1.800.989.3535(U.S) SPANISH ............................ 15 or 1.888.676.7325 (Canada) to register by phone. FRENCH ............................. 15 If you need assistance: visit our website at oreck.com or email us at info@oreck.com PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE.
Página 3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Keep the unit a way from heaters/fireplaces and other hot • Do not put any object into openings. Do not use with any opening objects/locations. blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that may SAVE THESE INSTRUCTIONS •...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS BATTERY DISPOSAL: WARNING: To reduce the risk of electric shock, this equipment has a polarized CAUTION! The battery used in this device may present a risk of fire or chemical burn if mistreated. Do not plug (one blade is wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet recharge, disassemble, heat above 100˚...
2 . FE AT U R E S Air Purifier Door Fan Speed L Low for the Silence Technology ® HEPA Filter M Medium for typical use H High for maximum cleaning Odor Filter Power VOC Filter Exhaust grille Intake grille Remote Control Check HEPA/VOC Filter light Check Odor Filter light...
3 . OPE RAT I ON GETTING STARTED This air cleaner features a remote control for additional convenience. The remote control allows you to turn the air cleaner ON or OFF, set a timer, and to change the running speed (LOW, MED, HIGH). TOP VIEW Check to make sure all of the plastic is Place the air purifier on a hard suface...
4. MA I NT E N A NC E REPLACING THE FILTER When the filter light is illuminated, Press buttons on the side of the unit Remove the used filter. Remove the packaging from the new Replace the door by aligning the door tabs turn the unit off and unplug it from to release front cover.
Power cord not firmly plugged into outlet • Plug unit in firmly Oreck will repair or replace, free of charge, to the original purchaser, any part that is found to be defective in material or workmanship within two (2) years following the not turn on •...
7. B AT T E RIE S LITHIUM METAL BATTERIES (NON-RECHARGEABLE) The battery must be collected, recycled or disposed of in an environmentally sound manner. Dispose of used batteries prompt- ly according to local recycling or waste regulations. Please visit www.Earth911.com for information on Lithium Metal battery recycling and disposal bans/restrictions in your area. M A N UA L AIRVANTAGE PLUS...
Página 10
FRANCÉS ........................... 31 1.800.989.3535 para hacer el registro por teléfono. Si necesita ayuda, visite nuestro sitio web en oreck.com o envíenos un correo electrónico a info@oreck.com. NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • Evite que el cabello, la ropa suelta, los dedos y cualquier otra parte de su • No utilice la unidad si el cable o el enchufe se encuentran cuerpo entren en contacto con las aberturas y las piezas móviles. dañados.
Página 12
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES DESECHO DE LA BATERÍA: • No coloque ningún objeto encima de la unidad ni se siente sobre ella. ¡PRECAUCIÓN! La batería utilizada con este dispositivo puede representar riesgos de incendios o quemaduras • Nunca abra la cubierta frontal mientras la unidad se encuentre enchufada a un tomacorriente. químicas si se la manipula incorrectamente.
2 . CA RAC TE R Í ST I CA S Puerta del purificador de aire Velocidad del ventilador L Baja para Silence Technology ® Filtro HEPA M Media para usos generales H Alta para limpieza máxima Filtro de olores Botón de encendido/apagado Filtero VOC Rejilla de salida...
3. F UNC IONA M IE NTO CÓMO COMENZAR Este filtro de aire cuenta con un control remoto para mayor comodidad. El control remoto le permite activar el aire más limpio o desactivar, establecer un temporizador, y permite cambiar la velocidad de carrera (LOW, MED, HIGH). Revise y verifique que todo el plástico Coloque el purificador de aire sobre una Enchufe en el tomacorriente y pulse el botón...
4 . M ANT E NI M I E NTO REEMPLAZO DEL FILTRO Cuando la luz del filtro se encienda, Presione los botones en el lateral de la Extraiga el filtro usado. Extraiga el embalaje de los nuevos Vuelva a colocar la puerta alineando las lengüetas en apague la unidad y desenchúfela del unidad para liberar la cubierta frontal.
Si adquiere este producto de cualquier otra fuente, su compra será considerada “EN EL ESTADO EN QUE SE ENCUENTRA”, es decir que Oreck no le otorgará ninguna garantía y usted asumirá el riesgo total por la calidad y rendimiento de este producto, con inclusión del costo total de toda reparación o La unidad •...
7. PI L A BATERÍAS DE LITIO METÁLICO (NO RECARGABLES) La batería debe recolectarse, reciclarse o desecharse en forma que no sea perjudicial al medio ambiente. Deseche las baterías usadas rápidamente siguiendo las reglamentaciones locales para el reciclaje o los residuos. Visite el sitio www.Earth911.com para obtener información sobre el reciclaje de las baterías de litio metálico y las restricciones/ prohibiciones sobre desechos en su área.
Página 18
Veuillez enregistrer votre produit: en ligne à l’adresse oreck.com ou composer le 1.800.989.3535 pour inscrire l’appareil par téléphone. Pour obtenir de l’aide, visitez notre site Web au oreck.com ou envoyez-nous un courriel à l’adresse info@oreck.com VEUILLEZ NE PAS RETOURNER CET ARTICLE EN MAGASIN.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • N’utilisez pas l’appareil là où il y a présence de vapeurs toxiques, • Ne tirez pas ni ne transportez l’appareil par son cordon, n’utilisez de poussières inflammables ou d’une bonbonne d’oxygène, car cela pas le cordon comme une poignée, ne coincez pas le cordon dans CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS peut entraîner des blessures graves ou la mort.
Página 20
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES MISE AU REBUT DE LA PILE: • N’ouvrez jamais le couvercle de l’appareil si ce dernier est branché sur une prise murale. MISE EN GARDE! La batterie utilisée dans cet appareil peut présenter un risque d’incendie ou de brûlure •...
2 . C AR AC T É RI ST I QU E S Couvercle du purificateur d’air Minuteur Filtre HEPA Vitesse du ventilateur L Basse (Silence Technology® ® Filtre anti-odeur M Moyenne (utilisation normale) H Haute (maximum de nettoyage) Filtre VOC Interrupteur Grille d’entré...
3. F O NCT I ONNE M E N T PREMIERS PAS Ce filtre à air dispose d’une télécommande pour plus de commodité. La télécommande vous permet d’activer le filtre à air ON ou OFF, réglez une minuterie, et de modifier la vitesse de fonctionnement (LOW, MED, HIGH). Assurez-vous que tout le plastique est Placez le purificateur d'air sur une surface dure Branchez dans une prise de courant et touchez...
4 . E NT RE T I E N REMPLACER LE FILTRE Lorsque le voyant de filtre s'allume, Appuyez sur les boutons aux côtés de Retirez le filtre usé. Déballez les nouveaux filtres et Replacez le couvercle en alignant ses languettes éteignez l'appareil, puis débranchez- l'appareil pour ouvrir le couvercle.
Fixez lefiltre ce produit auprès de toute autre source, votre achat est « TEL QUEL », ce qui signifie qu’Oreck ne vous offre aucune garantie et que vous, et non Oreck, assumez tous les risques liés à la qualité et à la performance de ce produit, y compris l’ensemble des coûts relatifs aux tâches d’entretien ou de réparation en cas de défectuosité.
Página 25
user M A N UA L Techtronic Floor Care Technology Limited Distributed by Royal Appliance Mfg. Co. Glenwillow, Oh 44139...