Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

OBJ_DOKU-54272-001.fm Page 1 Tuesday, July 19, 2016 1:00 PM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 2N7 (2016.07) I / 179
GDR 12V-105 Extension
de Originalbetriebsanleitung
pl Instrukcja oryginalna
en Original instructions
cs Původní návod k používání
fr
Notice originale
sk Pôvodný návod na použitie
es Manual original
hu Eredeti használati utasítás
pt Manual original
ru Оригинальное руководство
it
Istruzioni originali
по эксплуатации
nl Oorspronkelijke
uk Оригінальна інструкція
gebruiksaanwijzing
з експлуатації
da Original brugsanvisning
kk Пайдалану нұсқаулығының
sv Bruksanvisning i original
түпнұсқасы
no Original driftsinstruks
ro Instrucţiuni originale
fi
Alkuperäiset ohjeet
bg Оригинална инструкция
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
mk Оригинално упатство за работа
tr
Orijinal işletme talimatı
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
ar
fa

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch GDR 12V-105 Extension

  • Página 1 OBJ_DOKU-54272-001.fm Page 1 Tuesday, July 19, 2016 1:00 PM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GDR 12V-105 Extension GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 2N7 (2016.07) I / 179 de Originalbetriebsanleitung pl Instrukcja oryginalna Izvirna navodila en Original instructions cs Původní návod k používání...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ..........1 609 92A 2N7 | (19.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 3 OBJ_BUCH-2895-001.book Page 3 Tuesday, July 19, 2016 1:26 PM 1/4" (6,35 mm) 1 600 A00 1RP GBA 12V... GBA 12V... GAL 1230 CV (L-BOXX 102) 1 609 92A 2N7 | (19.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 4 OBJ_BUCH-2895-001.book Page 4 Tuesday, July 19, 2016 1:26 PM GDR 12V-105 1 609 92A 2N7 | (19.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 5 OBJ_BUCH-2895-001.book Page 5 Tuesday, July 19, 2016 1:26 PM 1 609 92A 2N7 | (19.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 6: Deutsch

     Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder nes für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät 1 609 92A 2N7 | (19.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 7 Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und  Verwenden Sie den Akku nur in Verbindung mit Ihrem die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektro- Bosch Elektrowerkzeug. Nur so wird der Akku vor gefähr- werkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendun- licher Überlastung geschützt.
  • Página 8 (DIN 3126-E6.3). Andere Schrauberbits 13 können Sie über ist entsprechend einem in EN 60745 genormten Messverfah- einen Universalbithalter mit Kugelrastung 12 einsetzen. ren gemessen worden und kann für den Vergleich von Elektro- 1 609 92A 2N7 | (19.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 9 Schlagzeit ist das maximale Drehmo- Leichter Druck auf den Ein-/Ausschalter 9 bewirkt eine nied- ment erreicht (steiler Kennlinienverlauf). Unnötig lange rige Drehzahl. Mit zunehmendem Druck erhöht sich die Dreh- Schlagzeit schadet nur der Maschine. zahl. Bosch Power Tools 1 609 92A 2N7 | (19.7.16)
  • Página 10 Werkstoffe sollten Sie mit dem Kerndurchmesser des Gewin- Servicezentrum Elektrowerkzeuge des auf etwa der Schraubenlänge vorbohren. Zur Luhne 2 37589 Kalefeld – Willershausen Unter www.bosch-pt.com können Sie online Ersatzteile be- Wartung und Service stellen oder Reparaturen anmelden. Kundendienst: Tel.: (0711) 40040460 Wartung und Reinigung Fax: (0711) 40040461 ...
  • Página 11: English

     Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection Bosch Power Tools 1 609 92A 2N7 | (19.7.16)
  • Página 12  Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained  Use the battery only in conjunction with your Bosch cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind power tool. This measure alone protects the battery and are easier to control.
  • Página 13 The lithium-ion battery is protected against deep discharging * Limited performance at temperatures <0 °C by the “Electronic Cell Protection (ECP)”. When the battery is Technical data determined with battery from delivery scope. Bosch Power Tools 1 609 92A 2N7 | (19.7.16)
  • Página 14 The actually achieved tightening torque is Right rotation: For driving in screws and tightening nuts, always to be checked with a torque wrench. press the rotational direction switch 8 through to the left stop. 1 609 92A 2N7 | (19.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 15 UB 9 5HJ and storage, remove the battery from the power tool. At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange There is danger of injury when unintentionally actuating the collection of a product in need of servicing or repair.
  • Página 16: Français

    Uxbridge E-Mail: bsctools@icon.co.za UB 9 5HJ KZN – BSC Service Centre At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange Unit E, Almar Centre the collection of a product in need of servicing or repair. 143 Crompton Street Tel. Service: (0344) 7360109 Pinetown E-Mail: boschservicecentre@bosch.com...
  • Página 17 à des situations dangereuses. appropriées réduiront les blessures des personnes. Bosch Power Tools 1 609 92A 2N7 | (19.7.16)
  • Página 18  N’utiliser l’accu qu’avec votre outil électroportatif Utilisation des outils fonctionnant sur batteries et précau- tions d’emploi Bosch. Seulement ainsi l’accu est protégé contre une sur-  Ne recharger qu’avec le chargeur spécifié par le fabri- charge dangereuse.  Les objets pointus comme un clou ou un tournevis et le cant.
  • Página 19 L’opération se divise en deux phases : pendant lesquelles l’appareil est éteint ou en fonctionnement, Vissage et Serrage (mécanisme de frappe étant en action). mais pas vraiment utilisé. Ceci peut réduire considérable- Bosch Power Tools 1 609 92A 2N7 | (19.7.16)
  • Página 20 De même, un Lumière permanente 1 x verte < 1/3 temps de frappe beaucoup plus long est nécessaire. Lumière clignotante 1 x verte Réserve 1 609 92A 2N7 | (19.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 21 à un expert en transport des matières dange- Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre reuses. disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires.
  • Página 22: Español

    El desorden o una iluminación deficiente en las áreas de zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco, o trabajo pueden provocar accidentes. protectores auditivos. 1 609 92A 2N7 | (19.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 23 Existe el riesgo  Mantenga los útiles limpios y afilados. Los útiles mante- de explosión. nidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor. Bosch Power Tools 1 609 92A 2N7 | (19.7.16)
  • Página 24 Los vapores pueden llegar a irritar las vías respiratorias. Nº de artículo 3 601 JA6 9..  Únicamente utilice el acumulador en combinación con su herramienta eléctrica Bosch. Solamente así queda Tensión nominal protegido el acumulador contra una sobrecarga peligrosa. Revoluciones en vacío 0 –...
  • Página 25 Empuje hacia delante el casquillo de enclavamiento 3 y retire Apretando levemente el interruptor de conexión/desco- el útil. nexión 9 se obtienen unas revoluciones bajas. Incrementando paulatinamente la presión van aumentando las revoluciones en igual medida. Bosch Power Tools 1 609 92A 2N7 | (19.7.16)
  • Página 26 (p.ej. en el mantenimiento, cambio de útil, etc.), así como al transportarla y guardarla. En caso contrario podría accidentarse al accionar fortuita- mente el interruptor de conexión/desconexión. 1 609 92A 2N7 | (19.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 27 Tel.: (0212) 2074511 la basura! México Sólo para los países de la UE: Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Las herramientas eléctricas inservibles, así Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 como los acumuladores/pilas defectuosos Zona Industrial, Toluca - Estado de México o agotados deberán acumularse por sepa-...
  • Página 28: Português

