Descargar Imprimir esta página

Tripp-Lite PDU3XMV6G32 Manual Del Propietário

Unidad de distribución de energía trifásica con medidor digital de 0u

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Important Safety Instructions 2
Installation
Digital Display
Using the Digital Display
Features
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
14-08-206-93338E.indb 1
Owner's Manual
3-Phase Metered 0U
Power Distribution Unit
(Phase and Bank Measurements)
PDU3XMV6G32
(Series Number: AG-00BD)
12
Copyright © 2014 Tripp Lite. All rights reserved.
Service
3
Warranty and
Product Registration
5
Español
6
Français
Русский
1
13
14
15
29
43
10/9/2014 11:31:48 AM

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Tripp-Lite PDU3XMV6G32

  • Página 1 Owner’s Manual 3-Phase Metered 0U Power Distribution Unit (Phase and Bank Measurements) PDU3XMV6G32 (Series Number: AG-00BD) Important Safety Instructions 2 Service Installation Warranty and Product Registration Digital Display Español Using the Digital Display Français Features Русский 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support Copyright ©...
  • Página 2 Important Safety Instructions SAVE THESE INSTRUCTIONS This manual contains instructions and warnings that should be followed during the installation, operation, and storage of this product. Failure to heed these instructions and warnings may affect the product warranty. • The PDU provides the convenience of multiple outlets, but DOES NOT provide surge or line noise protection for connected equipment.
  • Página 3 Installation Mounting the PDU Note: The illustrations may differ somewhat from your PDU model. Regardless of configuration, the user must determine the fitness of hardware and procedures before mounting. The PDU and included hardware are designed for common rack and rack enclosure types and may not be appropriate for all applications. Exact mounting configurations may vary.
  • Página 4 Installation Connecting the PDU The PDU3XMV6G32 is equipped with a 32A Red IEC 309 3P + N + E plug. Max Input Amps (Limited Input Output by Input Cord Voltage Voltage Cord Model Name Input Plug and Plug) Range Range...
  • Página 5 Digital Display 3-Digit Display: Shows measured or calculated values such as Amperage, Kilowatts, Voltage and Power Unbalance Percentage. Arrow Buttons: Scroll through indicated Input, Bank, Power, Load Balance and Display Brightness options using these buttons. A long press of the up or down arrow buttons allows the user to skip to the next sequential measurement category.
  • Página 6 Digital Display Load Bank Receptacle Location and Display References PDU3XMV6G32 L1-N L2-N L3-N L1-N L2-N L3-N L1-N BANK 1 L1-N BANK 1 L2-N BANK 2 L3-N BANK 3 L3-N BANK 3 L1-N BANK 4 L2-N BANK 5 L2-N BANK 5...
  • Página 7 Using the Digital Display Input Phase 2 Amps Volts* 4 0 0 i 5.5 Input Phase 3 Amps Volts* i 5.5 4 0 0 To Unbalanced Load Detect Unbalanced Load Detect (Measurement Category) Phase Imbalance % 14-08-206-93338E.indb 7 10/9/2014 11:31:52 AM...
  • Página 8 Using the Digital Display Scrolling Through Load Banks and Options (Measurement Category) Scroll through the parameter display for each Load Bank using Mode and buttons. Amps Kilowatts Volts 1 0 .5 2. 1 8 2 0 8 Bank #2 Amps Kilowatts Volts 1 0 .5...
  • Página 9 Using the Digital Display Press Mode button to toggle between options and data within a menu. A momentary press of the arrow buttons switches between menus. A long press skips between measurement categories. The scrolling pattern of the display is outlined below. Total Output Power (Measurement Category) Kilowatts i.2 3...
  • Página 10 Using the Digital Display LED Brightness and Color Scheme (Configuration Category) Hold the Mode button for 3 seconds to scroll through each option. The number in the 2-digit display is defined as: 1=25%; 2=50%; 3=75%; 4=100% Bank Indicator LED Color Code Options (Configuration Category) Hold the Mode button for 3 seconds to switch between options.
  • Página 11 Using the Digital Display BANK INDICATOR LED DEFINITIONS: LED Configuration LED Color Bank Status Description Bank power is absent Green Circuit breaker is on – Bank power is present Bank has exceeded 80% of its current rating – Yellow Standard Bank power is present Bank is below the Low Voltage threshold –...
