Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie trowerkzeuge hinweg, auch wenn Sie nach vielfachem die Anschlussleitung fern von Hitze, Öl, scharfen Kan- Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Bosch Power Tools 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018)
Página 6
Verletzungen und Brandgefahr führen. Warten Sie, bis das Elektrowerkzeug zum Stillstand Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büro- gekommen ist, bevor Sie es ablegen. Das Einsatzwerk- klammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018) Bosch Power Tools...
Página 7
Messverfahren gemessen worden und können für Lampe „PowerLight“ den Vergleich von Elektrowerkzeugen miteinander verwen- (10) Handgriff (isolierte Grifffläche) det werden. Sie eignen sich auch für eine vorläufige Ein- schätzung der Schwingungs- und Geräuschemission. Bosch Power Tools 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018)
Página 8
Abschaltung (ABR)“ (6). Bei einem Akku-Wechsel bleibt die vorherige Einstellung. Inbetriebnahme Akku einsetzen Stellen Sie den Drehrichtungsumschalter (7) auf Mittelstel- lung, um das Elektrowerkzeug vor unbeabsichtigtem Ein- schalten zu schützen. 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018) Bosch Power Tools...
Página 9
16.2 6.57 14.6 17.5 17.5 22.6 37.6 Tipps Vor dem Eindrehen größerer, längerer Schrauben in harte Werkstoffe sollten Sie mit dem Kerndurchmesser des Gewin- des auf etwa 2/3 der Schraubenlänge vorbohren. Bosch Power Tools 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018)
Bitte beachten Sie die Hinweise im Abschnitt Transport (sie- Robert Bosch Power Tools GmbH he „Transport“, Seite 10). Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 37589 Kalefeld – Willershausen Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- English stellen oder Reparaturen anmelden. Kundendienst: Tel.: (0711) 40040460 Fax: (0711) 40040461 E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Anwendungsberatung: Tel.: (0711) 40040460...
Página 11
Keep handles and grasping surfaces dry, clean and and/or battery pack, picking up or carrying the tool. free from oil and grease. Slippery handles and grasping Carrying power tools with your finger on the switch or en- Bosch Power Tools 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018)
Página 12
Breaking water pipes causes property damage. On/off switch Hold the power tool securely. When tightening and "PowerLight" loosening screws be prepared for temporarily high torque (10) Handle (insulated gripping surface) reactions. 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018) Bosch Power Tools...
Página 13
They may also be used for a preliminary battery forward and out of the power tool. Do not use force estimation of vibration and noise emissions. to do this. Bosch Power Tools 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018)
Página 14
– A soft seat is used for screw applications of e.g. metal on sible while the on/off switch (8) is being pressed. wood or screw applications that use lead washers or fibre washers as backing. 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018) Bosch Power Tools...
Página 15
India The Bosch product use advice team will be happy to help you with any questions about our products and their accessor- Bosch Power Tools 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018)
Página 16
Rayimbek Ave., 169/1 www.bosch-pt.com.my 050050, Almaty, Kazakhstan Pakistan Service e-mail: service.pt.ka@bosch.com Robert Bosch Middle East FZE – Pakistan Liaison Office Official website: www.bosch.com, www.bosch-pt.com 2nd Floor Plaza # 10, CCA Block, DHA Phase 5 Bahrain Lahore, 54810 Hatem Al Juffali Technical Equipment Establishment.
Página 17
Nsawam Road/Avenor Junction, P.O. Box 1779 Dora-Beirut Accra Phone: +233 302 225 141 Phone: +9611255211 Kenya E-mail: service-pt@tehini-hana.com Robert Bosch East Africa Ltd Libya Mpaka Road P.O. Box 856 El Naser for Workshop Tools 00606 Nairobi Swanee Road, Alfalah Area...
117 Nyerere Rd., P.O. Box 70839 Vingunguti 12109, Dar Es Salaam Phone: +255 222 861 793/794 Consignes de sécurité Australia, New Zealand and Pacific Islands Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Avertissements de sécurité généraux pour l’outil Power Tools électrique Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 Lire tous les avertissements de sé-...
Página 19
Une fraction de seconde d'inattention peut N’utiliser les outils électriques qu’avec des blocs de provoquer une blessure grave. batteries spécifiquement désignés. L’utilisation de tout Bosch Power Tools 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018)
Página 20
électrique. Tout endommagement d’une conduite de gaz Touche « Arrêt automatique (ABR) » peut provoquer une explosion. La perforation d’une LED « Arrêt automatique (ABR) » conduite d’eau provoque des dégâts matériels. Sélecteur de sens de rotation 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018) Bosch Power Tools...
Página 21
Serrage de vis et d’écrous de la taille maximale admissible : position. < 14,5 m/s , K = 1,5 m/s Le niveau de vibration et la valeur d’émission sonore indi- qués dans cette notice d’utilisation ont été mesurés confor- Bosch Power Tools 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018)
Página 22
Le sommet de la courbe indique le tion de la fonction ABR est signalée par l’allumage de la LED couple maximum que l’on peut atteindre, la pente indique le temps pendant lequel ce couple est atteint. 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018) Bosch Power Tools...
Página 23
Vous trouverez des vues éclatées et des infor- mations sur les pièces de rechange sur le site : www.bosch- Indications pour l’utilisation optimale de l’accu pt.com Protégez l’accu de l’humidité...
24 | Español Maroc Robert Bosch Morocco SARL 53, Rue Lieutenant Mahroud Mohamed 20300 Casablanca E-Mail : sav.outillage@ma.bosch.com Español Tunisie Robert Bosch Tunisie SARL 7 Rue Ibn Battouta Z.I. Saint Gobain Mégrine Riadh 2014 Ben Arous Indicaciones de seguridad Tél. : +216 71 427 496/879...
Página 25
Solamente recargar los acumuladores con los carga- char con las piezas en movimiento. dores especificados por el fabricante. Existe un riesgo Bosch Power Tools 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018)
Página 26
El contacto con conduc- Tecla de desenclavamiento del acumulador tores eléctricos puede provocar un incendio o una elec- Tecla para "Desconexión automática (ABR)" trocución. Al dañar una tubería de gas puede producirse 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018) Bosch Power Tools...
Página 27
(suma de vectores de tres direcciones) y tolerancia K determinados según El acumulador dispone de dos etapas de desenclavamiento EN 62841-2-2: para evitar que éste se salga en el caso de un accionamiento Bosch Power Tools 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018)
Página 28
El par de apriete obtenido de- tecla "Desconexión automática (ABR)" (5). Cuando se activa berá comprobarse siempre con una llave dinamométrica. ABR, el LED para "Desconexión automática (ABR)" (6) se ilu- 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018) Bosch Power Tools...
Página 29
Observe las indicaciones referentes a la eliminación. El equipo de consultoría de aplicaciones de Bosch gustosa- mente le ayuda en el caso de preguntas sobre nuestros pro- ductos y sus accesorios. Bosch Power Tools...
Página 30
Tel.: (504) 0 239 9953 www.bosch.ec www.bosch.hn México Nicarágua Robert Bosch S. de R.L. de C.V. MADINISA Calle Robert Bosch No. 405 Km 3 Carretera Norte, Edificio Armando Guido 3c. abajo C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca - Estado de México Managua Tel.: (52) 55 528430-62...