    à terra. Fi- tes em movimento. Roupas frouxas, cabelos longos ou chas não modificadas e tomadas apropriadas reduzem o joias podem ser agarrados por peças em movimento. risco de um choque elétrico. 1 609 92A 2N7 | (19.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 29  Só utilizar o acumulador junto com a sua ferramenta A utilização de ferramentas elétricas para outras tarefas a elétrica Bosch. Só assim é que o seu acumulador é prote- não ser as aplicações previstas, pode levar a situações pe- gido contra perigosa sobrecarga.
  • Página 30 6 e puxar o acumulador da ferramenta elétrica por bai- AL 11..CV xo. Não empregar força. * potência limitada a temperaturas <0 °C Observar a indicação sobre a eliminação de forma ecológica. Dados técnicos averiguados com o acumulador fornecido. 1 609 92A 2N7 | (19.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 31 6–10 segundos. Após este perí- 8 completamente para a direita. odo o aumento do binário de aperto é mínimo. Bosch Power Tools 1 609 92A 2N7 | (19.7.16)
  • Página 32 à embalagem e à designação. Neste caso é necessário A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarece consultar um especialista de materiais perigosos ao preparar com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, apli- a peça a ser trabalhada.
  • Página 33: Italiano

    Tenendo il dito sopra l’interruttore di liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli elettroutensili mentre si trasporta l’elettroutensile oppure collegandolo Bosch Power Tools 1 609 92A 2N7 | (19.7.16)
  • Página 34 Gli utensili da taglio curati con particolare attenzione e con dell’elettroutensile. taglienti affilati s’inceppano meno frequentemente e sono  Non aprire la batteria. Vi è il pericolo di un corto circuito. più facili da condurre. 1 609 92A 2N7 | (19.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 35 GDR 12V-105  Utilizzare la batteria ricaricabile esclusivamente insie- Codice prodotto 3 601 JA6 9.. me all’elettroutensile Bosch. Solo in questo modo la bat- Tensione nominale teria ricaricabile viene protetta da sovraccarico pericolo- Numero di giri a vuoto 0 – 2600 Frequenza colpi 0 –...
  • Página 36 Esercitando una leggera pressione sull’interruttore di av- Smontaggio dell’utensile accessorio vio/arresto 9 si ha una velocità bassa. Aumentando la pressio- Tirare il mandrino di serraggio 3 in avanti ed estrarre l’utensile ne si aumenta la velocità. accessorio. 1 609 92A 2N7 | (19.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 37 In caso d’azionamento accidentale dell’interrut- tore di avvio/di arresto sussisterà il pericolo di incidenti. Bosch Power Tools 1 609 92A 2N7 | (19.7.16)
  • Página 38: Nederlands

    Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro Per le batterie ricaricabili/le batterie non funzionanti rivolger- accessori.
  • Página 39 Het dragen van persoonlijke be- len zodanig gebroken of beschadigd zijn dat de schermende uitrusting zoals een stofmasker, slipvaste werking van het elektrische gereedschap nadelig Bosch Power Tools 1 609 92A 2N7 | (19.7.16)
  • Página 40 Het gebruik van elektri- wegen irriteren. sche gereedschappen voor andere dan de voorziene toe-  Gebruik de accu alleen in combinatie met uw Bosch passingen kan tot gevaarlijke situaties leiden. elektrische gereedschap. Alleen zo wordt de accu tegen Gebruik en onderhoud van accugereedschappen gevaarlijke overbelasting beschermd.
  • Página 41 Inzetgereedschap verwijderen zetgereedschappen of onvoldoende onderhoud, kan het tril- Trek de vergrendelingshuls 3 naar voren en verwijder het in- lingsniveau afwijken. Dit kan de trillingsbelasting gedurende zetgereedschap. de gehele arbeidsperiode duidelijk verhogen. Bosch Power Tools 1 609 92A 2N7 | (19.7.16)
  • Página 42 – Smeeromstandigheden van de schroefverbinding Daaruit resulteren de volgende toepassingsgevallen: – Harde bevestiging is gegeven bij schroefverbindingen van metaal op metaal bij gebruik van onderlegringen. Na een relatief korte slagtijd is het maximale draaimoment be- 1 609 92A 2N7 | (19.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 43 Neem contact op met een erkende klantenservicewerkplaats ze niet in de verpakking beweegt. voor Bosch elektrische gereedschappen als de accu niet meer Neem ook eventuele overige nationale voorschriften in acht. naar behoren werkt.
  • Página 44: Dansk

    Disse sikkerhedsforanstaltnin- gen for at trække stikket ud af kontakten). Beskyt led- ger forhindrer utilsigtet start af el-værktøjet. ningen mod varme, olie, skarpe kanter eller maskinde- 1 609 92A 2N7 | (19.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 45 Dampene kan irritere luftvejene. ke sidder fast, og om delene er brækket eller beskadi-  Anvend kun akkuen i forbindelse med dit Bosch el- get, således at el-værktøjets funktion påvirkes. Få værktøj. Kun på denne måde beskyttes akkuen mod farlig beskadigede dele repareret, inden maskinen tages i overbelastning.
  • Página 46 Sæt den opladede akku 7 ind i grebet, til denne fal- organisation af arbejdsforløb. der mærbart i hak og flugter med grebet. 1 609 92A 2N7 | (19.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 47 Meget faste skruer ner efter DIN 267 10.9 12.9 2.71 3.61 4.52 5.42 6.02 7.22 8.13 13.6 16.2 6.57 11.6 13.1 14.6 17.5 19.7 M 10 17.5 M 12 22.6 37.6 Bosch Power Tools 1 609 92A 2N7 | (19.7.16)
  • Página 48 Ret til ændringer forbeholdes. www.bosch-pt.com Bosch brugerrådgivningsteamet vil gerne hjælpe dig med at besvare spørgsmål vedr. vores produkter og deres tilbehør. Produktets 10-cifrede typenummer (se typeskilt) skal altid angives ved forespørgsler og bestilling af reservedele.
  • Página 49: Svenska

    Använd inte elverktyg när du är trött eller om du är påverkad av droger, alkohol eller mediciner. Under användning av elverktyg kan även en kort ouppmärksamhet leda till allvarliga kroppsskador. Bosch Power Tools 1 609 92A 2N7 | (19.7.16)
  • Página 50 0 – 3100 friskluft och uppsök läkare vid åkommor. Ångorna kan leda till irritation i andningsvägarna. Max. åtdragningsmoment för hårt  Använd batteriet endast med Bosch elverktyget. Detta skruvförband enligt ISO 5393 skyddar batteriet mot farlig överbelastning. Maskinskruvar Ø M4 – M12 ...
  • Página 51 Vänstergång: För lossning och urdragning av skruvar och Litium-jonbatteriet är med ”Electronic Cell Protection (ECP)” muttrar tryck riktningsomkopplaren 8 åt höger mot stopp. skyddad mot djupurladdning. Vid urladdat batteri kopplar Bosch Power Tools 1 609 92A 2N7 | (19.7.16)
  • Página 52 Underhåll och rengöring  Ta bort batteriet innan åtgärder utförs på elverktyget (t.ex. underhåll, verktygsbyte etc.) samt före trans- port och lagring. Om strömställaren Till/Från oavsiktligt påverkas finns risk för personskada. 1 609 92A 2N7 | (19.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 53: Norsk