  • Página 12 Features Outlets: During normal operation, the outlets distribute AC power to connected equipment. Bank Status LED: Once the unit is powered on, each Bank Status LED will illuminate when the associated bank is ready to distribute live AC power. LED Color Bank Status Comments/Notes Green...
  • Página 13 Features C14 Plug Sleeve: (Optional) Use the included C14 plastic sleeves to secure plugs to receptacles. Attach the sleeve to the plug making sure that the pull tabs remain outside the plug and that the fit is secure. To unplug equipment properly, use the pull tabs to remove the plug and sleeve from the receptacle.
  • Página 14 Warranty and Product Registration 2- YEAR LIMITED WARRANTY Seller warrants this product, if used in accordance with all applicable instructions, to be free from original defects in material and workmanship for a period of 2 years from the date of initial purchase. If the product should prove defective in material or workmanship within that period, Seller will repair or replace the product, in its sole discretion.
  • Página 15 Manual del propietario Unidad de Distribución de Energía Trifásica con Medidor Digital de 0U (Mediciones de Fase y Banco) PDU3XMV6G32 (Número de Serie: AG-00BD) Instrucciones Importantes Servicio de Seguridad Garantía Instalación English Pantalla Digital Français Usando la Pantalla Digital Русский...
  • Página 16 Instrucciones Importantes de Seguridad CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene instrucciones y advertencias que deben seguirse durante la instalación, operación y almacenamiento de este producto. La omisión en la observancia de estas instrucciones y advertencias puede afectar la garantía del producto. •...
  • Página 17 Instalación Instalación del PDU Nota: Las ilustraciones pueden diferir un poco de su modelo de PDU. Sin importar la configuración, el usuario debe determinar la adecuación de los accesorios y procedimientos antes de la instalación. El PDU y accesorios incluidos están diseñados para tipos comunes de racks y gabinetes y pueden no ser apropiados para todas las aplicaciones.
  • Página 18 Instalación Conexión del PDU El PDU3XMV6G32 está equipado con una clavija IEC 309 de 3P + N + T, Roja de 32A. Amperes Máximos de Entrada (Limitado por el Rango de Rango de Nombre del Clavija de Cable y Clavija...
  • Página 19 Pantalla Digital Pantalla de 3 Dígitos: Muestra los valores medidos o calculados como Amperaje, Kilowatts, Voltaje y Porcentaje de Desbalanceo de Potencia. Botones de Flecha: Usando estos botones, se desplaza a través de las opciones indicadas de Salida, Entrada, Banco, Potencia, Balance de Carga, Sensor Brillo de Pantalla. Una presión prolongada de los botones de flecha arriba o abajo permite al usuario saltar a la siguiente categoría de medición secuencial.
  • Página 20 Pantalla Digital Ubicación del Receptáculo del Banco de Carga y Referencias de Pantalla PDU3XMV6G32 L1-N L2-N L3-N L1-N L2-N L3-N L1-N BANK 1 L1-N BANK 1 L2-N BANK 2 L3-N BANK 3 L3-N BANK 3 L1-N BANK 4 L2-N BANK 5...
  • Página 21 Usando la Pantalla Digital Fase de Entrada 2 Amperes Volts* i 5.5 4 0 0 Fase de Entrada 3 Amperes Volts* i 5.5 4 0 0 Para Detectar Carga Detección de Carga Desbalanceada (Categoría de Medición) % de Desbalanceo de Fase 14-08-206-93338E.indb 21 10/9/2014 11:32:01 AM...
  • Página 22 Usando la Pantalla Digital Desplazándose a Través de Bancos de Carga y Opciones (Categoría de Medición) Desplácese por la pantalla de parámetros para cada Banco de Carga usando los botones do modo (Mode) y Amperes Kilowatts Volts 1 0 .5 2.
  • Página 23 Usando la Pantalla Digital Oprima el botón de modo (Mode) para cambiar entre opciones y datos dentro de un menú. Una presión momentánea de los botones de flecha cambia entre menús. Una presión prolongada salta entre categorías de mediciones. El patrón de desplazamiento en la pantalla se detalla a continuación.
