Specifies the date/time or the number of copies, as well as fax numbers. Press repeatedly to switch between
uppercase/lowercase or numbers. Press 1 symb to enter !#%&'()P+,-./:;=?@_~.
Specifica la data e l'ora o il numero delle copie, nonché i numeri di fax. Premere più volte per passare da
maiuscolo a minuscolo o immettere numeri. Premere 1 symb per immettere !#%&'()P+,-./:;=?@_~.
Especifica la fecha/hora o el número de copias y los números de fax. Pulse varias veces para cambiar a
mayúscula, minúscula o números. Pulse 1 symb para introducir !#%&'()P+,-./:;=?@_~.
Especifiica a data/hora ou o número de cópias, assim como os números de fax. Pressione repetidamente
para alternar entre maiúsculas/minúsculas ou números. Pressione 1 symb para introduzir !#%&'()P+,-
./:;=?@_~.
1
m
n
Displays last number dialed. Enters a "-" when
entering/editing numbers or characters. For
phone numbers, "-" acts as a brief pause.
Visualizza l'ultimo numero composto. Immette "-"
quando si digitano/modificano numeri o caratteri.
Per i numeri di telefono, "-" ha la funzione di una
breve pausa.
Muestra el último número marcado. Introduce "-"
cuando se escriben/editan números o caracteres.
Para números de teléfono, "-" actúa como una
breve pausa.
Apresenta o último número marcado. Introduz um
"-" ao introduzir/editar números ou caracteres. No
caso de números de telefone, "-" representa uma
breve pausa.