    OBJ_BUCH-2895-001.book Page 53 Tuesday, July 19, 2016 12:52 PM Norsk | 53  Håll elverktyget och dess ventilationsöppningar rena Norsk för bra och säkert arbete. Kontakta en auktoriserad serviceverkstad för Bosch-elverk- tyg när batteriet inte längre är funktionsdugligt. Sikkerhetsinformasjon Kundtjänst och användarrådgivning Generelle advarsler for elektroverktøy Kundservicen ger svar på...
  • Página 54 Dårlig vedlikeholdte elektroverktøy er årsaken drettsorganene. til mange uhell.  Bruk batteriet kun i kombinasjon med Bosch el-verk-  Hold skjæreverktøyene skarpe og rene. Godt stelte tøyet. Kun slik beskyttes batteriet mot farlig overbelast- skjæreverktøy med skarpe skjær setter seg ikke så ofte ning.
  • Página 55 Litium-ion-batteriet kan lades opp til enhver tid uten at leveti- * redusert ytelse ved temperatur <0 °C den forkortes. Det skader ikke batteriet å avbryte oppladin- gen. Tekniske data med batteriet som inngår i leveransen. Bosch Power Tools 1 609 92A 2N7 | (19.7.16)
  • Página 56 Høyden på kurven tilsvarer det maksimalt Venstregang: Til løsing hhv. utskruing av skruer og mutre mulige dreiemomentet, steilheten viser i løpet av hvilken tid trykker du høyre-/venstregangsbryteren 8 helt mot høyre. dette oppstår. 1 609 92A 2N7 | (19.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 57 2006/66/EC må de- www.bosch-pt.com fekte eller oppbrukte batterier/oppladbare Bosch rådgivningsteamet hjelper deg gjerne ved spørsmål an- batterier samles inn adskilt og leveres inn til gående våre produkter og deres tilbehør. en miljøvennlig resirkulering.
  • Página 58: Suomi

     Ole valpas, kiinnitä huomiota työskentelyysi ja nouda- osat ennen käyttöä. Monen tapaturman syyt löytyvät huo- ta tervettä järkeä sähkötyökalua käyttäessäsi. Älä käy- nosti huolletuista laitteista. tä mitään sähkötyökalua, jos olet väsynyt tai huumei- 1 609 92A 2N7 | (19.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 59 Höyryt voivat ärsyttää hengitystiehyeitä.  Käytä sähkötyökaluja, tarvikkeita, vaihtotyökaluja jne.  Käytä akkua ainoastaan yhdessä Bosch-sähkötyökalu- näiden ohjeiden mukaisesti. Ota tällöin huomioon työ- olosuhteet ja suoritettava toimenpide. Sähkötyökalun si kanssa. Vain täten suojaat akkusi vaaralliselta ylikuormi- käyttö...
  • Página 60 Määrittele tarvittavat lisävarotoimenpiteet käyttäjän suojele- Huomio: Sähkötyökaluusi sopimattomien akkujen käyttö saattaa johtaa vikatoimintoihin tai sähkötyökalun vaurioitumi- miseksi värähtelyn vaikutuksilta, esimerkiksi: Sähkötyökalu- jen ja käyttötarvikkeiden huolto, käsien pitäminen lämpiminä, seen. työprosessien organisointi. 1 609 92A 2N7 | (19.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 61 Lujuusluokat, DIN 267 Vakiomalliset ruuvit Erikoislujat ruuvit 10.9 12.9 2.71 3.61 4.52 5.42 6.02 7.22 8.13 13.6 16.2 6.57 11.6 13.1 14.6 17.5 19.7 M 10 17.5 M 12 22.6 37.6 Bosch Power Tools 1 609 92A 2N7 | (19.7.16)
  • Página 62: Ελληνικά

    62.  Pidä aina sähkötyökalua ja sähkötyökalun tuuletusau- kot puhtaina, jotta voit työskennellä hyvin ja turvalli- sesti. Jos akku ei enää toimi, käänny Bosch-sopimushuollon puo- Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään. leen. Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä va- Ελληνικά...
  • Página 63 λογημένα εργαλεία ρύθμισης ή κλειδιά πριν θέσετε το νται γι’ αυτά μπορεί να δημιουργήσει επικίνδυνες καταστά- ηλεκτρικό εργαλείο σε λειτουργία. Ένα εργαλείο ή κλειδί σεις. συναρμολογημένο σ’ ένα περιστρεφόμενο τμήμα ενός μηχανήματος μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμούς. Bosch Power Tools 1 609 92A 2N7 | (19.7.16)
  • Página 64 νονται από τον κατασκευαστή. Ένας φορτιστής που είναι κατάλληλος μόνο για ένα συγκεκριμένο τύπο μπαταριών δη- το ηλεκτρικό εργαλείο σας από την Bosch. Μόνο έτσι μιουργεί κίνδυνο πυρκαγιάς όταν χρησιμοποιηθεί για άλλες προστατεύεται η μπαταρία από μια τυχόν επικίνδυνη υπερ- μπαταρίες.
  • Página 65 Τραβήξτε το κέλυφος μανδάλωσης 3 προς τα εμπρός και αφαι- αυτή. Αυτό μπορεί να αυξήσει σημαντικά την επιβάρυνση από ρέστε το εργαλείο. τους κραδασμούς κατά τη συνολική διάρκεια ολόκληρου του χρονικού διαστήματος που εργάζεσθε. Bosch Power Tools 1 609 92A 2N7 | (19.7.16)
  • Página 66 – Από την αντοχή των βιδών/των παξιμαδιών με την αύξηση της πίεσης. – Από το είδος της επιφάνειας (ροδέλα, δισκοειδές ελατήριο, φλάντζα) – Από την αντοχή του υλικού που πρόκειται να βιδωθεί 1 609 92A 2N7 | (19.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 67 ανταλλακτικά: Παρακαλούμε να λαμβάνετε επίσης υπόψη σας και τυχόν πιο www.bosch-pt.com αυστηρές εθνικές διατάξεις. Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως στις ερωτήσεις σας σχετικά με τα προϊόντα μας και τα ανταλλα- Απόσυρση κτικά τους. Τα ηλεκτρικά εργαλεία, οι μπαταρίες, τα εξαρτήματα...
  • Página 68: Türkçe

     Elektrikli el aletinin bağlantı fişi prize uymalıdır. Fişi tutulabilir. hiçbir zaman değiştirmeyin. Koruyucu topraklanmış elektrikli el aletleri ile birlikte adaptör fiş kullanmayın. 1 609 92A 2N7 | (19.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 69 Eğer sıvı gözlerinize gelecek Şekli gösterilen elemanların numaraları grafik sayfasındaki olursa hemen bir hekime başvurun. Dışarı sızan akü sıvı- elektrikli el aleti resmindeki numaralarla aynıdır. sı cilt tahrişlerine ve yanmalara neden olabilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 2N7 | (19.7.16)
  • Página 70 (üç yönün vektör toplamı) ve tole- rans K, EN 60745-2-2 uyarınca. Kilitleme kovanını 3 öne çekin ve ucu çıkarın. İzin verilen maksimum büyüklükteki vida ve somunları sıkma: =9 m/s , K =1,5 m/s 1 609 92A 2N7 | (19.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 71 Yaylı ve yumuşak oturmada maksimum sıkma torku sert otur- rıya veya tam basılı iken bir saniye süre ile akünün şarj duru- maya oranla daha düşüktür. Ayrıca daha uzun bir darbe süresi munu gösterir ve 3 yeşil LED’ten oluşur. gereklidir. Bosch Power Tools 1 609 92A 2N7 | (19.7.16)
  • Página 72  İyi ve güvenli çalışabilmek için elektrikli el aletini ve ha- Tel.: 0258 2620666 valandırma deliklerini daima temiz tutun. Bulut Elektrik Akü artık işlev görmüyorsa lütfen Bosch elektrikli el aletleri İstasyon Cad. No: 52/B Devlet Tiyatrosu Karşısı için yetkili bir servise başvurun. Elazığ...
  • Página 73: Polski