Entre Privada y Caonabo lado Norte Santo Domingo, Distrito Nacional Tel.: (1) 534-3020 www.bosch.do Instruções de segurança Uruguay Robert Bosch Uruguay S.A. Instruções gerais de segurança para Av. Italia 7519, local A 004 (esq. Barradas) ferramentas eléctricas Código Postal 11.500 Montevideo...
Página 32
Uma acção descuidada pode Manter o acumulador que não está sendo utilizado causar ferimentos graves numa fracção de segundo. afastado de clipes, moedas, chaves, parafusos ou 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018) Bosch Power Tools...
Página 33
Espere que a ferramenta elétrica pare completamente, antes de depositá‑la. A ferramenta de Bosch Power Tools 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018)
Página 34
< 14,5 m/s , K = 1,5 m/s O nível de vibrações indicado nestas instruções e o valor de emissões sonoras foram medidos de acordo com um processo de medição normalizado e podem ser utilizados 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018) Bosch Power Tools...
Página 35
ABR com a ajuda da tecla "Desligamento Aparafusamentos com assento duro, elástico ou macio automático (ABR)" (5). Quando o ABR está ativado, acende- Se durante um ensaio forem medidos, em sequência, os Bosch Power Tools 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018)
Página 36
Armazene a bateria apenas na faixa de temperatura de –20 A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer °C a 50 °C. Por exemplo, não deixe a bateria dentro do todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e automóvel no verão.
Il mancato rispetto di tutte le istruzioni sottoe- lencate potrà comportare il pericolo di scosse elettriche, in- Utilizzare gli appositi dispositivi di protezione indivi- cendi e/o gravi lesioni. duali. Indossare sempre gli occhiali protettivi. L'im- Bosch Power Tools 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018)
Página 38
Non esporre una batteria o un elettroutensile al fuoco o a temperature eccessive. L'esposizione al fuoco o a non abbiano letto le presenti istruzioni. Gli elettrouten- temperature superiori a 130 °C può causare esplosioni. 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018) Bosch Power Tools...
Página 39
Po- trebbe verificarsi un cortocircuito interno e la batteria po- Coppia di serraggio max. (av- trebbe incendiarsi, emettere fumo, esplodere o surriscal- vitamento in materiale duro), darsi. secondo ISO 5393 Bosch Power Tools 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018)
Página 40
Ciò cui occorra trasportarlo o conservarlo. In caso di azio- 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018) Bosch Power Tools...
Página 41
– Sede elastica: in caso di avvitamenti di metallo su metal- avvio/arresto (8) premuto, tuttavia, ciò non sarà possibile. lo, ma con utilizzo di anelli elastici, molle a tazza, tiranti a Bosch Power Tools 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018)
Página 42
Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere Dopo un impiego prolungato a velocità ridotta, lasciar raf- freddare l’elettroutensile, facendolo funzionare a vuoto a ve- alle vostre domande in merito ai nostri prodotti ed accessori.
Werk met het elektrische gereedschap niet in een om- dingen. geving met explosiegevaar waarin zich brandbare Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer dat het vloeistoffen, brandbare gassen of brandbaar stof be- elektrische gereedschap uitgeschakeld is, voordat u Bosch Power Tools 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018)
Página 44
Pleeg onderhoud aan elektrische gereedschappen en Service accessoires. Controleer of bewegende delen van het Laat het elektrische gereedschap alleen repareren gereedschap correct functioneren en niet vastklem- door gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018) Bosch Power Tools...
Página 45
Toegestane omgevingstemperatuur en vocht. Er bestaat explosiegevaar. – bij het laden °C 0... +45 – bij gebruik en bij opslag °C -20... +50 Aanbevolen accu's GBA 18 V... GBA 18 V...W Bosch Power Tools 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018)
Página 46
(1); dit heeft geen trische gereedschap. Bij per ongeluk bedienen van de invloed op de werking/veiligheid. aan/uit-schakelaar bestaat gevaar voor letsel. 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018) Bosch Power Tools...
Página 47
Richtwaarden voor maximale schroefaandraaimomenten Gegevens in Nm, berekend uit de spanningsdoorsnede; benutting van de strekgrens 90% (bij wrijvingsgetal μ = 0,12). Ter totaal controle moet het aandraaimoment altijd met een momentsleutel gecontroleerd worden. Bosch Power Tools 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018)
Página 48
Lees de aanwijzingen in het gedeelte Vervoer en neem deze len. Explosietekeningen en informatie over vervangingson- in acht (zie „Vervoer“, Pagina 48). derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Het Bosch gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over onze producten en accessoires. www.powertool-portal.de, het internetportal voor de vak- man en doe-het-zelver.
Brug af forlængerledning til udendørs brug ned- bevaring. Disse sikkerhedsforanstaltninger forhindrer sætter risikoen for elektrisk stød. utilsigtet start af el‑værktøjet. Bosch Power Tools 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018)
Página 50
Vær opmærksom på alle illustrationer i den forreste del af er angivet i instruktionerne. Forkert opladning eller op- betjeningsvejledningen. ladning ved temperaturer uden for det angivne område kan medføre skader på batteriet og forøge brandfaren. 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018) Bosch Power Tools...
Página 51
GAL 18.. W matisk slukning af el‑værktøjet. Batteriet kan blive be- GAX 18V-30 skadiget. A) afhængigt af den anvendte akku B) begrænset ydelse ved temperaturer <0 °C C) kun for induktive akkuer Bosch Power Tools 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018)
Página 52
ABR ved hjælp af tasten "Automatisk frakob- – Underlagets art (skive, tallerkenfjeder, pakning) ling (ABR)" (5). Når ABR er aktiveret, lyser lysdioden for "Au- – Fastheden af det materiale, der skal skrues på 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018) Bosch Power Tools...
Página 53
Telegrafvej 3 tegn på, at akkuerne er slidt op og skal udskiftes. 2750 Ballerup Læs og overhold henvisningerne mht. bortskaffelse. På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- ler oprettes en reparations ordre. Vedligeholdelse og service Tlf. Service Center: 44898855 Fax: 44898755 E-Mail: vaerktoej@dk.bosch.com...
Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t. ex. rör, kan du arbeta bättre och säkrare inom angivet värmeelement, spisar och kylskåp. Det finns en större effektområde. risk för elstöt om din kropp är jordad. 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018) Bosch Power Tools...
Página 55
Explosionsrisk föreligger. Använd inte batteriet eller verktyg som är skadade eller modifierade. Skadade eller modifierade batterier kan bete sig oväntat vilket leder till brand, explosion eller risk för personskador. Bosch Power Tools 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018)
Página 56
– Vid laddning °C 0... +45 ska batteriet före första användningen laddas upp i – vid drift och vid lagring °C -20... +50 laddaren. Rekommenderade batterier GBA 18 V... GBA 18 V...W 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018) Bosch Power Tools...
