrigerador

    Instrucciones para la instalación CÓMO VOLVER A COLOCAR LAS PUERTAS QUITE LA PUERTA DEL CONGELADOR DEL REFRIGERADOR (cont.) Abra la puerta del congelador al máximo. Introduzca el perno de la bisagra superior dentro Quite la gaveta del congelador tirando de ambos del orificio de la bisagra de la parte superior de la soportes hacia arriba al mismo tiempo.
  • Página 124: Quite La Puerta Del Congelador

    Instrucciones para la instalación INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR (cont.) QUITE LA PUERTA DEL CONGELADOR CÓMO QUITAR LAS PATAS DE NIVELACIÓN (cont.) (si corresponde) (cont.) Modelos de 29 pies cúbicos Use la punta del destornillador para separar el riel de la tapa del riel. Incline el extremo frontal hacia Se necesitan dos personas para completar este arriba y levante toda la puerta.
  • Página 125 Instrucciones para la instalación CÓMO COLOCAR LAS PATAS CÓMO VOLVER A COLOCAR LA PUERTA DE NIVELACIÓN DEL CONGELADOR (si corresponde) (cont.) (cont.) Modelos de 29 pies cúbicos Cuelgue el frente de la puerta del congelador sobre las ranuras abiertas de los lados. Se necesitan dos personas para completar este procedimiento.
  • Página 126: Active La Conexión De Agua

    Mientras sostiene la tubería, apriete el dentro de ambos soportes y presione hacia abajo accesorio. hasta que se traben en su lugar. (Ver página 113.) Si se encuentra usando tuberías de GE SmartConnect, inserte el extremo moldeado ™ de la tubería en la conexión del refrigerador en la parte posterior del refrigerador, y apriete la tuerca de compresión hasta que esté...
  • Página 127: Cómo Nivelar Las Puertas Del Refrigerador

    Instrucciones para la instalación CÓMO NIVELAR EL REFRIGERADOR CÓMO NIVELAR LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR (cont.) Las patas niveladoras tienen dos propósitos: 1) Las patas niveladoras se ajustan para que Si abre la puerta del congelador, usted podrá el refrigerador esté colocado firmemente ver la bisagra central.
  • Página 128 Instrucciones para la instalación INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR (cont.) CÓMO NIVELAR LA PUERTA CÓMO NIVELAR LA PUERTA DEL CONGELADOR DEL CONGELADOR (cont.) Encuentre la mejor posición para alinear la inclinación de la puerta. Ejemplo: La inclinación es de 2 mm. como puede verse abajo.
  • Página 129: Instalación De La Tubería Del Agua

    Al conectar su refrigerador a un Sistema de Agua de Ósmosis Si usa cobre, asegúrese de que ambos extremos Inversa de GE, la única instalación aprobada es con un RVKIT de la tubería se corten uniformemente. de GE. Para otros sistemas de agua de ósmosis inversa, Para determinar la cantidad de tubería que necesita:...
  • Página 130: Seleccione La Ubicación De La Válvula

    SELECCIONE LA UBICACIÓN • Si está usando un kit de tubería para el refrigerador DE LA VÁLVULA SmartConnect de GE, los accesorios necesarios ya ™ vienen preinstalados en la tubería. Seleccione una ubicación para la válvula que sea fácilmente accesible. Es mejor conectarla en el costado de una tubería vertical de agua.
  • Página 131: Instale La Válvula De Apagado

    Para tubería de plástico de un kit de tubería apagado tipo silla Tubería vertical para el refrigerador SmartConnect de GE, ™ de agua fría inserte el extremo moldeado de la tubería en la válvula de apagado y apriete la tuerca de NOTA: Se deberán seguir los Códigos 248CMR...
  • Página 132: Sonidos Normales De La Operación

    Sonidos normales de la operación. Los refrigeradores más nuevos producen sonidos diferentes a los modelos más antiguos. Los refrigeradores modernos tienen más funciones y usan tecnología más reciente. ¿Usted escucha lo que yo escucho? Estos sonidos son normales. ¡WHIR! HMMMM... WHOOSH..
  • Página 133: Causas Posibles

    Antes de solicitar un servicio… GEAppliances.com Problema Causas Posibles Qué hacer Vibraciones o sacudidas Las patas niveladoras • Vea Cómo nivelar el refrigerador. (una vibración ligera requieren un ajuste. es normal) El motor opera durante Es normal cuando • Espere 24 horas para que el refrigerador se enfríe períodos prolongados o el refrigerador es recién completamente.
  • Página 134 Antes de solicitar un servicio… Problema Causas Posibles Qué hacer Sonido de zumbido La característica Ice Off Modelos que no son de LCD: frecuente (apagado hielo) está apagada, • Presione y libere el botón ICE OFF/LOCK (apagado pero el suministro de agua hielo/trabado) en el panel de control para encender hacia el refrigerador no ha la característica Ice Off (apagado hielo), y luego podrá...
  • Página 135 GEAppliances.com Problema Causas Posibles Qué hacer La puerta/gaveta Las patas niveladoras •Consulte la sección Instalación del refrigerador. no se cierra sola necesitan ajuste. El agua tiene El dispensador de agua •Dispense el agua hasta que todo el sistema del agua un sabor/olor malo no se uso por mucho tiempo.
  • Página 136 Antes de solicitar un servicio… Problema Causas Posibles Qué hacer La luz del indicador del Esto es normal. • La luz indicadora del filtro de agua señala lo siguiente: filtro de agua cambió Verde = Bien de color Naranja = Cambiar pronto Rojo = Cambiar inmediatamente •...
  • Página 137: Lo Que Ge No Cubrirá

    Estados Unidos. Si el producto está situado en un área que no dispone de servicio por parte de un proveedor de servicio autorizado de GE, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien podría solicitársele que lleve el producto a una centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparación.
  • Página 138: Ficha Técnica De Funcionamiento Sistema De Filtración Smartwater-Cartucho De Ge® Mwf

    Sistema de Filtración SmartWater-Cartucho de GE® MWF Este sistema fue evaluado y certificado en el modelo de filtro de GE MWF, de acuerdo con los Estándares 42 y 53 de NSF/ANSI para la reducción de las sustancias que figuran a continuación. La concentración de las sustancias indicadas en agua que ingresan al sistema fue reducida a una concentración inferior o igual al límite tolerable de agua que puede dejar el sistema, de acuerdo con lo especificado en el Estándar es 42 y 53 de NSF/ANSI*.
  • Página 139: Servicio Al Consumidor

    Solicite una reparación GEAppliances.com El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación cuando le venga cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina.
  • Página 140 Contact Us GEAppliances.com In the U.S.: If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations GE Appliances, Appliance Park Louisville, KY 40225 In Canada: www.GEAppliances.ca, or write to:...

Este manual también es adecuado para:

29 serieAdora 29

Tabla de contenido