  • Página 24 Usando la Pantalla Digital Esquema de Brillo y Color del LED (Categoría de Configuración) Sostenga por 3 segundos el botón de modo (Mode) para desplazarse a través de cada opción. El número en la pantalla de 2 dígitos está definido como: 1=25%; 2=50%; 3=75%; 4=100% Opciones de Código de Color de Led Indicador de Tomacorriente (Categoría de Configuración) Sostenga el botón de modo (Mode) por 3 segundos para...
  • Página 25 Usando la Pantalla Digital DEFINICIONES DE LED INDICADOR DE BANCO: Configuración Estado de Color de LED Descripción de LED Banco Apagado Apagado La energía del banco está faltante Verde Encendido El breaker está encendido – La energía del banco está presente El banco ha excedido el 80% de la especificación de la Amarillo Encendido...
  • Página 26 Características Tomacorrientes: Durante la operación normal, los tomacorrientes distribuyen energía de CA al equipo conectado. LED de Estado de Banco: Una vez energizada la unidad, se encenderá cada LED de Estado de Banco cuando el banco asociado esté listo para distribuir energía activa de CA.
  • Página 27 Características Manguito de Clavija C14: (Opcional) Use los manguitos plásticos C14 incluidos para asegurar las clavijas a los tomacorrientes. Acople el manguito a la clavija asegurándose que las pestañas de tiro permanezcan fuera de la clavija y que la sujeción sea segura. Para desenchufar correctamente el equipo, use las pestañas de tiro para retirar la clavija y el manguito del tomacorriente.
  • Página 28 Garantía GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS El vendedor garantiza que este producto no tiene defectos originales de materiales ni de mano de obra por un período de dos años a partir de la fecha original de compra, si se utiliza de acuerdo con todas las instrucciones correspondientes.
  • Página 29 Manuel de l’utilisateur Unités de distribution de l’énergie 0U triphasées munies d’instruments de mesure (Mesures des phases et des bancs) PDU3XMV6G32 (Número de Série : AG-00BD) Consignes de sécurité Entretien importantes Garantie Installation English Affichage numérique Español Utiliser l’affichage numérique 34 Русский...
  • Página 30 Consignes de sécurité importantes CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Ce manuel contient des instructions et des avertissements qui devraient être respectés pendant l’installation, l’utilisation et l’entreposage de ce produit. Le non-respect de ces instructions et de ces avertissements pourrait affecter la garantie du produit. •...
  • Página 31 Installation Montage de l’unité de distribution d’énergie (PDU) Remarque : Les illustrations peuvent différer quelque peu de votre modèle d’unité de distribution d’énergie (PDU). Quelle que soit la configuration, l’utilisateur doit déterminer l’aptitude du matériel et des procédures avant de procéder au montage.
  • Página 32 Installation Branchement de la PDU Le PDU3XMV6G32 est équipé d’un CEI 309 rouge de 32A 3P + N + T Ampérage d’entrée maximum (limité par le Gamme Gamme de Longueur cordon et la de tension tension de Nom du modèle Fiche d’entrée...
  • Página 33 Affichage numérique Affichage à 3 chiffres : Affiche les valeurs mesurées telles que l’intensité de courant, kilowatt, tension et pourcentage de déséquilibre de puissance. Flèches de défilement : Parcourir les options indiquées Outlet (sortie), Input (entrée), Bank (rangée), Power (alimentation), Load Balance (équilibre de la charge), Sensor (capteur) et Display Brightness (affichage de la luminosité) au moyen de ces flèches.
  • Página 34 Affichage numérique Emplacement de la prise de courant du banc d’essai et références de affichage PDU3XMV6G32 L1-N L2-N L3-N L1-N L2-N L3-N L1-N BANK 1 L1-N BANK 1 L2-N BANK 2 L3-N BANK 3 L3-N BANK 3 L1-N BANK 4...
  • Página 35 Utiliser l’affichage numérique Phase d’entrée 2 Ampères Volts* 4 0 0 i 5.5 Phase d’entrée 3 Ampères Volts* i 5.5 4 0 0 Pour détecter les charges déséquilibrées Détection de charges déséquilibrées (catégorie de mesures) % de déséquilibre de la phase 14-08-206-93338E.indb 35 10/9/2014 11:32:08 AM...
