Vaillant renerVIT VKP 142-2 Instrucciones De Uso
Vaillant renerVIT VKP 142-2 Instrucciones De Uso

Vaillant renerVIT VKP 142-2 Instrucciones De Uso

Caldera de pellets totalmente automática y regulada electrónicamente
Ocultar thumbs Ver también para renerVIT VKP 142-2:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Para el usuario
Instrucciones de uso
renerVIT
Caldera de pellets totalmente automática y
regulada electrónicamente
VKP 142-2
VKP 202-2
VKP 302-2
ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vaillant renerVIT VKP 142-2

  • Página 1 Para el usuario Instrucciones de uso renerVIT Caldera de pellets totalmente automática y regulada electrónicamente VKP 142-2 VKP 202-2 VKP 302-2...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice Índice Observaciones sobre la documentación ....3 Vaciado de los depósitos de cenizas ....30 Documentación de validez paralela ......3 Control de la presión de llenado de la Conservación de la documentación ......3 instalación de calefacción ..........31 Símbolos utilizados ............
  • Página 3: Observaciones Sobre La Documentación

    Observaciones sobre la documentación 1 Observaciones sobre la Símbolos utilizados documentación A continuación, se explican los símbolos utilizados en el Las siguientes observaciones facilitan la consulta de la texto y en el aparato. documentación. Estas instrucciones de uso se complementan con otros Símbolo de un peligro, documentos válidos.
  • Página 4: Placa De Características

    1 Observaciones sobre la documentación Placa de características Explicación de los símbolos de la placa de características Símbolo Significado Vaillant GmbH Remscheid / Germany Categoría de productos, caldera de pellets Vaillant Serial-No. 21054500100028300006000001N1 Potencia del aparato 14 kW; VKP 142-2 142-2 Modelo con soplante extractora;...
  • Página 5: Indicaciones De Seguridad Y Normativas

    Indicaciones de seguridad y normativas 2 Indicaciones de seguridad y Indicaciones generales de seguridad normativas > El servicio al cliente de Vaillant le informará de forma gratuita durante la puesta en marcha sobre el uso de Observaciones sobre seguridad y su caldera de pellets. >...
  • Página 6 Entre en el depósito de pellets mientras otra persona Asimismo, será responsable de la inspección, manteni- permanece fuera observando. miento y reparación del aparato. Únicamente el servicio técnico de Vaillant puede poner en marcha la caldera de pellets (primera puesta en Cómo evitar una función errónea marcha).
  • Página 7: Utilización Adecuada

    Comportamiento en caso de fugas en la zona de la Utilización adecuada conducción de agua caliente La caldera de pellets Vaillant renerVIT ha sido diseñada > En caso de fugas en los conductos de agua caliente según el estado de la técnica y las normas de seguridad entre el acumulador y las tomas de agua, cierre inme- técnica reconocidas.
  • Página 8: Utilización No Adecuada

    2 Indicaciones de seguridad y normativas Utilización no adecuada Normativas y directivas La caldera de pellets Vaillant renerVIT no es adecuada El uso de la caldera de pellets supone el cumplimiento para de las normativas y leyes nacionales y regionales.
  • Página 9: Descripción Del Aparato Y Del Funcionamiento

    Descripción del aparato y del funcionamiento 3 Descripción del aparato y del funcionamiento Diseño y funcionamiento de la caldera de pellets Fig. 3.1 Principio de funcionamiento de la caldera de pellets Leyenda: Agitador de turbuladores 12 Entrada de aire primario 2 Conexión de chimenea 13 Parrilla del quemador 3 Soplante extractora...
  • Página 10 3 Descripción del aparato y del funcionamiento Funcionamiento de la caldera de pellets Las siguientes indicaciones hacen referencia a las figuras 3.1 y 3.2. Los pellets se suministran desde el depósito de pellets al depósito intermedio (8). El sinfín de alimentación (7) transporta los pellets al pozo de caída (15).
  • Página 11: Estados Y Procesos De Funcionamiento De La Caldera De Pellets

