Página 1
O W N E R ’ S M A N U A L O R E C K A I R VA N TAG E ™ A I R P U R I F I E R 961151951 ID113446...
Página 2
T H A N K Y O U for purchasing an Oreck product please register your product: online at oreck.com or call 1.800.989.3535 to register by phone...
Replacing the Filters ........................10 TROUBLESHOOTING GUIDE ....................12 WARRANTY ..........................13 SPANISH ............................ 15 FRENCH ............................. 15 If you need assistance: visit our website at oreck.com or email us at info@oreck.com PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT: READ CAREFULLY BEFORE ASSEMBLY AND USE When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE. WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY: This air purifier is intended for household use only.
Página 5
• Never open the front cover while the unit is plugged into a wall outlet. • Keep hair, loose clothing, fingers and all parts of body away from • Keep personal and loose objects (such as jewelry, loose ties, long openings and moving parts.
2 . F EAT U RE S CARTON CONTEN TS Air Purifier Door Check Light Reset Button HEPA Filter Timer Odor Filter Fan Speed L Low for the Silence Technology ® Intake Grille M Medium for typical use H High for maximum cleaning Check HEPA Filter Light Power Check Odor Filter Light...
3. OPE RAT I O N GETTING STARTED TOP VIEW Check to make sure all of the plastic is Place the air purifier on a hard suface Plug into outlet and lightly touch the power removed from the supplied filters and in a vertical position.
Página 9
Lightly touch the fan speed button to Adjust the timer to run for either two, The check filter lights will light up when change speeds. four, or eight hours. the filters need to be replaced. Touch Low, Silence Technology and hold the button for several seconds ®...
4. M A I NT E NA NCE REPLACING THE FILTER When the filter light is illuminated, Press buttons on the side of the unit Remove the used filter. turn the unit off and unplug it from to release front cover. Rotate top Note: The odor filter is attached with a the power outlet.
Página 11
Remove the packaging from the new Replace the door by aligning the door tabs filters and place into the unit. with the bottom of the unit and rotating the door up until it snaps into place. IMPO RTANT NOTE: THE FILTERS ARE NOT WASHABLE. PLEASE SEE THE FILTER INSTALLED IN YOUR MACHINE FOR REORDER INFORMATION.
Página 12
5 . TROU B LE SH OOT I NG Service problems can often be solved easily. This guide can help you troubleshoot. Problem Check What to do • Power cord not firmly plugged into outlet • Plug unit in firmly Unit does not turn on •...
Oreck or an Oreck Authorized Retailer. Oreck will repair or replace, free of charge, to the original purchaser, any part that is found to be defective in material or workmanship within two (2) years following the date of purchase for all residential models. This limited warranty does not cover the replacement of expendable or consumable parts such as filters, cartridges, and other parts subject to normal wear unless they are defective in material or workmanship.
Página 15
M A NUA L DEL PROPIE TA RIO O R E C K A I R VA N TAG E ™ A I R P U R I F I E R...
Página 16
G R A C I A S por adquirir su producto Oreck registre su producto: en línea en el sitio oreck.com o comuníquese al 1.800.989.3535 para hacer el registro por teléfono.
Página 17
Reemplazo de los filtros ......................10 GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ................12 GARANTÍA ..........................13 FRANCÉS ........................... 15 Si necesita ayuda, visite nuestro sitio web en oreck.com o envíenos un correo electrónico a info@oreck.com. NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. IMPORTANTE: LEA LA GUÍA CON ATENCIÓN ANTES DE ENSAMBLAR Y USAR ESTE APARATO. Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones básicas, incluida la siguiente: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO. ADVERTENCIA: PARA DISMINUIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES: Este purificador de aire tiene como único fin su uso doméstico.
Página 19
• No la utilice en áreas donde haya vapores tóxicos, polvo inflamable • No lo extraiga ni transporte tomándolo por el cable. No tire del o tanques de oxígeno. Si lo hace, pueden producirse graves lesiones cable. No atrape el cable con la puerta ni lo enrosque alrededor físicas o la muerte.
Página 20
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • Mantenga objetos sueltos y personales (como joyas, corbatas sueltas, cabello largo, etc.) lejos de la unidad. • Nunca utilice en este producto limpiadores de gas comprimido, de aire comprimido, en aerosol o inflamables. Algunos agentes de limpieza pueden quemarse y provocar graves lesiones físicas o daños materiales. SIGA LAS INSTRUCCIONES PARA LOS DEMÁS USOS.
2. C ARAC T E R ÍST I CA S CON TENIDO DE L A CAJ A Puerta del purificador de aire Luz indicadora del botón de reinicio Filtro HEPA Temporizador Filtro de olores Velocidad del ventilador L Baja para Silence Technology ®...
3 . F U NC IONA M I E N TO CÓMO COMENZAR Revise y verifique que todo el plástico Coloque el purificador de aire sobre una Enchúfelo en el tomacorriente y pulse haya sido extraído de los filtros provistos, superficie firme, en posición vertical.
Página 25
Pulse ligeramente el botón de velocidad Ajuste el temporizador para que Las luces indicadoras del filtro se del ventilador para cambiar la velocidad. funcione por dos, cuatro u ocho horas. encenderán cuando los filtros deban Baja, Silence Technology ser reemplazados. Pulse y mantenga ®...