  • Página 36 Utiliser l’affichage numérique Parcourir les bancs d’essai et les options (catégories de mesures) Faire défiler l’affichage des paramètres pour chaque banc d’essai en utilisant les boutons Mode et . Ampères Kilowatts Volts 1 0 .5 2. 1 8 2 0 8 Banc #2 Ampères Kilowatts...
  • Página 37 Utiliser l’affichage numérique Appuyer sur le bouton Mode pour basculer entre les options et les données sur un menu. Une brève pression des flèches de défilement permet de permuter entre les menus. Une longue pression permet de sauter entre les catégories de mesures. Le type de défilement de l’affichage est décrit ci-dessous.
  • Página 38 Utiliser l’affichage numérique Intensité du voyant DEL et schéma de couleurs (catégorie de configuration) Maintenir le bouton Mode enfoncé pendant 3 secondes pour parcourir chaque option. Le nombre dans l’affichage à 2 chiffres est défini de la façon suivante : 1=25 %; 2=50 %; 3=75 %; 4=100 % Options du code de couleur du voyant DEL de sortie (catégorie de configuration) Maintenir le bouton Mode pendant 3 secondes pour passer d’une...
  • Página 39 Utiliser l’affichage numérique DÉFINITIONS DES DEL POUR LES INDICATEURS DU BANC : Configuration du Couleur du États du banc Description voyant DEL voyant DEL Off (arrêt) Off (arrêt) Aucune alimentation au niveau du banc Le disjoncteur est sous tension – Vert On (marche) Alimentation au niveau du banc...
  • Página 40 Caractéristiques Sorties : Lors du fonctionnement normal, les sorites distribuent une alimentation CA à l’équipement branché. DEL d’état du banc : Une fois que l’appareil est sous tension, chaque DEL d’état du banc s’allumera lorsque le banc lui étant associée est prêt à...
  • Página 41 Caractéristiques Manchons de fiche C14 : (facultatif) Utiliser les manchons en plastique C14 inclus pour retenir les fiches aux prises de courant. Fixer le manchon à la fiche en s’assurant que les languettes de préhension demeurent à l’extérieur de la fiche et qu’il repose solidement en place. Pour débrancher correctement l’équipement, utiliser les languettes de préhension pour retirer la fiche et le manchon de la prise de courant.
  • Página 42 Garantie GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS Le vendeur garantit que ce produit, s’il est utilisé selon toutes les directives applicables, est exempt de défauts d’origine de matériel et de main-d’oeuvre pour une période de 2 ans à partir de la date initiale d’achat. Si le produit s’avère défectueux en matériel ou en main-d’oeuvre durant cette période, le vendeur réparera ou remplacera le produit à...
  • Página 43 Руководство пользователя 3-фазный блок распределения питания размером 0U с измерителем (Параметры по фазам и группам розеток) PDU3XMV6G32 (Серийный номер: AG-00BD) Важные указания по Техническое обслуживание 55 технике безопасности Гарантийные обязательства 56 Установка English Цифровой дисплей Español Порядок использования Français цифрового дисплея...
  • Página 44 Важные указания по технике безопасности СОХРАНИТЕ НАСТОЯЩИЕ УКАЗАНИЯ В настоящем руководстве содержатся указания и предупреждения, которые необходимо соблюдать в процессе установки, эксплуатации и хранения данного изделия. Игнорирование этих указаний и предупреждений может привести к потере гарантии на изделие. • Блок распределения питания (PDU) удобно оснащен несколькими розетками, но НЕ обеспечивает...
  • Página 45 Установка Монтаж PDU Примечание. Устройство, изображенное на иллюстрациях, может несколько отличаться от вашей модели PDU. Независимо от конфигурации, пользователь должен установить пригодность оснастки и предполагаемых процедур до начала монтажа. Блок распределения питания (PDU) и входящая в его комплект оснастка предназначены для обычных типов шкафов и могут не подходить для всех целей применения. Установочные конфигурации...