Página 57
åtdragning (slagverket arbetar). denna tid ökar åtdragningsmomentet endast minimalt. Slagtiden ska bestämmas för varje erforderligt Slagverket startar när skruvförbandet kör fast och motorn belastas. Slagverket omvandlar nu motorns kraft till jämna Bosch Power Tools 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018)
Página 58
Ange alltid det 10‑siffriga produktnumret, som finns på Beakta anvisningarna för avfallshantering. produktens typskylt, vid förfrågningar och reservdelsbeställningar . Underhåll och service Svenska Bosch Service Center Telegrafvej 3 Underhåll och rengöring 2750 Ballerup Ta bort batteriet ur elverktyget innan åtgärder utförs Danmark på...
Dermed kan du kontrollere væsker, gasser eller støv. Elektroverktøy lager gnister elektroverktøyet bedre i uventede situasjoner. som kan antenne støv eller damp. Bosch Power Tools 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018)
Página 60
Sikre arbeidsemnet. Et arbeidsstykke som holdes fast produsenten. Det oppstår brannfare hvis en lader som med spenninnretninger eller en skrustikke, holdes sikrere er egnet for en bestemt type batterier, brukes med andre enn med hånden. batterier. 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018) Bosch Power Tools...
Página 61
Det komplette tilbehøret finner du i vårt angitt. Dette kan føre til en betydelig økning av tilbehørsprogram. vibrasjonsnivået og støyutslippet for hele arbeidstidsrommet. Bosch Power Tools 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018)
Página 62
Det er fare for skader hvis du trykker på av/på-bryteren Inn-/utkobling ved en feiltagelse. For å slå på elektroverktøyet trykker du på av/på-bryteren (8) og holder den inne. 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018) Bosch Power Tools...
Página 63
Du må for eksempel ikke la det ligge i bilen om sommeren. alltid rene, for å kunne arbeide bra og sikkert. En vesentlig kortere driftstid etter oppladingen er et tegn på Bosch Power Tools 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018)
Alla mainittujen ohjeiden Norsk noudattamisen laiminlyönti saattaa aiheuttaa sähköiskun, tu- lipalon ja/tai vakavan loukkaantumisen. Robert Bosch AS Säilytä kaikki turvallisuusohjeet ja muut ohjeet tulevai- Postboks 350 1402 Ski suutta varten. Tel.: 64 87 89 50 Turvallisuusohjeissa käytetty käsite "sähkötyökalu"...
Página 65
Säilytä sähkötyökalut poissa lasten ulottuvilta, kun vaurioittaa akkua ja lisätä palovaaraa. niitä ei käytetä. Älä anna sellaisten henkilöiden käyt- tää sähkötyökalua, joilla ei ole tarvittavaa käyttökoke- Bosch Power Tools 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018)
Página 66
AL 1860 CV Lue kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet. Tur- GAL 1880 CV vallisuus- ja käyttöohjeiden noudattamatta jät- GAL 3680 CV täminen voi johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/ GAL 18V-.. tai vakavaan loukkaantumiseen. 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018) Bosch Power Tools...
Página 67
Latauksen keskeytys ei vaurioita akkua. tasaisina iskuina pyörintäliikkeen yhteydessä. Ruuveja tai Litiumioniakku on suojattu "Electronic Cell Protection muttereita irrotettaessa tämä toiminta tapahtuu päinvastai- (ECP)" (elektronisella kennojen suojauksella) syväpurkautu- sesti. Bosch Power Tools 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018)
Página 68
= 0,12). Koneen kiris- tämä tiukkuus on aina tarkastettava momenttiavaimella. Lujuusluokat standardin Vakiomalliset ruuvit Erikoislujat ruuvit DIN 267 mukaan 10.9 12.9 2.71 3.61 4.52 6.02 7.22 13.6 16.2 6.57 14.6 17.5 17.5 22.6 37.6 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018) Bosch Power Tools...
Pakkalantie 21 A τεχνικά στοιχεία, που συνοδεύουν αυτό το ηλεκτρικό 01510 Vantaa εργαλείο. Αμέλειες κατά την τήρηση των ακόλουθων Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. υποδείξεων μπορεί να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά Puh.: 0800 98044 και/ή σοβαρούς τραυματισμούς. Faksi: 010 296 1838 Φυλάξτε...
Página 70
Αποσυνδέστε το φις από την πρίζα και/ή απομακρύνετε στιγμιαία απροσεξία κατά το χειρισμό του ηλεκτρικού μια αποσπώμενη μπαταρία από το ηλεκτρικό εργαλείο, εργαλείου μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρούς προτού εκτελέσετε ρυθμίσεις, αλλάξετε εξαρτήματα ή τραυματισμούς. 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018) Bosch Power Tools...
Página 71
ξεπλύνετε καλά με νερό. Εάν τα υγρά έρθουν σε απώλεια του ελέγχου του ηλεκτρικού εργαλείου. επαφή με τα μάτια, ζητήστε επιπλέον ιατρική βοήθεια. Σε περίπτωση βλάβης ή/και αντικανονικής χρήσης της μπαταρίας μπορεί να εξέλθουν αναθυμιάσεις από την Bosch Power Tools 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018)
Página 72
Σφίξιμο βιδών και παξιμαδιών με το μέγιστο επιτρεπόμενο μέγεθος: a < 14,5 m/s , K = 1,5 m/s Η στάθμη κραδασμών και η τιμή εκπομπής θορύβου που αναφέρονται σ’ αυτές τις οδηγίες έχουν μετρηθεί σύμφωνα με 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018) Bosch Power Tools...
Página 73
μπαταρία είναι τοποθετημένη μέσα στο ηλεκτρικό εργαλείο, αυτόματα, όταν το παξιμάδι λυθεί. Η αυτόματη παραμένει στη σωστή θέση χάρη στην πίεση ενός ελατηρίου. απενεργοποίηση εμποδίζει, να πέσει κάτω το παξιμάδι κατά το Bosch Power Tools 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018)
Página 74
= 0,12). Για τον έλεγχο ελέγχετε πάντοτε τη ροπή σύσφιγξης με ένα ροπόκλειδο. ολικ. Κατηγορίες αντοχής Στάνταρ βίδες Βίδες υψηλής αντοχής σύμφωνα με το πρότυπο 10.9 12.9 DIN 267 2.71 3.61 4.52 6.02 7.22 13.6 16.2 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018) Bosch Power Tools...
Página 75
μπαταρίες στα απορρίμματα του σπιτιού σας! συναρμολόγησης και πληροφορίες για τα ανταλλακτικα θα βρείτε επίσης κάτω από: www.bosch-pt.com Μπαταρίες/Επαναφορτιζόμενες μπαταρίες: Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως Li-Ion: τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους. www.powertool-portal.de, η διαδικτυακή πύλη για...
çarpma tehlikesini elektrikli el aletini elinizden bırakırken fişi güç azaltır. kaynağından çekin veya aküyü çıkarın. Bu önlem, elektrikli el aletinin yanlışlıkla çalışmasını önler. 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018) Bosch Power Tools...
Página 77
Aküyü veya aleti ateşe veya yüksek sıcaklıklara maruz bırakmayın. Ateşe veya 130°C üstündeki sıcaklıklara maruz kalma patlamalara yol açabilir. Tüm şarj talimatlarını uygulayın ve akü ya da aleti talimatlarda belirtilen sıcaklık aralığının dışında şarj Bosch Power Tools 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018)
Página 78
Elektrikli el aletinde bir çalışma yapmadan önce – Şarjda °C 0... +45 (örneğin bakım, uç değiştirme vb.), aleti taşırken ve – Çalışma sırasında °C -20... +50 saklarken her defasında aküyü elektrikli el aletinden sıcaklıklarda ve 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018) Bosch Power Tools...