    Uszkodzone lub splątane przewody zwiększają ryzyko porażenia prądem.  W przypadku pracy elektronarzędziem pod gołym nie- Değişiklik haklarımız saklıdır. bem, należy używać przewodu przedłużającego, dosto- Bosch Power Tools 1 609 92A 2N7 | (19.7.16)
  • Página 74  Naprawę elektronarzędzia należy zlecić jedynie wy-  Nie należy używać elektronarzędzia, którego włącz- kwalifikowanemu fachowcowi i przy użyciu oryginal- nik/wyłącznik jest uszkodzony. Elektronarzędzie, które- nych części zamiennych. To gwarantuje, że bezpieczeń- stwo urządzenia zostanie zachowane. 1 609 92A 2N7 | (19.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 75 0 – 2600  Akumulator należy używać tylko w połączeniu z elek- Częstotliwość udarów 0 – 3100 tronarzędziem firmy Bosch, dla którego został on prze- maks. moment obrotowy, widziany. Tylko w ten sposób można ochronić akumulator wkręcanie twarde wg ISO 5393 przed niebezpiecznym dla niego przeciążeniem.
  • Página 76 – narzędzie robocze nie porusza się. elektronarzędzia. Przy wciśniętym włączniku/wyłączniku 9  Po automatycznym wyłączeniu elektronarzędzia nie jest to jednak niemożliwe. naciskać ponownie włącznika. Może to doprowadzić do uszkodzenia akumulatora. 1 609 92A 2N7 | (19.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 77 Cell Protection (ECP)« – akumulator litowo-jonowy jest za- padku połączeń twardych. Konieczny jest też zdecydowanie bezpieczony przed głębokim rozładowaniem. Przy rozłado- dłuższy czas udaru. wanym akumulatorze elektronarzędzie zostaje wyłączone przez układ ochronny – narzędzie robocze nie porusza się. Bosch Power Tools 1 609 92A 2N7 | (19.7.16)
  • Página 78 Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na (przesuwać) w opakowaniu. wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich Należy wziąć też pod uwagę ewentualne przepisy prawa krajo- osprzętem.
  • Página 79: Česky

    žádné adaptérové zástrčky. Neupra- né elektronářadí. S vhodným elektronářadím budete pra- vené zástrčky a vhodné zásuvky snižují riziko zásahu elek- covat v udané oblasti výkonu lépe a bezpečněji. trickým proudem. Bosch Power Tools 1 609 92A 2N7 | (19.7.16)
  • Página 80  Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. Pečlivě ošetřova-  Používejte akumulátor pouze ve spojení s Vaším elek- né řezné nástroje s ostrými řeznými hranami se méně tronářadím Bosch. Jen tak bude akumulátor chráněn vzpřičují a dají se lehčeji vést. před nebezpečným přetížením.
  • Página 81 údery. Při povolování šrou- že zatíženi vibracemi po celou pracovní dobu zřetelně zvýšit. bů nebo matic probíhá tento proces obráceně. Pro přesný odhad zatížení vibracemi by měly být zohledněny Bosch Power Tools 1 609 92A 2N7 | (19.7.16)
  • Página 82 Třídy pevnosti podle Standardní šrouby Vysokopevnostní DIN 267 šrouby 10.9 12.9 2.71 3.61 4.52 5.42 6.02 7.22 8.13 13.6 16.2 6.57 11.6 13.1 14.6 17.5 19.7 1 609 92A 2N7 | (19.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 83: Slovensky

    Akumulátory/baterie: formace k náhradním dílům naleznete i na: www.bosch-pt.com Li-Ion: Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách Prosím dbejte upozornění v odstavci k našim výrobkům a jejich příslušenství. „Přeprava“, strana 83. V případě veškerých otázek a objednávek náhradních dílů...
  • Página 84  Noste osobné ochranné pomôcky a používajte vždy neskúsené osoby. ochranné okuliare. Nosenie osobných ochranných pomô- cok, ako je ochranná dýchacia maska, bezpečnostná pra- 1 609 92A 2N7 | (19.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 85 Starostlivé používanie akumulátorového ručného elek-  Používajte tento akumulátor iba spolu s Vaším ručným trického náradia a manipulácia s ním elektrickým náradím Bosch. Len takto bude akumulátor  Akumulátory nabíjajte len v takých nabíjačkách, ktoré chránený pred nebezpečným preťažením. odporúča výrobca akumulátora. Ak sa používa nabíjač- ...
  • Página 86 EN 60745 vkladať pomocou univerzálneho držiaka skrutkovacích hrotov a možno ju používať na vzájomné porovnávanie elektronára- s guľôčkovým zaisťovaním 12. dia. Hodí sa aj na predbežný odhad zaťaženia vibráciami. 1 609 92A 2N7 | (19.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 87 Maximálny krútiaci moment sa Mierny tlak na vypínač 9 vyvolá nízky počet obrátok. Pri zvýše- dosiahne po relatívne krátkom čase rotačných impulzov ní tlaku sa počet obrátok zvýši. Bosch Power Tools 1 609 92A 2N7 | (19.7.16)
  • Página 88 životného www.bosch-pt.com prostredia. Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri Neodhadzujte ručné elektrické náradie ani akumulátory/baté- otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva. rie do komunálneho odpadu! V prípade akýchkoľvek otázok a objednávok náhradných sú- Len pre krajiny EÚ:...
  • Página 89: Magyar

    ütési veszély megnövekszik, ha a teste le van földelve.  Ha az elektromos kéziszerszámra fel lehet szerelni a por elszívásához és összegyűjtéséhez szükséges berendezéseket, ellenőrizze, hogy azok megfelelő mó- Bosch Power Tools 1 609 92A 2N7 | (19.7.16)
  • Página 90 és használata légutakat.  Az akkumulátort csak a gyártó által ajánlott töltőkészü-  Az akkumulátort csak az Ön Bosch gyártmányú elektro- lékekben töltse fel. Ha egy bizonyos akkumulátortípus mos kéziszerszámával használja. Az akkumulátort csak feltöltésére szolgáló töltőkészülékben egy másik akku- így lehet megvédeni a veszélyes túlterhelésektől.
  • Página 91 és a betétszerszámok karbantartása, a kezek me- kemény csavarozásnál az legen tartása, a munkamenetek megszervezése. ISO 5393 szerint * korlátozott teljesítmény <0 °C hőmérsékletek esetén A műszaki adatok a szállítmányhoz tartozó akkumulátorral kerültek meg- határozásra. Bosch Power Tools 1 609 92A 2N7 | (19.7.16)
  • Página 92 ütésekké alakítja át. A csava- ziszerszám csak a megengedett akkumulátor hőmérséklet el- rok és anyacsavarok kihajtásánál ez a folyamat fordított irány- érése után működik ismét a teljes fordulatszámmal. ban zajlik le. 1 609 92A 2N7 | (19.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 93 Ha nagyobb, hosszabb csavarokat akar kemény anyagba be- gozhasson. csavarozni, akkor célszerű a menet magátmérőjének megfele- lő, a csavar hosszúságának -át kitevő megfelelő hosszúsá- Ha az akkumulátor már nem működik, forduljon egy Bosch gú furatot előfúrni. elektromos kéziszerszám Vevőszolgálathoz. Vevőszolgálat és használati tanácsadás Karbantartás és szerviz A Vevőszolgálat választ ad a termékének javításával és kar-...
  • Página 94: Русский