  • Página 46 Установка Подключение PDU Модель PDU3XMV6G32 оснащена разъемом типа IEC 309 3P + N + E (3 фазы + нейтраль + земля) красного цвета на 32 A Макс. входной ток в амперах (ограничивается сечениями Диапазон Диапазон Наименование входного шнура входных выходных...
  • Página 47 Цифровой дисплей 3-разрядный дисплей: отображает измеренные и расчетные значения, такие как ток в амперах, мощность в киловаттах, напряжение в вольтах и дисбаланс мощности в процентах. Кнопки со стрелками: эти кнопки используются для переключения между следующими опциями: Outlet (Розетка), Input (Вход), Bank (Группа), Power (Питание), Load Balance (Баланс нагрузок), Sensor (Датчик) и...
  • Página 48 Цифровой дисплей Расположение розеток по группам нагрузок и Сообщения на дисплее PDU3XMV6G32 L1-N L2-N L3-N L1-N L2-N L3-N L1-N BANK 1 L1-N BANK 1 L2-N BANK 2 L3-N BANK 3 L3-N BANK 3 L1-N BANK 4 L2-N BANK 5 L2-N BANK 5...
  • Página 49 Порядок использования цифрового дисплея Входная фаза 2 Амперы Вольты* i 5.5 4 0 0 Входная фаза 3 Амперы Вольты* i 5.5 4 0 0 К определению несбалансированной нагрузки Определение несбалансированной нагрузки (измерительная категория) Фазовый дисбаланс (%) 14-08-206-93338E.indb 49 10/9/2014 11:32:15 AM...
  • Página 50 Порядок использования цифрового дисплея Прокрутка групп нагрузок и опций (измерительная категория) Прокручивайте отображаемые параметры для каждой группы потребителей с помощью кнопки выбора режима (MODE) и кнопки . Амперы Киловатты Вольты 1 0 .5 2. 1 8 2 0 8 Группы #2 Амперы...
  • Página 51 Порядок использования цифрового дисплея Для переключения между опциями и данными внутри какого-либо меню нажмите кнопку выбора режима (MODE). При кратковременном нажатии кнопок со стрелками производится переключение между меню. При длительном нажатии производится переключение между измерительными категориями. Порядок прокрутки дисплея приведен ниже. Суммарная...
  • Página 52 Порядок использования цифрового дисплея Яркость и цветовая маркировка светодиодных индикаторов (конфигурационная категория) Для прокрутки каждой опции удерживайте кнопку выбора режима (MODE) нажатой в течение 3 секунд. Цифра, отображаемая на 2-разрядном дисплее, означает следующее: 1=25%; 2=50%; 3=75%; 4=100% Опции цветовой маркировки светодиодных индикаторов розеток (конфигурационная...
  • Página 53 Порядок использования цифрового дисплея ПОКАЗАНИЯ СВЕТОДИОДНЫХ ИНДИКАТОРОВ ГРУППА: Конфигурация светодиодных Группы индикаторов Цвет индикатора Статус Описание Отключен Отключен Питание группы отсутствует Автоматический выключатель в положении “вкл.” – Зеленый Включен Питание группы присутствует Ток через группы питание превысил 80% от Желтый Включен...
  • Página 54 Возможности Розетки: в штатном режиме работы розетки распределяют мощность переменного тока между подключенными к ним элементами оборудования. Светодиодный индикатор статуса группы: при включении питания устройства каждый из светодиодных индикаторов статуса группы загорается в момент готовности соответствующей группы к распределению питания переменного тока. Цвет...
  • Página 55 Возможности Муфта разъема С14: (опция) зафиксируйте разъемы в розетках при помощи входящих в комплект пластмассовых муфт под разъемы C14. Прикрепите муфту к разъему, убедившись в том, что ее язычки остаются за пределами разъема и плотно прилегают к нему. Для правильного отсоединения...
  • Página 56 Гарантийные обязательства Условия 2-летней ограниченной гарантии Продавец гарантирует отсутствие изначальных дефектов материала или изготовления в течение 2 лет с момента первой покупки данного изделия при условии его использования в соответствии со всеми применимыми к нему указаниями. В случае проявления каких-либо дефектов материала или изготовления в течение указанного периода...

Este manual también es adecuado para:

Ag-00bd