    Descripción del aparato y del funcionamiento 3 Estados y procesos de funcionamiento de la Fase de regulación caldera de pellets En la fase de regulación, la caldera va pasando de la potencia nominal a la potencia parcial. Si durante la fase 3.2.1 Estados de funcionamiento de regulación se genera más calor del demandado por...
  • Página 12: Uso

    4 Uso rener Fig. 4.1 Cuadro de uso Pantalla Tecla INTRO: (aquí en estado de reposo): Acceder a un menú inferior o confirmar un Dependiendo de la situación valor. de uso, la pantalla muestra un menú o los valores de Tecla ESC: configuración actuales.
  • Página 13 Uso 4 Funciones básicas MENU PPAL 30.09 {...} 15:40 NIVEL DE USUARIO GESTION ERRORES ERR ACTIVO PARAM INSTALACION MENU PPAL 30.09.08 GESTION ERRORES 10/50 {...} 15:40:20 12.08 12:50 E032 NIVEL DE USUARIO ANTIHIELO CALEFACC GESTION ERRORES PARAM INSTALACION PARAM INSTALACION CONFIG SISTEMA TEST ACT/SENSOR CAMBIO VER/INV...
  • Página 14 4 Uso Ajustes MENU PPAL 30.09 MODO VACACIONES {...} 15:40 AUSENCIA NIVEL DE USUARIO DESD: 22.09.08 GESTION ERRORES HAST: 25.10.08 PARAM INSTALACION VALOR CC CONS NIV USUAR TA IDA GENERAD CALOR TA RET ACUM SOLAR TA AMB DEPOS.INERCIA TA EXT. AT INV/VER MEZCLAD BOMBA...
  • Página 15 Uso 4 Indicaciones MENU PPAL 30.09 VERSIONES {...} 15:40 HARDWARE: NIVEL DE USUARIO FIRMWARE: GESTION ERRORES VERS USUARIO: PARAM INSTALACION VERS CPU/HW: VERSION OS: NIV USUAR NIV USUAR GENERAD CALOR CIRC ACUMULADOR ACUM SOLAR CIRC CALEFACC DEPOS.INERCIA CIRC CALEFACC VAL CALD1 VALOR.
  • Página 16: Puesta En Marcha De La Caldera De Pellets

    La estructura de menús del control modular está orde- realiza tras la instalación por parte del servicio técnico nada jerárquicamente, es decir, se accede a través del de Vaillant. menú principal a los distintos menús. Para saber cómo actuar en caso de avería, consulte el Estos menús secundarios están a su vez divididos en...
  • Página 17: Menú Principal

    Uso 4 4.4.1 Menú principal 4.4.2 Ejemplo de uso En el MENÚ PRINCIPAL puede: Este desarrollo de servicio típico describe cómo navegar – ajustar el idioma de la guía de usuario, por los menús. la fecha y la hora. – acceder a los menús NIVEL DE USUARIO, GESTIÓN DE ERRORES o PARÁMETROS DE LA INSTALACIÓN.
  • Página 18: Ajuste Del Modo De Servicio

    4 Uso 4.4.3 Ajuste del modo de servicio MODO FUNCIONAMIENTO [000] Puede configurar distintos modos de servicio para su CC APAGADO caldera. PROG HORARIO Estos modos de servicio se modifican en el menú CALEF NORMAL MODOS FUNCIONAMIENTO. REDUCIDO TA IDA FIJA El siguiente resumen muestra cómo acceder al menú...
  • Página 19: Ajuste De Los Periodos De Calentamiento (Programa Temporal)

    Uso 4 4.4.4 Ajuste de los periodos de calentamiento PROGRAMA HORARIO [000] (Programa temporal) 08:00 - 10:00 ; 12:00 - 18:00 Puede ajustar dos intervalos de tiempo para cada día de 08:00 - 10:00 ; 12:00 - 18:00 la semana en los que deberá funcionar la caldera de 08:00 - 10:00 ;...
  • Página 20: Modificación De La Temperatura Ambiente