    Информация о подтверждении соответствия содержится 1103 Budapest в приложении. Gyömrői út. 120. Информация о стране происхождения указана на корпусе A www.bosch-pt.hu oldalon online megrendelheti készüléké- изделия и в приложении. nek javítását. Tel.: (061) 431-3835 Дата изготовления указана на последней странице облож- Fax: (061) 431-3888 ки...
  • Página 95  При работе с электроинструментом под открытым дившись, что он не заблокирован (при его наличии). небом применяйте пригодные для этого кабели-уд- Отключите сетевую вилку от розетки или отсоедини- линители. Применение пригодного для работы под от- Bosch Power Tools 1 609 92A 2N7 | (19.7.16)
  • Página 96 устройствах, рекомендуемых изготовителем. За- рядное устройство, предусмотренное для определен-  Используйте аккумулятор только совместно с Ва- ного вида аккумуляторов, может привести к пожарной шим электроинструментом фирмы Bosch. Только так опасности при использовании его с другими аккумуля- аккумулятор защищен от опасной перегрузки. торами.
  • Página 97 Диаметр винтов, макс. мм защиты оператора от воздействия вибрации, например: * ограниченная мощность при температуре <0 °C техническое обслуживание электроинструмента и рабо- Технические данные определены с аккумуляторной батареей, вхо- дящей в объем поставки. Bosch Power Tools 1 609 92A 2N7 | (19.7.16)
  • Página 98 Ударный механизм включается, как только винт начинает Непрерывный свет 1 зеленого светодиода < 1/3 заедать и нагрузка на мотор увеличивается. Таким обра- Мигание 1 зеленого светодиода Резерв зом ударный механизм преобразует силу мотора в равно- 1 609 92A 2N7 | (19.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 99  До начала работ по техобслуживанию, смене ин- метру резьбы, прибл. на длины шурупа. струмента и т. д., а также при транспортировке и хранении вынимайте аккумулятор из электроин- струмента. При непреднамеренном включении возни- кает опасность травмирования. Bosch Power Tools 1 609 92A 2N7 | (19.7.16)
  • Página 100 – на официальном сайте www.bosch-pt.ru ляторы/батарейки нужно собирать от- – либо по телефону справочно – сервисной службы дельно и сдавать на экологически чистую Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) рекуперацию. Беларусь Аккумуляторы, батареи: ИП «Роберт Бош» ООО...
  • Página 101: Українська

     Для зовнішніх робіт обов’язково використовуйте роботи. З придатним приладом Ви з меншим ризиком отримаєте кращі результати роботи, якщо будете лише такий подовжувач, що придатний для працювати в зазначеному діапазоні потужності. зовнішніх робіт. Використання подовжувача, що Bosch Power Tools 1 609 92A 2N7 | (19.7.16)
  • Página 102 Пар може подразнювати дихальні шляхи. що працюють на акумуляторних батареях  Використовуйте акумулятор лише з Вашим  Заряджайте акумуляторні батареї лише в електроприладом Bosch. Лише за таких умов заряджувальних пристроях, рекомендованих акумулятор буде захищений від небезпечного виготовлювачем. Використання заряджувального перевантаження.
  • Página 103 * Обмежена потужність при температурах <0 °C завгодно, це не скорочує його експлуатаційний ресурс. Технічні дані визначені з акумуляторною батареєю, що входить в Переривання процесу заряджання не пошкоджує обсяг поставки. акумулятор. Bosch Power Tools 1 609 92A 2N7 | (19.7.16)
  • Página 104 Встановіть перемикач напрямку обертання 8 в середнє розряджання за допомогою «системи Electronic Cell положення, щоб запобігти ненавмисному вмиканню. Protection (ECP)». При розрядженому акумуляторі прилад Встроміть заряджену акумуляторну батарею 7 в рукоятку, 1 609 92A 2N7 | (19.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 105 знайти за адресою: чого інструмента тощо), а також при його транспор- www.bosch-pt.com туванні і зберіганні виймайте акумуляторну бата- Команда співробітників Bosch з надання консультацій рею з електроприладу. При ненавмисному увімкненні щодо використання продукції із задоволенням відповість вимикача існує небезпека поранення.
  • Página 106 Cервісний центр електроінструментів вул. Крайня, 1, 02660, Київ-60 Україна Тел.: (044) 4 90 24 07 (багатоканальний) E-Mail: pt-service.ua@bosch.com Офіційний сайт: www.bosch-powertools.com.ua Адреса Регіональних гарантійних сервісних майстерень зазначена в Національному гарантійному талоні. Транспортування На додані літієво-іонні акумуляторні батареї розповсюджуються вимоги щодо транспортування...
  • Página 107: Қазақша

     Электр құралымен ашық жерде жұмыс істесеңіз, тек сыртта пайдалануға арналған ұзартқышты пайдаланыңыз. Сыртта пайдалануға арналған ұзартқышты пайдалану электр тоғының соғу қаупін төмендетеді.  Электр құралын ылғалды қоршауда пайдалану қажет болса, автоматты сақтандырғыш ажыратқышын пайдаланыңыз. Автоматты Bosch Power Tools 1 609 92A 2N7 | (19.7.16)
  • Página 108 Аккумулятордағы сұйықтық теріні тітіркендіруі немесе Электр құралдарын пайдалану және күту күйдіруі мүмкін.  Құралды аса көп жүктемеңіз. Жұмысыңыз үшін жарамды электр құралын пайдаланыңыз. Жарамды электр құралымен керекті жұмыс аймағында дұрыс әрі сенімді жұмыс істейсіз. 1 609 92A 2N7 | (19.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 109 Бос айналу сәті мин 0 – 2600 алу жолдарын тітіркендіруі мүмкін. Қағулар саны мин 0 – 3100  Аккумуляторды тек Bosch электр құралымен ISO 5393 бойынша қатты пайдаланыңыз. Сол арқылы аккумуляторды қауіпті материалдардағы ең көп артық жүктеуден сақтайсыз. айналдыру моменті Нм...
  • Página 110 Сол жаққа айналу бағыты: Бұрандалар мен сомындарды түймесін 6 басыңыз және аккумуляторды электр құралдан босату немесе бұрап алу үшін айналу бағытының шығарыңыз. Бұл кезде күшті қолданбаңыз. ауыстырып-қосқышын 8 оңға тірелгенше басыңыз. Қоқыстарды қайта өңдеу туралы нұсқауларды орындаңыз. 1 609 92A 2N7 | (19.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 111 DIN 267 бойынша Стандартты бұрандалар Берік бұрандалар қаттылық сыныпы 10.9 12.9 2.71 3.61 4.52 5.42 6.02 7.22 8.13 13.6 16.2 6.57 11.6 13.1 14.6 17.5 19.7 M 10 17.5 M 12 22.6 37.6 Bosch Power Tools 1 609 92A 2N7 | (19.7.16)
  • Página 112 және 2006/66/EC нормасына сай ақпаратты мына мекенжайдан табасыз: жарамсыз электр құралдарды, ақаулы www.bosch-pt.com немесе пайдаланылған Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және аккумуляторларды/батареяларды бөлек олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға жинау керек және экологиялық тұрғыдан тиянақты жауап береді. дұрыс утилизациялауға тапсыру керек.
  • Página 113: Română

     Atunci când nu poate fi evitată utilizarea sculei electri- ceste instrucţiuni. Sculele electrice devin periculoase ce în mediu umed, folosiţi un întrerupător automat de protecţie împotriva tensiunilor periculoase. Între- Bosch Power Tools 1 609 92A 2N7 | (19.7.16)
  • Página 114 Folosirea sculelor electrice în alt scop decât pen-  Folosiţi acumulatorul numai împreună cu scula dum- tru utilizările prevăzute, poate duce la situaţii periculoase. neavoastră electrică Bosch. Numai astfel acumulatorul Manevrarea şi utilizarea atentă a sculelor electrice cu acu- va fi protejat împotriva unei suprasolicitări periculoase.
  • Página 115 şurubelniţă cu dispozitiv de blocare cu bilă 12. Nivelul specificat al vibraţiilor se referă la cele mai frecvente utilizări ale sculei electrice. În eventualitatea în care scula Bosch Power Tools 1 609 92A 2N7 | (19.7.16)
  • Página 116 – Rezistenţa materialului care trebuie înşurubat Puteţi regla fără trepte turaţia sculei electrice deja pornite, – Condiţiile de lubrifiere ale îmbinării prin şuruburi exercitând o apăsare mai puternică sau mai uşoară asupra în- trerupătorului pornit/oprit 9. 1 609 92A 2N7 | (19.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 117 Acoperiţi cu bandă de lipit contactele deschise şi www.bosch-pt.com ambalaţi astfel acumulatorul încât să nu se poată deplasa în Echipa de consultanţă Bosch vă răspunde cu plăcere la între- interiorul ambalajului. bări privind produsele noastre şi accesoriile acestora.
  • Página 118: Български