Página 79
Sistem gereği uç, (11) uç girişine (1) küçük bir boşlukla Çalışmakta olan elektrikli el aletinin devir sayısını açma/ oturur; bunun fonksiyon/güvenlik üzerinde bir etkisi yoktur. kapama şalterine (8) bastığınız ölçüde kademesiz olarak ayarlayabilirsiniz. Bosch Power Tools 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018)
Página 80
şu sayfada da bulabilirsiniz: Şarj işleminden sonra çok kısa süre çalışılabiliyorsa akü www.bosch-pt.com ömrünü tamamlamış ve değiştirilmesi gerekiyor demektir. Bosch uygulama danışma ekibi ürünlerimiz ve aksesuarları Tasfiye konusundaki talimat hükümlerine uyun. hakkındaki sorularınızda sizlere memnuniyetle yardımcı olur. 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018)
Página 81
Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip E-mail: boschservis@aygem.com.tr etiketi üzerindeki 10 haneli ürün kodunu mutlaka belirtin. Sezmen Bobinaj Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Ege İş Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yenişehir parçaları 7 yıl hazır tutar. İzmir Türkçe...
Należy unikać niezamierzonego uruchomienia narzę- łów lub oparów. dzia. Przed podłączeniem elektronarzędzia do źródła zasilania i/lub podłączeniem akumulatora, podniesie- 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018) Bosch Power Tools...
Página 83
Należy kontrolować, Należy stosować się do wszystkich wskazówek doty- czy ruchome części urządzenia prawidłowo funkcjonu- czących ładowania. Nie wolno ładować akumulatora ją i nie są zablokowane, czy nie doszło do uszkodzenia Bosch Power Tools 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018)
Página 84
Numer katalogowy 3 601 JG6 1.. Ostre przedmioty, takie jak gwoździe lub śrubokręt, a także działanie sił zewnętrznych mogą spowodować Napięcie znamionowe uszkodzenie akumulatora. Może wówczas dojść do Prędkość obrotowa bez ob- 0–2 400 ciążenia 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018) Bosch Power Tools...
Página 85
W celu wyjęcia akumulatora nacisnąć przycisk odblokowują- przyczyny mogą spowodować podwyższenie poziomu drgań cy i pociągnąć akumulator do przodu, wyjmując go z elektro- i poziomu emisji hałasu w czasie pracy. narzędzia. Nie należy przy tym używać siły. Bosch Power Tools 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018)
Página 86
– Rodzaj podłoża (podkładka, sprężyna talerzowa, uszczel- nym włączeniem. Wsunąć naładowany akumulator (3) od przodu w stopę elek- – Wytrzymałość materiału przeznaczonego do wkręcania tronarzędzia aż do jego zaryglowania. – Ilość/rodzaj smaru na połączeniu śrubowym 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018) Bosch Power Tools...
Página 87
Wskazówki dotyczące właściwego postępowania z aku- Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie mulatorem na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch Akumulator należy chronić przed wilgocią i wodą. oraz ich osprzętem. Akumulator należy przechowywać wyłącznie w temperaturze www.powertool-portal.de – portal internetowy dla profe- od -20°C do 50°C.
V upozorněních použitý pojem „elektrické nářadí“ se poranění. vztahuje na elektrické nářadí napájené ze sítě (se síťovým 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018) Bosch Power Tools...
Página 89
Při kontaktu spojovacího prvku se živým vodičem Používejte elektrické nářadí, příslušenství, nástroje může nechráněnými kovovými částmi elektrického nářadí apod. podle těchto pokynů. Respektujte přitom vést elektrický proud a způsobit úraz obsluhy. pracovní podmínky a prováděnou činnost. Použití Bosch Power Tools 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018)
Página 90
(součet vektorů tří os) Akumulátor a nejistota K zjištěné podle EN 62841-2-2: Odjišťovací tlačítko akumulátoru Utahování šroubů a matic o maximální přípustné velikosti: Tlačítko pro „Automatické vypnutí (ABR)“ < 14,5 m/s , K = 1,5 m/s LED pro „Automatické vypnutí (ABR)“ 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018) Bosch Power Tools...
Página 91
Pro vyjmutí akumulátoru stiskněte odjišťovací tlačítko Chod vlevo: Pro povolování, resp. vyšroubování šroubů a akumulátor vytáhněte směrem nahoru z elektronářadí. a matic stiskněte přepínač směru otáčení (7) až na doraz Nepoužívejte přitom násilí. doprava. Bosch Power Tools 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018)
Página 92
Před každou prací na elektronářadí (např. údržba, Upozornění pro optimální zacházení s akumulátorem výměna nástrojů) a při jeho přepravě a uskladnění Akumulátor chraňte před vlhkem a vodou. Akumulátor skladujte pouze v teplotním rozmezí od −20 °C 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018) Bosch Power Tools...
K Vápence 1621/16 nou šnúrou) a na elektrické náradie napájané akumulátoro- 692 01 Mikulov vou batériou (bez prívodnej šnúry). Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho Bezpečnosť na pracovisku stroje nebo náhradní díly online. Pracovisko vždy udržiavajte čisté a dobre osvetlené.
Página 94
Nepozorná práca môže viesť v okamihu k ťažkému drobnými kovovými predmetmi, ktoré by mohli spôso- zraneniu. biť skratovanie kontaktov. Skrat medzi kontaktmi aku- 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018) Bosch Power Tools...
Página 95
Technické údaje náradím. Po poškodení akumulátora alebo v prípade neodbor- Akumulátorový impulzový GDS 250-LI skrutkovač ného používania môžu z akumulátora vystupovať škodlivé výpary. Akumulátor môže horieť alebo vybuc- Vecné číslo 3 601 JG6 1.. Bosch Power Tools 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018)
Página 96
Na presný odhad emisií vibrácií a hluku by sa mal zohľadniť dia. Ventilátor motora môže nasávať prach dovnútra nára- aj čas, v priebehu ktorého je náradie vypnuté alebo síce spustené, ale v skutočnosti sa nepoužíva. To môže emisie 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018) Bosch Power Tools...
Página 97
Pri pružných, resp. mäkkých spojeniach je maximálny uťaho- vací moment menší ako pri tvrdom spojení. Takisto je na do- Bosch Power Tools 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018)
Página 98
Po dlhšej práci s nízkymi otáčkami by ste mali elektrické Slovakia náradie kvôli ochladeniu nechať cca 3 minúty bežať napráz- dno s maximálnymi otáčkami. Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja alebo náhradné diely online. Pokyny pre optimálne zaobchádzanie s akumulátorom Tel.: +421 2 48 703 800 Chráňte akumulátor pred vlhkosťou a vodou.