    4 Uso Para cambiar la configuración de la curva de calefac- Si la temperatura ambiente fuera demasiado baja, suba ción, puede acceder directamente al menú CURVA las temperaturas de ida 3 °C. Espere al menos un día CALEFACCIÓN (¬ 4.4.5 Modificación de la tempera- para probar la temperatura ambiente más caliente.
  • Página 21 Uso 4 CURVA CALEFACCIÓN [000] TA EXT NORM -15 °C IDA -15 °C 60 °C IDA +10 °C 25 °C TA IDA MAX 65 °C TA IDA MIN 25 °C TA DESCONEX 22 °C SUELO RADIANTE ESTADO HORAS CURVA Situar cursor en CALEFACCIÓN IDA -15 °C o IDA +10 °C Confirmar selección de...
  • Página 22: Ajuste De Los Periodos De Calentamiento Del Agua Caliente

    4 Uso 4.4.6 Ajuste de los periodos de calentamiento BOMBA RECIRC: Indica si existe una bomba de circu- del agua caliente lación CARGA MIN: Indica si el acumulador debe mante- Puede establecer dos intervalos de tiempo para cada día nerse siempre en el valor de ajuste de la semana en los que la caldera de pellets caliente el TEMP MIN acumulador de agua caliente (depósito de inercia).
  • Página 23: Ajuste De La Temperatura De Agua Caliente

    Uso 4 4.4.7 Ajuste de la temperatura de agua caliente CONF ACUMUL [000] Puede ajustar una temperatura nominal y una tempera- TIEMPO CARGA tura mínima para el acumulador de agua caliente (depó- CONSIGNA. TA 60 °C sito de inercia). TEMP MIN 45 °C SOBREELEV TA 5 °C...
  • Página 24: Ajuste Del Modo De Vacaciones

    4 Uso 4.4.8 Ajuste del modo de vacaciones 4.4.9 Ajuste de la fecha y la hora Puede establecer un periodo largo durante el que va a En el MENÚ PRINCIPAL se ajusta la fecha y la hora. estar ausente, por ejemplo, las vacaciones, mediante el Estos datos son necesarios para controlar la caldera de menú...
  • Página 25: Cambio Del Horario De Verano-Invierno

    Uso 4 4.4.10 Cambio del horario de verano-invierno 4.4.11 Indicación de los valores de la caldera En el menú PARAM INSTALACION puede ajustar el En el menú VAL CALD 1/2 puede consultar información horario de verano-invierno. Dependiendo de cómo confi- sobre los valores de medición actuales y los valores gure esta función, la caldera cambiará...
  • Página 26: Indicación De Los Valores Del Depósito De Inercia

    4 Uso VAL CALD 2 [000] 4.4.12 Indicación de los valores del depósito de inercia { ... } CONS MIN TA HUMOS En el menú VALOR.INERCIA puede consultar los valores T.C COMB de medición actuales y los valores nominales del depó- T SINFIN sito de inercia.
  • Página 27: Indicación De Los Valores Del Circuito De Calefacción

    Uso 4 4.4.13 Indicación de los valores del circuito de 4.4.14 Indicación de los valores solares calefacción En el menú VALOR.SOLAR puede consultar los valores En el menú VALOR CC puede consultar los valores de de medición actuales y los valores nominales del acumu- medición actuales y los valores nominales del circuito lador solar.
  • Página 28: Indicación De Versión De Software

    4 Uso 4.4.15 Indicación de versión de software 4.4.16 Aviso de error/aviso de avería La información sobre la versión del software es impor- Si se produce un error o una avería en la caldera de tante para el instalador especializado a la hora de reali- pellets, aparece un aviso de error en la pantalla.
  • Página 29: Nivel De Instalador

    Uso 4 4.4.17 Nivel de instalador 4.4.18 Conexión del análisis de combustión El nivel de instalador queda reservado para el instalador El análisis de combustión es una prueba para el desholli- especializado. nador. La caldera funciona en este modo exactamente a la potencia nominal para que el deshollinador pueda realizar las mediciones necesarias.
  • Página 30: Vaciado De Los Depósitos De Cenizas