    прекъсвач е в положение „изключено“. Ако, когато  Дръжте деца и странични лица на безопасно раз- носите електроинструмента, държите пръста си върху стояние, докато работите с електроинструмента. пусковия прекъсвач, или ако подавате захранващо 1 609 92A 2N7 | (19.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 119 рат безукорно, дали не заклинват, дали има счупени металните детайли на електроинструмента и това може или повредени детайли, които нарушават или изме- да предизвика токов удар. нят функциите на електроинструмента. Преди да из- ползвате електроинструмента, се погрижете по- Bosch Power Tools 1 609 92A 2N7 | (19.7.16)
  • Página 120 непосредствено осветяване на зоната на работа и не е устройства AL 11..CV подходяща за осветяване на помещения или за битови це- * ограничена производителност при температури <0 °C ли. Техническите параметри са определени с акумулаторната батерия, включена в окомплектовката. 1 609 92A 2N7 | (19.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 121 средно положение, за да предотвратите включване по не- прекъсвач: Pаботният инструмент спира да се движи. внимание. Поставете заредената акумулаторна батерия 7 в ръкохватката, докато усетите отчетливо прещракване и акумулаторната батерия бъде захваната здраво в ръкох- ватката. Bosch Power Tools 1 609 92A 2N7 | (19.7.16)
  • Página 122 Литиево-йонната акумулаторна батерия е защитена срещу пълно разреждане от електронния модул „Electronic Cell Protection (ECP)“. При разреждане на акумулаторната ба- терия електроинструментът се изключва от предпазен прекъсвач: Pаботният инструмент спира да се движи. 1 609 92A 2N7 | (19.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 123 бyл. Черни връx 51-Б Моля, спазвайте указанията в раз- FPI Бизнес център 1407 дел „Транспортиране“, 1907 София страница 123. Тел.: (02) 9601061 Тел.: (02) 9601079 Факс: (02) 9625302 www.bosch.bg Правата за изменения запазени. Bosch Power Tools 1 609 92A 2N7 | (19.7.16)
  • Página 124: Македонски

    соодветниот електричен апарат за Вашата работа. рабови или подвижните компоненти на уредот. Оштетениот или свиткан кабел го зголемува ризикот за Со соодветниот електричен апарат ќе работите подобро и посигурно во зададениот домен на работа. електричен удар. 1 609 92A 2N7 | (19.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 125 вид батерии, го користите со други батерии, постои  Користете батерии кои се соодветни на Вашиот опасност од пожар. електричен апарат од Bosch. Само на тој начин  Затоа користете батерии кои се предвидени за батеријата ќе се заштити од опасно преоптоварување.
  • Página 126 1,0 – 1,2 да ја наполните целосно батеријата, пред првата употреба ставете ја на полнач додека не се наполни целосно. * ограничена јачина при температури <0 °C Техничките податоци се на испорачаната батерија. 1 609 92A 2N7 | (19.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 127 Трајно светло 1 x зелено < 1/3 Ставање во употреба Трепкаво светло 1 x зелено Резерва Вметнување на батерија Напомена: Користењето на батерии несоодветни за вашиот електричен апарат може да доведе до погрешно Bosch Power Tools 1 609 92A 2N7 | (19.7.16)
  • Página 128 цврсти материјали, претходно издупчете од должината на шрафот според внатрешниот дијаметар на навојот. Доколку батеријата не функционира повеќе, Ве молиме обратете се во овластената сервисна служба за Bosch Одржување и сервис електрични апарати. Сервисна служба и совети при користење Одржување и чистење...
  • Página 129: Srpski

    OBJ_BUCH-2895-001.book Page 129 Tuesday, July 19, 2016 12:52 PM Srpski | 129 Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви Srpski помогне доколку имате прашања за нашите производи и опрема. За сите прашања и нарачки на резервни делови, Ве...
  • Página 130 Mnoge nesreće imaju izlaziti pare. Dovedite svež vazduh i potražite lekara svoje uzroke u loše održavanim električnim alatima. ako dodje do tegoba. Para može nadražiti disajne puteve. 1 609 92A 2N7 | (19.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 131 Srpski | 131  Upotrebljavajte akumulator samo u vezi sa Vašim Uvrtač sa udarcima i akumulatorom GDR 12V-105 Bosch električnim alatom. Samo tako se akumulator max. obrtni momenat tvrdji slučaj zaštićuje od opasnost preopterećenja. uvrtanja prema ISO 5393  Akumulaciona baterija može da se ošteti oštrim Mašinski zavrtnji-Ø...
  • Página 132 Pri odvrtanju zavrtanja ili navrtki ova radnja se odvija obrnuto. može da se preoptereti. Prejako opterećenje ili napuštanje dozvoljenog opsega temperature akumulacione baterije smanjuje broj obrtaja. Električni alat radi punim brojem obrtaja tek posle postizanja dozvoljene temperature akumulacione baterije. 1 609 92A 2N7 | (19.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 133 Održavanje i servis našoj adresi: www.bosch-pt.com Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako Održavanje i čišćenje imate pitanja o našim proizvodima i priboru.  Izvadite akku pre svih radova na električnom priboru iz Molimo da kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova...
  • Página 134: Slovensko

     Če je uporaba električnega orodja v vlažnem okolju ne- izogibna, uporabljajte stikalo za zaščito pred kvarnim tokom. Uporaba zaščitnega stikala zmanjšuje tveganje ele- ktričnega udara. 1 609 92A 2N7 | (19.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 135  Skrbno negujte električno orodje. Kontrolirajte brez- ga stika! hibno delovanje premičnih delov naprave, ki se ne sme- jo zatikati. Če so ti deli zlomljeni ali poškodovani do te mere, da ovirajo delovanje električnega orodja, jih je Bosch Power Tools 1 609 92A 2N7 | (19.7.16)
  • Página 136 Pare lahko povzročijo draženje dihalnih poti. Maks. zatezni moment pri trdem  Akumulatorsko baterijo uporabljajte le v povezavi z vijačenju po ISO 5393 električnim orodjem Bosch. Le tako je akumulatorska ba- Strojni vijaki-Ø M4 – M12 terija zaščitena pred nevarno preobremenitvijo.
  • Página 137 Pri preveliki obremenitvi ali neupo- števanju dovoljenega območja temperature akumulatorske baterije se število vrtljajev zmanjša. Šele ko je dosežena dovo- ljena temperatura akumulatorske baterije, električno orodje deluje s polnim številom vrtljajev. Bosch Power Tools 1 609 92A 2N7 | (19.7.16)
  • Página 138 Pred privijanjem večjih, daljših vijakov v trde materiale naj- Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- prej opravite predhodno vrtanje z osnovnim premerom navo- ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- ja in sicer v globini približno...
  • Página 139: Hrvatski