Tartsa távol az elektromos kéziszerszámot az esőtől és a nedvességtől. Ha víz jut be egy elektromos kéziszer- Ne hagyja, hogy az elektromos kéziszerszám gyakori használata során szerzett tapasztalatok túlságosan számba, az megnöveli az áramütés veszélyét. Bosch Power Tools 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018)
Página 100
és markoló felületek váratlan helyze- alatt álló vezetékhez, az elektromos kéziszerszám fedet- tekben lehetetlenné teszik az elektromos kéziszerszám len fémrészei szintén feszültség alá kerülhetnek, ami biztonságos kezelését és irányítását. áramütéshez vezethet. 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018) Bosch Power Tools...
Página 101
Zaj és vibráció értékek Az ábrázolásra kerülő komponensek A zajkibocsátási értékek a EN 62841-2-2 szabványnak meg- felelően kerültek meghatározásra. A készülék ábrázolásra kerülő komponenseinek sorszámozá- sa az elektromos kéziszerszámnak az ábra-oldalon található képére vonatkozik. Bosch Power Tools 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018)
Página 102
ütésekké alakítja át. A Az elektromos kéziszerszám automatikus kikapcsolá- csavarok és anyacsavarok kihajtásánál ez a folyamat fordí- sa után ne nyomja tovább a be‑/kikapcsolót. Ez meg- tott irányban zajlik le. rongálhatja az akkumulátort. 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018) Bosch Power Tools...
Página 103
= 0,12 súrlódási tényező mellett) kerültek meghatározásra. A ténylegesen elért meghúzási nyomatékot egy forgatónyo- összes maték-kulccsal mindig ellenőrizni kell. Szilárdsági osztályok a Standard csavarok Nagy szilárdságú csavarok DIN 267 szerint 10.9 12.9 2.71 3.61 4.52 6.02 7.22 13.6 16.2 Bosch Power Tools 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018)
Página 104
Ne dobja ki az elektromos kéziszerszámokat és rákat és egyéb információk a következő címen is megtalálha- az akkumulátorokat/elemeket a háztartási sze- tók: www.bosch-pt.com métbe! A Bosch Alkalmazási Tanácsadó csapat a termékeinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt Akkumulátorok/elemek: segítséget. Li-ion: 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018)
– при хранении необходимо избегать резкого перепада Предотвращайте телесный контакт с заземленны- температур ми поверхностями, как то: с трубами, элементами – хранение без упаковки не допускается отопления, кухонными плитами и холодильниками. Bosch Power Tools 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018)
Página 106
мента. Поврежденные части должны быть отре- сохраняйте равновесие. Благодаря этому Вы можете монтированы до использования электроинстру- лучше контролировать электроинструмент в неожи- мента. Плохое обслуживание электроинструментов данных ситуациях. является причиной большого числа несчастных случа- ев. 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018) Bosch Power Tools...
Página 107
ре, выходящей за указанный в инструкции диапа- щен от опасной перегрузки. зон. Неправильная зарядка или зарядка при темпера- турах, выходящих за указанный диапазон, могут по- вредить батарею и повысить риск возгорания. Bosch Power Tools 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018)
Página 108
уровень вибрации и общую шумовую эмиссию в течение Макс. "жесткий" крутящий Н·м всей продолжительности работы. момент по ISO 5393 Для точной оценки уровня вибрации и шумовой эмиссии в течение определенного временного интервала нужно 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018) Bosch Power Tools...
Página 109
Вставьте заряженный аккумулятор (3) спереди в рукоят- ку электроинструмента, чтобы аккумулятор надежно за- Замена рабочего инструмента (см. рис. A) фиксировался. До начала работ по техобслуживанию, смене инструмента и т. д., а также при транспортировке и Bosch Power Tools 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018)
Página 110
= 0,12). Всегда проверяйте практически достигнутый момент затяжки дина- общ. мометрическим ключом. Класс прочности по Стандартные винты Высокопрочные винты DIN 267 10.9 12.9 2.71 3.61 4.52 6.02 7.22 13.6 16.2 6.57 14.6 17.5 17.5 22.6 37.6 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018) Bosch Power Tools...
Página 111
монту и обслуживанию Вашего продукта, а также по зап- 2069 Кишинев частям. Монтажные чертежи и информацию по запчастям Тел.: + 373 22 840050/840054 Вы найдете также по адресу: www.bosch-pt.com Факс: + 373 22 840049 Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий Email: info@rialto.md консультации...
Безпека на робочому місці або ліків. Мить неуважності при користуванні Тримайте своє робоче місце в чистоті і забезпечте електроінструментом може призвести до серйозних добре освітлення робочого місця. Безлад або погане травм. 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018) Bosch Power Tools...
Página 113
та/або витягніть акумуляторну батарею. Ці нею. При випадковому контакті промийте попереджувальні заходи з техніки безпеки зменшують відповідне місце водою. Якщо рідина потрапила в ризик випадкового запуску електроінструмента. очі, додатково зверніться до лікаря. Акумуляторна Bosch Power Tools 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018)
Página 114
стандартний обсяг поставки. Повний асортимент зачекайте, поки він не зупиниться. Адже робочий приладдя Ви знайдете в нашій програмі приладдя. інструмент може зачепитися за що‑небудь, що призведе до втрати контролю над електроприладом. 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018) Bosch Power Tools...
Página 115
рівня вібрації і рівня емісії шуму. Зазначені рівень вібрації і рівень емісії шуму стосуються основних робіт, для яких застосовується електроінструмент. Однак у разі застосування електроінструмента для інших робіт, роботи з іншим Bosch Power Tools 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018)
Página 116
Функція ABR автоматично вимикає електроінструмент, чином. коли гайка повністю відкручена. Автоматичне вимикання Тривалість ударів треба визначати окремо для кожного не дозволяє гайці впасти під час відкручування. ABR необхідного моменту затягування. Фактичний момент 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018) Bosch Power Tools...
Página 117
запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування машині. Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо Занадто коротка тривалість роботи після заряджання запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com свідчить про те, що акумулятор вичерпав себе і його Команда співробітників Bosch з надання консультацій треба поміняти.
– құрғақ жерде сақтау керек сміття! – жоғары температура көзінен және күн сәулелерінің әсерінен алыс сақтау керек Акумулятори/батарейки: – сақтау кезінде температураның кенет ауытқуынан Літієво-іонні: қорғау керек – орамасыз сақтау мүмкін емес 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018) Bosch Power Tools...
Página 119
масайрап кетпей қауіпсіздік принциптерін елемей Кабельді тиісті болмаған ретте пайдаланбаңыз. отырмаңыз. Абайсыз әрекет секунд ішінде ауыр Кабельді электр құралын тасу, көтеру немесе жарақаттануға алып келуі мүмкін. тоқтан шығару үшін пайдаланбаңыз. Кабельді Bosch Power Tools 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018)
Página 120
мен қармау беттері күтілмеген жағдайларда сенімді жергілікті ұйым өкілдерін шақырыңыз. Электр қолдану мен бақылауға жол бермейді. сымдарына тию өрт немесе тоқ соғуына алып келуі мүмкін. Газ құбырын зақымдау жарылысқа алып келуі 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018) Bosch Power Tools...