    4 Uso Vaciado de los depósitos de cenizas ¡Peligro! ¡Peligro de quemaduras por cenizas y com- ponentes calientes! Las cenizas y los componentes calientes de la caldera pueden causar quemaduras. > Apague la caldera antes de vaciar y limpiar el depósito de cenizas. >...
  • Página 31: Control De La Presión De Llenado De La Instalación De Calefacción

    Deseche las cenizas cuando estén frías. > Deje que las cenizas se enfríen en un depó- Fig. 4.9 Consulta de la presión de llenado sito ignífugo. (aquí: Grupo de seguridad Vaillant) Leyenda > Vacíe el depósito de cenizas (1) en un depósito igní- Manómetro 2 Purgador automático...
  • Página 32: Llenado De La Instalación De Calefacción

    4 Uso Llenado de la instalación de calefacción Limpieza de la caldera de pellets ¡Atención! ¡Daños materiales producidos por una con- servación inadecuada! Es posible que se produzcan daños en la ropa, los cuadros o los elementos de mando de plástico.
  • Página 33: Uso De La Función De Protección Antiheladas

    Cuando el limitador de temperatura de seguridad se activa, se indica como una avería en la pantalla. > En caso de avería, contacte con un instalador espe- cializado o con el servicio técnico de Vaillant. Instrucciones de uso de la caldera de pellets renerVIT 0020095113_00...
  • Página 34: Consejos De Ahorro Energético

    5 Consejos de ahorro energético Consejos de ahorro energético Uso de las válvulas termostáticas Hoy en día todos los radiadores deberían disponer de válvulas termostáticas ya que mantienen con exactitud Ajuste de la temperatura ambiente la temperatura ambiente ajustada. Gracias a estas vál- Ajuste la curva de calefacción de forma que la tempera- vulas y a una curva de calefacción adaptada a sus nece- tura ambiente alcanzada sea agradable pero nunca...
  • Página 35 Consejos de ahorro energético 5 No cubrir las válvulas termostáticas Ajuste de la temperatura del agua caliente No cubra las válvulas termostáticas con muebles, corti- El agua caliente debe calentarse hasta la temperatura nas u otros objetos. El aire de la estancia debe circular necesaria para su uso.
  • Página 36: Reserva De Pellets

    6 Reserva de pellets Reserva de pellets Almacenamiento de los pellets ¡Atención! ¡Peligro! ¡Daños materiales por humedad! ¡Peligro de explosión por formación de Los pellets húmedos pueden hincharse y polvo! dañar el depósito, el silo y el sinfín de trans- Durante el llenado o la limpieza del depósito porte.
  • Página 37: Limpieza Del Depósito De Pellets

    Reserva de pellets 6 Mantenimiento y subsanación de averías 7 Mantenimiento y subsanación de Limpieza del depósito de pellets averías ¡Peligro! ¡Peligro de explosión por polvo de madera! La mezcla de aire y polvo de madera que se forma puede prenderse y explotar con una Revisión de la caldera de pellets chispa.
  • Página 38 > En caso de avería, contacte con un instalador espe- cializado o con el servicio técnico de Vaillant. Para buscar errores y subsanar las averías son suficien- tes los mensajes de error del sistema. Si aparecen men- sajes de error en pantalla, compruebe primero mediante la tabla siguiente de qué...
  • Página 39: Códigos De Error