    Nepričvršćenu odjeću, dugu kosu ili nakit mogu  Tijekom uporabe električnog alata djecu i ostale osobe zahvatiti pomični dijelovi. držite dalje od mjesta rada. U slučaju skretanja pozorno- sti mogli bi izgubiti kontrolu nad uređajem. Bosch Power Tools 1 609 92A 2N7 | (19.7.16)
  • Página 140 će se zaglaviti i lakše ne putove. se s njima radi.  Aku-bateriju koristite samo u spoju sa vašim Bosch  Električni alat, pribor, radne alate, itd. koristite prema električnim alatom. Samo tako će se aku-baterija zaštititi ovim uputama i na način kako je to propisano za pose-...
  • Página 141 Koristite samo nastavke odvijača sa kugličnim osiguračem 1 Ukupne vrijednosti vibracija a (vektorski zbor u tri smjera) i (DIN 3126-E6.3). Ostali nastavci odvijača 13 mogu se umet- nesigurnost K određeni su prema EN 60745-2-2. Bosch Power Tools 1 609 92A 2N7 | (19.7.16)
  • Página 142 Manjim pritiskom na prekidač za uključivanje/isključivanje 9 – Elastičnije dosjedanje postoji kod vijčanih spojeva meta- postiže se manji broj okretaja. Sa povećanjem pritiska pove- la na metal, ali kod primjene elastičnih prstenova, tanjura- ćava se broj okretaja. 1 609 92A 2N7 | (19.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 143 Prema Europskim smjernicama www.bosch-pt.com 2012/19/EU, neuporabivi električni alati i Bosch tim za savjetovanje o primjeni rado će vam pomoći od- prema Smjernicama 2006/66/EZ ne- govorom na pitanja o našim proizvodima i priboru. ispravne ili istrošene aku-baterije moraju se odvojeno sakupljati i dovesti na ekološki...
  • Página 144: Eesti

     Olge tähelepanelik, jälgige, mida Te teete, ning toimige parandada. Paljude õnnetuste põhjuseks on halvasti hool- elektrilise tööriistaga töötades kaalutletult. Ärge kasu- datud elektrilised tööriistad. tage elektrilist tööriista, kui olete väsinud või uimasti- 1 609 92A 2N7 | (19.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 145 * piiratud jõudlus temperatuuril <0 °C teid. Tehnilised andmed tehtud kindlaks tarnekomplekti kuuluvat akut kasu-  Kasutage akut üksnes koos Boschi elektrilise tööriista- tades. ga. Ainult nii on aku kaitstud ohtliku ülekoormuse eest. Bosch Power Tools 1 609 92A 2N7 | (19.7.16)
  • Página 146 Märkus: Seadme jaoks ebasobivate akude kasutamine võib põhjustada häireid seadme töös või seadet kahjustada. Seadke reverslüliti 8 keskasendisse, vältimaks seadme taht- matut sisselülitamist. Asetage laetud aku 7 pidemesse, kuni aku fikseerub tuntavalt kohale ja on pidemega ühetasa. 1 609 92A 2N7 | (19.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 147 8.13 13.6 16.2 6.57 11.6 13.1 14.6 17.5 19.7 M 10 17.5 M 12 22.6 37.6 Soovitused Enne suurte pikemate kruvide sissekeeramist kõvadesse ma- terjalidesse tuleks kruvipikkuse ulatuses auk ette puurida. Bosch Power Tools 1 609 92A 2N7 | (19.7.16)
  • Página 148: Latviešu

    2006/66/EÜ tuleb defektsed või kasutus- tiem, piemēram, caurulēm, radiatoriem, plītīm vai le- ressursi ammendanud akud/patareid eraldi dusskapjiem. Pieskaroties sazemētām virsmām, pieaug kokku koguda ja keskkonnasäästlikult kor- risks saņemt elektrisko triecienu. duskasutada. 1 609 92A 2N7 | (19.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 149 Elektroinstrumenta kustīgajās toru, ko ir ieteikusi ražotājfirma. Cita tipa akumulatoru daļās var ieķerties vaļīgas drēbes, rotaslietas un gari mati. lietošana var būt par cēloni savainojumam vai novest pie elektroinstrumenta un/vai akumulatora aizdegšanās. Bosch Power Tools 1 609 92A 2N7 | (19.7.16)
  • Página 150 ārsta. Akumulatora triecienskrūvgriezis GDR 12V-105 Izgarojumi var izraisīt elpošanas ceļu kairinājumu. Izstrādājuma numurs 3 601 JA6 9..  Lietojiet akumulatoru tikai kopā ar Bosch elektroins- Nominālais spriegums trumentu. Tikai tā akumulators ir pasargāts no bīstamām pārslodzēm. Griešanās ātrums brīvgaitā min.
  • Página 151 Triecienmehānisms ieslēdzas brīdī, kad skrūvju savienojums siet roku atdzišanu un pareizi plānojiet darbu. ir pieskrūvēts un palielinās dzinēja slodze. Triecienmehā- nisms pārveido dzinēja griezes spēku nepārtrauktā griezes Bosch Power Tools 1 609 92A 2N7 | (19.7.16)
  • Página 152 Termoatkarīga aizsardzība pret pārslodzi savienojumam. Taču triecienu fāzei jābūt ievērojami ilgākai. Lietojot elektroinstrumentu paredzētajā veidā, tas nevar tikt pārslogots. Pie stipras noslodzes, kā arī gadījumā, ja akumu- latora temperatūra atrodas ārpus pieļaujamo vērtību diapazo- 1 609 92A 2N7 | (19.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 153 Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem cijas atveres. Nolietotie elektroinstrumenti, akumulatori, piederu- Ja akumulators ir nolietojies, nogādājiet to firmas Bosch piln- mi un iesaiņojuma materiāli jāpakļauj otrreizējai pār- varotā elektroinstrumentu remonta darbnīcā. strādei apkārtējai videi nekaitīgā veidā.
  • Página 154: Lietuviškai

     Jei su elektriniu įrankiu neišvengiamai reikia dirbti vietoje. Elektriniai įrankiai yra pavojingi, kai juos naudoja nepatyrę asmenys. drėgnoje aplinkoje, naudokite nuotėkio srovės saugi- 1 609 92A 2N7 | (19.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 155 įrankiai su aštriomis pjaunamosiomis pavimo takus. briaunomis mažiau stringa ir juos yra lengviau valdyti.  Akumuliatorių naudokite tik su jūsų Bosch elektriniu  Elektrinį įrankį, papildomą įrangą, darbo įrankius ir t.t. įrankiu. Tik taip apsaugosite akumuliatorių nuo pavojingos naudokite taip, kaip nurodyta šioje instrukcijoje, ir...
  • Página 156 Tai įver- Smūginis mechanizmas pradeda veikti tada, kai sukamas tinus, vibracijos poveikis per visą darbo laiką žymiai sumažės. varžtas sutinka pasipriešinimą ir variklis pradedamas veikti papildoma apkrova. Smūginis mechanizmas paverčia variklio 1 609 92A 2N7 | (19.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 157 Esant tampriosios arba minkštosios jungties tipui, didžiausias Dega nuolat 1 x žalias < 1/3 užveržimo momentas yra mažesnis, nei esant standžiajai Mirksi 1 x žalias Atsarga jungčiai. Atitinkamai reikia ilgesnės smūgio trukmės jiems už- veržti. Bosch Power Tools 1 609 92A 2N7 | (19.7.16)
  • Página 158 Šalinimas giai. Elektriniai įrankiai, akumuliatoriai, papildoma įranga Jei akumuliatorius nebeveikia, prašome kreiptis į Bosch įga- ir pakuotės turi būti ekologiškai utilizuojami. liotą klientų aptarnavimo tarnybą. Elektrinių įrankių, akumuliatorių bei baterijų nemeskite į buiti- Klientų...
  • Página 159: 한국어