Página 121
А мәні бойынша есептелген электр құралының шуыл Тасымалдау ілмегі деңгейі әдетте келесідей болады: дыбыстық қысым деңгейі 102,0 дБ(А); дыбыстық қуат деңгейі 113,0 дБ(А). Аккумулятор К дәлсіздігі = 3,0 дБ. Аккумулятор босату түймесі Құлақты қорғау құралдарын кийіңіз! Bosch Power Tools 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018)
Página 122
Аккумулятордың екі бекіту басқышы бар, олар ABR функциясы электр құралын бұранда гайкасы аккумуляторды ашу пернесінің кездейсоқ басылып, босағанда автоматты түрде өшіреді. Автоматты түрде аккумулятордың түсіп кетуінен сақтайды. Аккумулятор өшіру бұранда гайкасын босаған кезде түсіп кетуінен 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018) Bosch Power Tools...
Página 123
= 0,12). Бақылау үшін тарту бұрау моментін әрдайым динамометрлік кілтпен тексеріңіз. жал DIN 267 бойынша Стандартты бұрандалар Берік бұрандалар қаттылық сыныпы 10.9 12.9 2.71 3.61 4.52 6.02 7.22 13.6 16.2 6.57 14.6 17.5 17.5 22.6 37.6 Bosch Power Tools 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018)
Página 124
керек-жарақтарды және орау береді. Жарылыс белгілері мен қосалқы бөлшектер материалдарын экологиялық тұрғыдан мәліметтері www.bosch-pt.com тармағында табасыз дұрыс утилизациялауға тапсыру керек. Bosch бағдарлама кеңес тобы біздің өнімдер мен Электр құралдарды және олардық керек-жарақтары бойынша көмектеседі. аккумуляторларды/батареяларды үй www.powertool-portal.de, қолөнершілер мен дербес...
Cu scula electrică potrivită lucraţi mai bine şi mai Atunci când lucraţi cu o sculă electrică în aer liber, sigur în domeniul de putere indicat. folosiţi numai cabluri prelungitoare adecvate pentru Bosch Power Tools 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018)
Página 126
Acumulatorul contactului accidental cu acesta, clătiţi cu apă zona poate arde sau exploda. Aerisiţi bine încăperea şi afectată. În cazul contactului lichidului cu ochii, solicitaţi asistenţă medicală dacă starea dumneavoastră 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018) Bosch Power Tools...
Página 127
şi pentru evaluarea provizorie a vibraţiilor şi zgomotului emis. Nivelul specificat al vibraţiilor şi al zgomotului emis se referă la cele mai frecvente utilizări ale sculei electrice. În eventualitatea în care scula electrică este utilizată pentru Bosch Power Tools 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018)
Página 128
şi dezactiva ABR cu ajutorul tastei „Deconectare automată (ABR)” (5). Când ABR este activat, LED-ul pentru „Deconectare automată (ABR)” (6) se aprinde. Atunci când acumulatorul este înlocuit, rămâne valabilă setarea anterioară. 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018) Bosch Power Tools...
Página 129
= 0,12). Pentru control, cuplul de strângere trebuie să fie verificat întotdeauna cu o cheie total dinamometrică. Clasele de rezistenţă Şuruburi standard Şuruburi de rezistenţă superioară conform DIN 267 10.9 12.9 2.71 3.61 4.52 6.02 7.22 13.6 16.2 6.57 14.6 17.5 17.5 22.6 37.6 Bosch Power Tools 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018)
Página 130
şi la: www.bosch- Litiu-ion: pt.com Vă rugăm să respectaţi indicaţiile de la paragraful Transport Echipa de consultanţă clienţi Bosch vă ajută cu plăcere în (vezi „Transport“, Pagina 130). chestiuni legate de produsele noastre şi accesoriile lor. www.powertool-portal.de, portalul de internet pentru meşteri profesionişti şi amatori.
то той не е предвиден. Никога не използвайте зах- Ако е възможно използването на външна аспираци- ранващия кабел за пренасяне, теглене или откача- онна система, се уверявайте, че тя е включена и ване на електроинструмента. Предпазвайте кабела Bosch Power Tools 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018)
Página 132
ползването на електроинструменти за различни от батерии. Ремонтът на акумулаторни батерии трябва предвидените от производителя приложения повиша- да се извършва само от производителя или от оторизи- ва опасността от възникване на трудови злополуки. ран сервиз. 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018) Bosch Power Tools...
Página 133
слънчева светлина или огън, както и от во- съгласно ISO 5393 да и овлажняване. Съществува опасност от Диаметър на машинни вин- M10–M18 експлозия. тове Гнездо ∎ ½" Маса съгласно 1,9–2,0 EPTA-Procedure 01:2014 Bosch Power Tools 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018)
Página 134
работещия с електроинструмента от въздействието на не, смяна на работния инструмент и т. н.), когато го вибрациите, например: техническо обслужване на елект- транспортирате или съхранявате, демонтирайте роинструмента и работните инструменти, поддържане на 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018) Bosch Power Tools...
Página 135
основата на електроинструмента и го притиснете, докато – Вид на подложките (нормална шайба, пружинна шай- бъде захваната здраво. ба, уплътнение) – Якост на материалите на съединяваните детайли – Смазване на винтовото съединение Bosch Power Tools 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018)
Página 136
резервните части ще откриете и на: www.bosch-pt.com Съхранявайте акумулаторната батерия само в темпера- Екипът за консултиране за приложения на Bosch ще Ви турния диапазон от –20 °C до 50 °C. Напр. не оставяйте помогне с удоволствие при въпроси относно нашите про- акумулаторната...
заштита за очи. Заштитната опрема, како на пр., Поимот „електричен алат“ во безбедносните маска за прашина, безбедносни чевли коишто не се предупредувања се однесува на електрични апарати што лизгаат, шлем или заштита за уши, коишто се користат Bosch Power Tools 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018)
Página 138
упатство да работат со истиот. Електричните алати се опасни во рацете на необучени корисници. Следете ги сите упатства за полнење и не го полнете сетот на батерии или алатот надвор од 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018) Bosch Power Tools...
Página 139
Користете ја батеријата само во производи од Број на удари 0–3 300 производителот. Само на тој начин батеријата ќе се макс. вртежен момент при заштити од опасно преоптоварување. јако навртување според ISO 5393 Bosch Power Tools 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018)
Página 140
во кој уредот е исклучен или работи, а не во моментот алат (на пр. одржување, замена на алат итн.) како и кога е во употреба. Ова може значително да го намали при негов транспорт и складирање, извадете ја 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018) Bosch Power Tools...
Página 141
Со прекинувачот за менување на правецот за вртење (7) – Видот на подлогата (диск, подлошка, дихтунг) може да го промените правецот на вртење на – Цврстина на материјалот што се навртува Bosch Power Tools 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018)
Página 142
празен од околу 3 минути со максимален број на вртежи. на: www.bosch-pt.com Напомени за оптимално ракување со батеријата Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви Заштитете ја батеријата од влага и вода. помогне доколку имате прашања за нашите производи и...
Držite vaše radno područje čisto i dobro osvetljeno. ključeve za zavrtnjeve, pre nego što uključite Nered ili neosvetljena radna područja mogu voditi električni alat. Ostavljanje ključa za zavrtnjeve ili ključa nesrećama. Bosch Power Tools 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018)
Página 144
Održavajte drške i prihvatne površine suvim, čistim i Koristite odgovarajuće aparate za detekciju, da biste bez ostataka ulja ili masnoće. Klizave drške ili prihvatne pronašli skrivene vodove snabdevanja, ili pozovite 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018) Bosch Power Tools...