4. M ANT E NI MI E NTO REEMPLAZO DEL FILTRO Cuando la luz del filtro se encienda, Presione los botones en el lateral de la Extraiga el filtro usado. apague la unidad y desenchúfela del unidad para liberar la cubierta frontal. Nota: El filtro de olores está...
Página 27
Extraiga el embalaje de los nuevos Vuelva a colocar la puerta alineando las lengüetas en filtros y colóquelos en la unidad. la puerta con la base de la unidad y girándola hacia arriba hasta que se sujete a presión en su lugar. I MPO RTANTE NOTA: LOS FILTROS NO SON LAVABLES.
5 . RE S OL U C IÓN D E P RO B LE M A S Con frecuencia, los problemas de mantenimiento pueden resolverse fácilmente. Esta guía puede serle de utilidad para resolver su problema. Problema Verifi c ar Qué...
Si adquiere este producto de cualquier otra fuente, su compra será considerada “EN EL ESTADO EN QUE SE ENCUENTRA”, es decir que Oreck no le otorgará ninguna garantía y usted asumirá el riesgo total por la calidad y rendimiento de este producto, con inclusión del costo total de toda reparación o mantenimiento necesarios por cualquier falla.
Página 31
M A NUEL DE L’U T IL IS AT EUR O R E C K A I R VA N TAG E ™ A I R P U R I F I E R...
Página 32
M E R C I d’avoir acheté un produit Oreck Veuillez enregistrer votre produit: en ligne à l’adresse oreck.com ou composer le 1.800.989.3535 pour inscrire l’appareil par téléphone.
Página 33
ENTRETIEN ..........................10 Remplacer les filtres ........................10 GUIDE DE DÉPANNAGE ......................12 GARANTIE ..........................13 Pour obtenir de l’aide, visitez notre site Web au oreck.com ou envoyez-nous un courriel à l’adresse info@oreck.com VEUILLEZ NE PAS RETOURNER CET ARTICLE EN MAGASIN.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS IMPORTANT : LISEZ ATTENTIVEMENT LES PRÉSENTES INSTRUCTIONS AVANT D’ASSEMBLER ET D’UTILISER LE PRODUIT. Lorsque vous utilisez des appareils électriques, veuillez toujours respecter entre autres les consignes de sécurité élémentaires suivantes: VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL. AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, DE DOMMAGE OU DE BLESSURE: Ce purificateur d’air est destiné...
Página 35
peut entraîner des blessures graves ou la mort. Vérifiez que ces • Ne tirez pas ni ne transportez l’appareil par son cordon, n’utilisez éléments ne sont pas présents à l’endroit où vous utilisez l’appareil. pas le cordon comme une poignée, ne coincez pas le cordon dans •...
Página 36
• N’ouvrez jamais le couvercle de l’appareil si ce dernier est branché sur une prise murale. • Gardez l’appareil à l’écart de longs cheveux dénoués ou de tout objet pendillant comme un bijou ou une cravate desserrée. • N’utilisez ni dépoussiéreur ni nettoyant en aérosol avec ce produit. •...
2. C ARAC T É R IST I QU E S CON TENU DE L’EMBAL L AGE Couvercle du purificateur d’air Bouton de réinitialisation des voyants de vérification Filtre HEPA Minuteur Filtre anti-odeur Vitesse du ventilateur L Basse (Silence Technology ®) Grille d’entrée M Moyenne (utilisation normale)
3. F ONC T ION N EM EN T PREMIERS PAS Assurez-vous que tout le plastique est Placez le purificateur d'air sur une surface dure Branchez l'appareil sur une prise, puis appuyez enlevé des filtres fournis et que ces en position verticle. légèrement sur l'interrupteur pour faire derniers sont bien en place.
Página 41
Appuyez légèrement sur le bouton approprié Réglez le minuteur à un fonctionnement Les voyants de vérification des filtres pour régler la vitesse du ventilateur. de deux, quatre ou huit heures. s'allument lorsque vient le moment de L basse (Silence Technology remplacer les filtres.
4. E NT R E T I EN REMPLACER LE FILTRE Lorsque le voyant de filtre s'allume, Appuyez sur les boutons aux côtés de Retirez le filtre usé. éteignez l'appareil, puis débranchez- l'appareil pour ouvrir le couvercle. Faites Remarque : Le filtre anti-odeurs est fixé au filtre le de la prise murale.
Página 43
Déballez les nouveaux filtres et Replacez le couvercle en alignant ses languettes placez-les dans l'appareil. sur le fond de l'appareil, puis en le faisant glisser vers le haut jusqu'à ce qui se mette en place. IMPO RTANT REMARQUE : THE FILTERS ARE NOT WASHABLE. PLEASE SEE THE FILTER INSTALLED IN YOUR MACHINE FOR REORDER INFORMATION.
Página 44
5 . D É PA N N AG E Les problèmes d’entretien ou de bris peuvent souvent être résolus facilement. Utilisez le présent manuel pour vous aider. Problème À vérifi e r À faire • Le cordon d'alimentation n'est pas entièrement inséré dans la prise •...
La garantie limitée d’Oreck est valide uniquement si vous conservez la preuve d’achat de ce produit auprès d’Oreck ou d’un détaillant autorisé Oreck. Si vous achetez ce produit auprès de toute autre source, votre achat est « TEL QUEL », ce qui signifie qu’Oreck ne vous offre aucune garantie et que vous, et non Oreck, assumez tous les risques liés à...
Página 46
Techtronic Floor Care Technology Limited Distributed by Royal Appliance Mfg. Co. Glenwillow, Oh 44139...