     사용하지 않는 전동공구는 어린이 손이 닿지 않는 곳 전원 코드를 사용하면 감전의 위험을 줄일 수 있습 에 보관하고 , 전동공구 사용에 익숙지 않거나 이 사 니다 . 용 설명서를 읽지 않은 사람은 기기를 사용해서는 안 Bosch Power Tools 1 609 92A 2N7 | (19.7.16)
  • Página 160 습니다 . 5 운반용 끈 끼우는 부위  전동공구를 꽉 잡으십시오. 나사못을 조이거나 풀 때 6 배터리 해제 버튼* 일시적으로 강한 반동력이 생길 수 있습니다 . 7 배터리* 8 회전방향 선택 스위치 1 609 92A 2N7 | (19.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 161 제시된 진동레벨은 전동공구의 주된 용도를 나타냅니 다 . 하지만 전동공구를 여러 액세서리와 함께 또는 차 이가 나는 삽입공구와 함께 다른 용도로 사용하는 경우 혹은 충분히 정비하지 않은 채로 사용하는 경우 , 진동 Bosch Power Tools 1 609 92A 2N7 | (19.7.16)
  • Página 162 배터리 충전 상태 표시기 와 볼트/너트 혹은 연장 부품을 사용할 때입니다 . 배터리 충전 상태 표시기 10 은 전원 스위치 9 를 중간 정도 혹은 완전히 누르면 배터리의 충전 상태를 몇 초 1 609 92A 2N7 | (19.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 163 콜센터 및 이메일 상담을 이용해주시기 바랍니다 . Li-Ion: 고객 콜센터 : 080-955-0909 “ 운반 ” 내용에 나와 있는 주의 이메일 상담 : Bosch-pt.hotline@kr.bosch.com 사항을 준수하십시오 문의나 대체 부품 주문 시에는 반드시 제품 네임 플레 ( 163 페이지 ). 이트에 있는 10 자리의 부품번호를 알려 주십시오 .
  • Página 164 ‫البطاريات التالفة أو المستهلكة يلی انفباد‬ .‫ليتم التخلص منها رطبيقة منصفة رالبيئة ين طبيق التدويب‬ :‫المراكم/البطاريات‬ :‫إيونات الليثيوم‬ ‫يبجی مباياة المالحظات فع فقبة‬ . 165 ‫"النقل"، الصفحة‬ .‫نحتفظ بحق إدخال التعديالت‬ 1 609 92A 2N7 | (15.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 165 ‫المالمسات المفتوحة رالصقات وغلف المبكم رحيث ال يتحبك‬ + 212 ( 0) 522 400 409 / + 212 ( 0) 522 400 615 :‫الهاتف‬ .‫فع الطبد‬ service@outipro.ma :‫الببيد االلكتبونع‬ .‫يبجی أيضا مباياة األحكام الوطنية اإلضافية إن وجدت‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2N7 | (15.7.16)
  • Página 166 ‫ 1 أخضب‬x ‫ضوء مستمب‬ ‫يقل يزم دوران الزنق األقصی يندما يكون المبتكز مبن أو‬ ‫لين، مما يكون يليه فع المبتكز القاسع. كما يتطلب ذلك‬ ‫احتياطع‬ ‫ 1 أخضب‬x ‫ضوء خفاق‬ .‫مدة طبق أطول روضوح‬ 1 609 92A 2N7 | (15.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 167 ‫الستخدامات أخبی رملحقات متعددة أو رعدد شغل مخالفة‬ ‫أو رصيانة غيب كافية، فقد يختلف مستوی االهتزازات. وقد‬ :‫يقسم مجبی العمل إلی مبحلتين‬ .)‫ربط اللوالب و إحكام الش د ّ (آلية الطبق قيد العمل‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2N7 | (15.7.16)
  • Página 168 ‫أن تضعها جانبًا. قد تتكلب يدة الشغل فتؤدي إلى‬ ‫* ال يتضمن إطار التوريد االعتيادي التوابع المصورة أو‬ .‫فقدان السيطبة يلى العدة الكهبرائية‬ .‫الموصوفة. يعثر علی التوابع الكاملة في برنامجنا للتوابع‬ 1 609 92A 2N7 | (15.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 169 ‫الكهربائية لمن ال خبرة له بها أو لمن لم يقرأ تلك‬ ‫الخالء. يخفض استعمال كارل تمديد مخصص لالستعمال‬ ‫التعليمات. العدد الكهبرائية خطيبة إن تمّ استخدامها‬ .‫الخارجع من خطب الصدمات الكهبرائية‬ .‫من قبل أشخاص دون خببة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2N7 | (15.7.16)
  • Página 170 ‫ىراوده بر ااسس آیین نسمه ی اروپسیی‬ ‫/66/6002 بسیستی جداگسنه و متنساب بس‬EC .‫محیط زیست جمع آوری شوند‬ :‫باتری ها‬ :(Li-Ion) ‫لیتیوم-یونی‬ ‫لطفًا به تذکرات مبحث "حمل‬ .‫داتگسه"، صفحه 171 توجه کنید‬ .‫حق هرگونه تغییری محفوظ است‬ 1 609 92A 2N7| (15.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 171 ‫نمسیندگی مجسز و خدمست پس از ىروش ابزار آالت برقی‬ .‫بوش مراجعه نمسئید‬ ‫حمل دستگاه‬ ‫بستریهسی لیتیوم-یونی تسبع مقررات حمل کسالهسی پر خطر می‬ ‫بسشند. کسربر می تواند بستریهس را بدون ااتفسده از روکش‬ .‫در خیسبسن حمل کند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2N7 | (15.7.16)
  • Página 172 ‫بس کمک کلید تغییر جهت چرخش 8 میتوانید جهت چرخش‬ ‫حفسظتی بطور اتومستیک خسموش میشود و داتگسه دیگر‬ ‫ابزار برقی را تغییر دهید. این عمل در حسلتی که کلید قطع‬ .‫حرکت نمیکند‬ .‫و وصل 9 ىشرده بسشد، امکسن پذیر نیست‬ 1 609 92A 2N7| (15.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 173 ‫دادن مجدد کلید قطع و وصل خودداری کنید. این‬ °C 0 < ‫* توان محدود برای دمسی‬ .‫میتواند بسعث آایب دیدن بستری شود‬ .‫اطالعست ىنی طبق بستری اراسلی محسابه شده اند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2N7 | (15.7.16)
  • Página 174 ‫تعبیه شده اات و برای روشنسیی اتسق در خسنه منساب‬ .‫گردد‬ .‫نیست‬ ‫هشدارهای ایمنی برای پیچگوشتی ها‬ ‫چنانچه بسته به نوع كار خود، امكان تماس پیچ یا‬ ◀ ‫قطعات اتصال دهنده با كابل های برق (داخل‬ 1 609 92A 2N7| (15.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 175 ‫قبل از تنظیم ابزار الکتریکی، تعویض متعلقات و‬ ◀ ‫نیز مناسب باشد. کسبل هسی رابط منساب برای محیط‬ ‫یا کنار گذاشتن آن، دوشاخه را از برق کشیده و یا‬ .‫بسز، خطر برق گرىتگی را کم می کنند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2N7 | (15.7.16)
  • Página 176 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Akülü darbeli tork Ürün kodu ederiz. anahtarı Teknik belgelerin bulunduğu yer: * 1 609 92A 2N7 | (15.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 177 Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Aku udarni odvijač Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * Bosch Power Tools 1 609 92A 2N7 | (15.7.16)
  • Página 178 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ETM9) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017 1 609 92A 2N7 | (15.7.16) Bosch Power Tools...

Tabla de contenido