Página 145
Nivo vibracija i vrednosti emisije buke, koji su navedeni u ovim uputstvima, su izmereni prema standardizovanom LED za „Automatsko isključivanje (ABR)“ mernom postupku i mogu se koristiti za međusobno Preklopni prekidač za smera obrtanja Bosch Power Tools 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018)
Página 146
Postavite preklopnik pravca okretanja (7) na srednju poziciju, da biste zaštitili električni alat od nenamernog uključivanja. Napunjen akumulator (3) gurnite spreda u podnožje električnog alata, dok akumulator sigurno ne bude blokiran. 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018) Bosch Power Tools...
Página 147
Informacije za optimalno ophođenje sa akumulatorom Zaštitite akumulator od vlage i vode. Napomena: Pazite na to, da nijedan mali metalni deo ne Skladištite akumulator samo u području temperature od –20 prodre u električni alat. Bosch Power Tools 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018)
Električne alate, akumulacione baterije, pribor delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com i pakovanja treba predati na reciklažu koja je u Bosch tim za konsultaciju tokom primene rado će Vam skladu sa zaštitom životne sredine. pomoći ako imate pitanja o našim proizvodima i njihovom Ne bacajte električne alate i akumulatore/...
Página 149
Električna orodja, pribor, vsadna orodja in podobno dviganjem ali nošenjem se prepričajte, da je uporabljajte v skladu s temi navodili. Pri tem električno orodje izklopljeno. Če električno orodje upoštevajte delovne pogoje in dejavnost, ki jo boste Bosch Power Tools 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018)
Página 150
Oštevilčenje komponent, ki so prikazane na sliki, se nanaša vijačnika s skrito žico, električno orodje držite za na prikaz električnega orodja na strani z grafiko. izolirane ročaje. Ob stiku vijačnika z žico pod napetostjo 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018) Bosch Power Tools...
Página 151
A-vrednotena raven hrupa za električno orodje običajno pritisku sprostitvene tipke izpadla. Kadar je akumulatorska znaša: raven zvočnega tlaka 102,0 dB(A); raven zvočne baterija vstavljena v električno orodje, jo varuje vzmet. moči 113,0 dB(A). Negotovost K = 3,0 dB. Bosch Power Tools 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018)
Página 152
ABR aktivirana, sveti LED-dioda za „Samodejni zateznemu momentu, ki ga lahko dosežemo, njena strmina izklop (ABR)“ (6). Pri menjavi akumulatorske baterije se pa pove, v kakšnem času je bil ta zatezni moment dosežen. prejšnja nastavitev ohrani. 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018) Bosch Power Tools...
Página 153
Tehnične skice in informacije glede nadomestnih delov so 3 minute delovati pri največjem številu vrtljajev v prostem teku. vam na voljo na: www.bosch-pt.com Boscheva ekipa za svetovanje uporabnikom vam bo z Navodila za optimalno uporabo akumulatorske baterije veseljem odgovorila na vprašanja o izdelkih in pripadajočem Akumulatorsko baterijo zaščitite pred vlago in vodo.
Nered ili neosvijetljeno radno mjesto mogu uzrokovati na prekidaču ili se uključen uređaj priključi na električno nezgode. napajanje, to može dovesti do nezgoda. Ne radite s električnim alatima u eksplozivnim atmosferama, primjerice onima u kojima ima 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018) Bosch Power Tools...
Página 155
Kontakt s električnim vodovima može Ručke i zahvatne površine održavajte suhima, čistima dovesti do požara i električnog udara. Oštećenje plinske i pazite da na njih ne dospiju ulje ili mast. Skliske ručke Bosch Power Tools 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018)
Página 156
< 14,5 m/s , K = 1,5 m/s LED za „automatsko isključivanje (ABR)“ Razina titranja koja je navedena u ovim uputama i emisijska Preklopka smjera rotacije vrijednost buke izmjerene su sukladno normiranom Prekidač za uključivanje/isključivanje 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018) Bosch Power Tools...
Página 157
Namještanje smjera okretanja (vidjeti sliku B) Preklopkom smjera rotacije (7) možete promijeniti smjer rotacije električnog alata. Kod pritisnutog prekidača za uključivanje/isključivanje (8) to ipak nije moguće. Bosch Power Tools 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018)
Página 158
Napomena: Pazite da metalni sitni dijelovi ne dospiju u Aku-bateriju čuvajte samo u prostoriji u kojoj je raspon električni alat. temperature od –20 °C do 50 °C. Npr. aku-bateriju ljeti na ostavljajte u automobilu. 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018) Bosch Power Tools...
Crteže u rastavljenom obliku i informacije o rezervnim dijelovima možete naći i na našoj adresi: www.bosch-pt.com Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. Ohutusnõuded www.powertool-portal.de, internetski portal za kućne majstore.
Página 160
Liiga avarad riided, ehted või teiste akude laadimiseks. pikad juuksed võivad sattuda seadme liikuvate osade Kasutage elektrilistes tööriistades ainult selleks vahele. ettenähtud akusid. Teiste akude kasutamine võib põhjustada vigastusi ja tulekahjuohtu. 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018) Bosch Power Tools...
Página 161
Aku-löökkruvikeeraja GDS 250-LI Enne käestpanekut oodake, kuni elektriline tööriist on Tootenumber 3 601 JG6 1.. seiskunud. Kasutatav tarvik võib kinni kiiluda ja põhjustada kontrolli kaotuse seadme üle. Nimipinge Bosch Power Tools 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018)
Página 162
Mootori ventilaator tõmbab tolmu tööaja vibratsioonitaset ja mürapäästu tunduvalt korpusesse ja kuhjunud metallitolm tekitab elektrilisi suurendada. ohte. Vibratsioonitaseme ja mürapäästu täpseks hindamiseks tuleb arvesse võtta ka aega, mil seade on välja lülitatud või 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018) Bosch Power Tools...
Página 163
Vetruva või pehme ühenduse korral on maksimaalne pingutusmoment väiksem kui jäiga ühenduse korral. Samuti Sisse-/väljalülitamine on vajalik tunduvalt pikem löögi kestus. Elektrilise tööriista kasutuselevõtmiseks vajutage elektrilise tööriista sisse-/väljalülitit (8) ja hoidke seda surutult. Bosch Power Tools 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018)
Página 164
Järgige lõigus Transport toodud juhiseid (vaadake www.bosch-pt.com „Transport“, Lehekülg 164). Boschi rakendusnõustamise meeskond aitab teid meelsasti, kui teil on küsimusi meie toodete ja nende lisavarustuse kohta. www.powertool-portal.de, käsitööliste ja meistrimeeste internetiportaal. 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018) Bosch Power Tools...
Nelietojiet elektroinstrumentu lietus laikā, neturiet to būtu pievienota un tiktu pareizi lietota. Pielietojot mitrumā. Mitrumam iekļūstot elektroinstrumentā, pieaug putekļu savākšanu, samazinās to kaitīgā ietekme uz risks saņemt elektrisko triecienu. veselību. Bosch Power Tools 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018)
Página 166
Akumulatoru uzlādei lietojiet tikai ražotāja norādīto apstrādes vietu nešķērso slēptas komunālapgādes uzlādes ierīci. Ikviena uzlādes ierīce ir paredzēta tikai līnijas, vai arī griezieties pēc konsultācijas vietējā noteikta tipa akumulatoram, un mēģinājums to lietot cita 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018) Bosch Power Tools...