    Mantenimiento y subsanación de averías 7 7.2.1 Códigos de error Mensaje de avería en pantalla Causa posible Medidas para subsanarlo F:SONDA GENERAD CALOR Sonda de caldera defectuosa Error 1 o rotura de cable en sonda o enchufe mal conectado F:SONDA CAMARA COMB Sonda de cámara de combustión defectuosa Error 2 o rotura de cable en sonda...
  • Página 40 7 Mantenimiento y subsanación de averías Mensaje de avería en pantalla Causa posible Medidas para subsanarlo F:SOBRECALENT SOLAR Temperatura del colector por encima de la temperatu- Error 27 ra límite F:ENFRIAMIENTO SOLAR El acumulador solar se enfría debido a una temperatu- Error 28 ra elevada mediante la instalación solar F:ANTIHIELO GENERADOR...
  • Página 41 Mantenimiento y subsanación de averías 7 Mensaje de avería en pantalla Causa posible Medidas para subsanarlo F:ERR MODULO EXTERNO Error en la comunicación a través de CAN 2 con un Error 46 módulo externo F:ERR MODULO EXTERNO Error en la comunicación a través de CAN 1 con un Error 47 módulo interno F:ERR MODULO CALDERA...
  • Página 42 7 Mantenimiento y subsanación de averías Mensaje de avería en pantalla Causa posible Medidas para subsanarlo F:PROT MOTOR SINFIN Protección del motor en motor de sinfín de alimenta- Error 80 ción activa F:ERR VEL SOPLANTE Error de supervisión de revoluciones de la soplante Error 81 extractora F:ERR LIMP.PARRILLA 1...
  • Página 43: Garantía Y Servicio De Atención Al Cliente

    De acuerdo con lo establecido en el R.D. Leg.1/2007, de - Cualquier defecto provocado por la no observación de 16 de noviembre, Vaillant responde de las faltas de con- las instrucciones de protección contra las heladas. formidad que se manifiesten en los equipos en los térmi- - Quedan exentas de cobertura por garantía las averías...
  • Página 44: Puesta Fuera De Servicio

    9 Puesta fuera de servicio 10 Reciclado y eliminación de residuos Puesta fuera de servicio 10 Reciclado y eliminación de residuos Tanto la caldera de pellets renerVIT como su embalaje Puesta fuera de servicio temporal de transporte están formados en su mayor parte por materiales reciclables.
  • Página 45: Datos Técnicos

    Datos técnicos 11 Datos técnicos Denominación Unidad VKP 142-2 VKP 202-2 VKP 302-2 0010009839 0010009841 0010009843 Circuito de calefacción Temperatura de ida permitida (mín/máx) °C 65/95 65/95 65/95 Presión de funcionamiento máx. MPa/bar 0,3/3 0,3/3 0,3/3 Pérdida de carga lado del agua Δt = 10 K mbar 17,1 14,9...
  • Página 46: Índice Términos Técnicos

    Un conjunto de llenado se compone de una toma de mente al acumulador. inyección y una de aspiración y pertenece al programa de accesorios de la caldera de pellets de Vaillant renerVIT. Las tomas de inyección y aspiración están Caldera de pellets integradas en la pared exterior del depósito de pellets.
  • Página 47 Las cenizas producidas en la caldera de pellets de la caldera de la entrada de pellets o del depósito inter- Vaillant renerVIT caen en un depósito de cenizas de dos medio de pellets. partes con una capacidad total de 27 litros. El depósito...
  • Página 48 Índice términos técnicos Limpieza automática de la parrilla de combustión y el Regulación lambda intercambiador de calor Mediante la regulación lambda se controla la cantidad Sobre la parrilla de combustión de una caldera se pue- de material utilizado y la soplante extractora. Sirve para den formar depósitos durante la combustión de pellets.
  • Página 49 Índice términos técnicos Temperatura de retorno Turbuladores La temperatura de retorno puede estar por debajo del El intercambiador de calor de la caldera de pellets valor permitido a pesar de que la temperatura de fun- renerVIT se limpia automáticamente de depósitos de cionamiento de la caldera sea correcta.
  • Página 50: Índice

    Índice Índice Advertencias ................5 Pellets ...................8 Ahorro energético Placa de características ............4 Consejos de ahorro energético ......34–35 Presión de llenado Ajuste de la fecha ..............24 Control de la presión de llenado ........31 Ajuste de la hora ..............24 Llenado de la instalación de calefacción ....32 Ajuste de la temperatura ambiente ........

Este manual también es adecuado para:

Renervit vkp 202-2Renervit vkp 302-2

Tabla de contenido