Página 167
C) tikai induktīvajiem akumulatoriem Attēlotās sastāvdaļas Informācija par troksni un vibrāciju Attēloto sastāvdaļu numerācija atbilst numuriem Elektroinstrumenta radītā trokšņa parametru vērtības ir elektroinstrumenta attēlā, kas sniegts ilustratīvajā lappusē. noteiktas atbilstoši standartam EN 62841-2-2. Darbinstrumenta turētājs Bosch Power Tools 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018)
Página 168
(darbojas triecienmehānisms). dziļo izlādi. Ja akumulators ir izlādējies, īpaša aizsardzības Triecienmehānisms ieslēdzas brīdī, kad skrūvju savienojums sistēma izslēdz elektroinstrumentu: šādā gadījumā ir pieskrūvēts un palielinās dzinēja slodze. darbinstruments pārtrauc kustēties. 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018) Bosch Power Tools...
Página 169
Vērtības ir sniegtas Nm un aprēķinātas nospriegotam profilam 90 % līmenī no plastiskās deformācijas punkta (pie berzes koeficienta μ = 0,12). Lai kontrolētu skrūvju pievilkšanas faktisko momentu, jālieto īpaša atslēga griezes momenta mērīšanai. Bosch Power Tools 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018)
Página 170
Jūs varat atrast interneta vietnē: Akumulatori/baterijas: www.bosch-pt.com Litija-jonu Bosch klientu konsultāciju grupa palīdzēs Jums vislabākajā Lūdzam ievērot sadaļā "Transportēšana" sniegtos veidā rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem norādījumus (skatīt „Transportēšana“, Lappuse 170). 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018)
Rūpestinga elektrinių įrankių priežiūra ir naudojimas detalės ar judančios prietaiso dalys. Pažeisti arba Neperkraukite elektrinio įrankio. Naudokite jūsų dar- susipynę laidai gali tapti elektros smūgio priežastimi. bui tinkamą elektrinį įrankį. Su tinkamu elektriniu įra- Bosch Power Tools 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018)
Página 172
įrankio. Sugadinti arba perdaryti akumuliatoriai gali veikti nenuspėjamai – sukelti gaisrą, sprogimą arba trau- Akumuliatorių naudokite tik su gamintojo gaminiais. mų pavojų. Tik taip apsaugosite akumuliatorių nuo pavojingos per di- delės apkrovos. 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018) Bosch Power Tools...
Página 173
ISO 5393 įrankių techninę priežiūrą, rankų šildymą, darbo eigos orga- nizavimą. Mašininių varžtų Ø M10–M18 Įrankių įtvaras ∎ ½" Svoris pagal 1,9-2,0 pri- „EPTA-Procedure 01:2014“ klausomai nuo nau- Bosch Power Tools 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018)
Página 174
į įrankių įtvarą. Jei darbo įrankis nėra tvirtai tį, kai ji nepakankamai apšviesta. įstatytas į įrankių įtvarą, sukimo operacijos metu jis gali Norėdami elektrinį įrankį išjungti, atleiskite įjungimo-išjungi- atsilaisvinti. mo jungiklį (8). 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018) Bosch Power Tools...
Página 175
Akumuliatorių sandėliuokite tik nuo –20 °C iki 50 °C tem- Priešingu atveju galite susižeisti, netyčia nuspaudę įjun- peratūroje. Pvz., nepalikite akumuliatoriaus vasarą automo- gimo-išjungimo jungiklį. bilyje. Pastebimas įkrauto akumuliatoriaus veikimo laiko sutrum- Bosch Power Tools 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018)
Página 176
Klientų aptarnavimo skyriuje gausite atsakymus į klausimus, susijusius su jūsų gaminio remontu, technine priežiūra bei at- sarginėmis dalimis. Detalius brėžinius ir informacijos apie at- sargines dalis rasite interneto puslapyje: www.bosch- pt.com Bosch konsultavimo tarnybos specialistai mielai pakonsul- tuos Jus apie gaminius ir jų papildomą įrangą.
Página 177
حسن معاملة واستخدام العدد الكهربائية الكابل عن الحرارة والزيت والحواف الحادة أو استخدم لتنفيذ .ال تفرط بتحميل الجهاز تزيد الكابالت التالفة أو .األجزاء المتحركة .أشغالك العدة الكهربائية المخصصة لذلك .المتشابكة من خطر الصدمات الكهربائية Bosch Power Tools 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018)
Página 178
.بتوصيل المالمسين ببعضهما البعض .الكهربائية يؤدي تقصير الدارة الكهربائية بين مالمسي المركم قد تنطلق أبخرة عند تلف المركم واستخدامه .إلی االحتراق أو إلی اندالع النار يمكن أن يحترق المركم أو .بطريقة غير مالئمة 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018) Bosch Power Tools...
Página 183
بصدد التغليف ووضع العالمات. ينبغي استشارة خبير متخصص بنقل المواد الخطيرة عندما يرغب بتحضير .المركم المراد شحنه في هذه الحالة ال تقوم بشحن المراكم إال إذا كان هيكلها الخارجي ،سليم. قم بتغطية المالمسات المكشوفةن بالصقات Bosch Power Tools 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018)
Página 184
روغن، لبههای تیز یا قطعات متحرک دور نگه .مصونیت شما را در برابر گرد و غبار زیادتر میکند کابلهای آسیب دیده و یا گره خورده خطر .دارید .شوک الکتریکی را افزایش میدهند 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018) Bosch Power Tools...
Página 185
کنید که برای آن نوع ابزار برقی در نظر گرفته میتواند باعث انفجار شود. سوراخ شدن لوله آب استفاده از باتریهای متفرقه میتواند .شدهاند .باعث ایجاد خسارت میشود .منجر به بروز جراحت و حریق گردد Bosch Power Tools 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018)
Página 186
شماره های اجزاء دستگاه که در تصویر مشاهده میشود، مربوط به شرح ابزار برقی می باشد که تصویر .آن در این دفترچه آمده است ابزارگیر بند رکابی حمل و نقل باتری 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018) Bosch Power Tools...
Página 187
) "دکمه قطع اتوماتیک باتری در داخل ابزار برقی قرار داشته باشد، آن باتری ال ای دی برای کنید. در صورت فعال بودن .توسط یک فنر در حالت مناسب نگهداری میشود Bosch Power Tools 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018)
Página 191
| 191 GBA 18 V... GBA 18 V... W AL 1820 CV GAL 18V-40 GAL 3680 GAL 1880 CV GAL 1830 W GAL 3680 CV GAX 18V-30 Bosch Power Tools 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018)
Página 193
AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Akülü darbeli tork Ürün kodu ederiz. anahtarı Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018)
Página 194
Številka artikla Akumulatorski Tehnična dokumentacija pri: * udarni vijačnik hr EU izjava o sukladnosti Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018) Bosch Power Tools...
Página 195
* Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering and Manufacturing Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.08.2018 Bosch Power Tools 1 609 92A 4VZ | (07.12.2018)