Little Giant WRS-6 Manual Del Propietário

Little Giant WRS-6 Manual Del Propietário

Conjuntos para aguas residuales

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OWNER'S MANUAL
WRS-6 Wastewater Removal System Kits
Wastewater Removal System Kits are designed to pump waste-
water from laundry trays, washing machines, sinks, or dehumidi-
fiers. They are not designed to pump raw sewage, fluids other
than water, or fluids with solids. An inlet screen will remove many
solids over 1/8" diameter, but large amounts of solids can clog
screen and result in pump failure.
Maximum fluid temperature is 125°F. The unit is designed to fit
under most sinks, so in many cases it is not necessary to recess the
unit into the floor. See pump manual for more information.
This product is covered by a Limited Warranty for a period of
12 months from the date of original purchase by the consumer. For complete warranty information, refer to
www.LittleGiant.com.
Specifications
Model
WRS-6
SAFETY INSTRUCTIONS
Before Getting Started
This equipment should be installed and serviced by technically qualified personnel who are familiar with
the correct selection and use of appropriate tools, equipment, and procedures. Failure to comply with
national and local electrical and plumbing codes and within Little Giant recommendations may result in
electrical shock or fire hazard, unsatisfactory performance, or equipment failure.
Know the product's application, limitations, and potential hazards. Read and follow instructions carefully to
avoid injury and property damage. Do not disassemble or repair unit unless described in this manual.
Failure to follow installation or operation procedures and all applicable codes may result in the following
hazards:
Risk of death, personal injury, or property damage due to explosion,
fire, or electric shock.
• Do not use to pump flammable or explosive fluids such as gasoline, fuel oil, kerosene, etc.
• Do not use in explosive atmospheres or hazardous locations as classified by the NEC, ANSI/NFPA70.
• Do not handle a pump or pump motor with wet hands or when standing on a wet or damp surface, or in water.
• When a pump is in its application, do not touch the motor, pipes, or water until the unit is unplugged or electri-
cally disconnected.
• If the power disconnect is out of sight, lock it in the open position and tag it to prevent unexpected application of
power.
• If the disconnect panel is not accessible, contact the electric company to stop service.
Volts
HP
115
1/3
230
1/3
Hertz
Amps
60
9/14.3
50/60
4.5/6.3
EN
Watts
Shut Off
720
18 ft (5.5 m)
720
18 ft (5.5 m)
English

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Little Giant WRS-6

  • Página 1 Failure to comply with national and local electrical and plumbing codes and within Little Giant recommendations may result in electrical shock or fire hazard, unsatisfactory performance, or equipment failure.
  • Página 2: Before Getting Started

    SAFETY INSTRUCTIONS Before Getting Started Risk of severe injury or death by electrical shock. • To reduce risk of electrical shock, disconnect power before working on or around the system. More than one dis- connect switch may be required to de-energize the equipment before servicing. •...
  • Página 3: Typical Installation

    3/16” Dia. Bleed Hole Cover O-Ring in discharge pipe Pump *Items not included with WRS-6 Basin Kit 10.63 DIA 14.50 DIA Pump Location • Locate unit so that inlet is gravity-fed. Unit will not draw water up from a lower level.
  • Página 4: Vent Plumbing

    INSTALLATION Vent Plumbing Vent Plumbing The vent is essential for proper switch operation and must not be omitted or restricted. The basin must be vented in accordance with state and local codes. 1. Plumb vent to fitting in basin cover using 2” threaded pipe. 2.
  • Página 5: Operation Testing

    Consult the instruction sheet illustrations for proper assembly and disassembly of your Little Giant pump. Cleaning the Basin Screen 1. Remove the four screen cover plate screws, plastic cover plate, seal ring, and screen.
  • Página 6: Replacement Parts

    MAINTENANCE Replacement Parts Replacement Parts Item Description Order Number Basin Cover 113130 Screw, 1/4”-20 x 5/8” (Qty: 14) 901709 Seal Ring 924125 Basin 113129 Discharge Pipe 113022 Pump, 115V 506158 Pump, 220-240V 506166 Cord Grommet 925016 Intake Screen 113131 O-Ring; Buna-N, 2-339 924126 Cover Plate, Screen 113132...
  • Página 7: Troubleshooting

    MAINTENANCE Troubleshooting Troubleshooting Problem Probable Causes Corrective Action Diaphragm switch. Replace switch. Weak or hardened rubber dia- Replace rubber diaphragm. phragm. Plugged vent tube. Clear vent tube of any obstructions. Dirt or sediment lodged Clean area around rubber diaphragm. between retainer ring and rub- ber diaphragm causing con- tacts to remain closed.
  • Página 8 For technical assistance, parts, or repair, please contact: 800.701.7894 | littlegiant.com Franklin Electric Co., Inc. | Oklahoma City, OK 73157-2010 Form 993801 Rev. 001 06/20 Copyright © 2020, Franklin Electric, Co., Inc. All rights reserved.
  • Página 9: Conjuntos Para Aguas Residuales Wrs

    El hecho de no cumplir con los códigos eléctricos y de plomería nacionales y locales y con las reco- mendaciones de Little Giant puede provocar peligros de descarga eléctrica o incendio, desempeños insatisfactorios o fallas del equipo.
  • Página 10 INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD Antes de empezar Riesgo de lesiones graves o muerte por descarga eléctrica. • Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desconecte la energía antes de trabajar en el sistema o cerca de él. Es posible que sea necesario más de un interruptor de desconexión para cortar la energía del equipo antes de reali- zarle un mantenimiento.
  • Página 11: Instalación Típica

    Orificio de 3/16 pulg Cubierta O-Ring en discarga Bomba *No includio con Kit de WRS-6 10.63 DIA 14.50 DIA Ubicación de la bomba • La unidad debe estar ubicada de manera que la admisión de la bomba sea alimentada por grave- dad.
  • Página 12: Tubería De Ventilación

    INSTALACIÓN Tubería de ventilación 2. Utilice una válvula de retención de charnela a una distancia no mayor de 8 cm del tope de la cubierta del cuenca y una unión. 3. Asegúrese de que la válvula de retención sea instalada con la dirección de flujo correcta. •...
  • Página 13: Prueba De Operación

    Consulte las ilustraciones de la hoja de ins- trucciones, para montar y desmontar correctamente e su bomba Little Giant. Limpie la rejilla del cuenca 1.
  • Página 14: Piezas De Repuesto

    MANTENIMIENTO Piezas de repuesto 6. Instale de nuevo la base. • Asegúrese que el anillo de sellado esté apropiadamente asentado en la ranura. • Apriete los tornillos con una torsión de 12 a 17 cm-Kg. 7. Instale de nuevo la rejilla et la bomba. Piezas de repuesto Articulo Descripción...
  • Página 15: Solución De Problemas

    MANTENIMIENTO Solución de problemas Solución de problemas Problema Causas probables Acción correctiva Interruptor del diafragma. Cambie el interruptor. Diafragma de caucho debili- Cambie el diafragma de caucho. tado o endurecido. Tubos de aspiración ocluídos. Despeje el tubo de aspiración de cualquier obstrucción. El sucio o sedimento atrapado Limpie el área que rodea el diafragme de caucho.
  • Página 16 Para la ayuda técnica, por favor póngase en contacto: 800.701.7894 | littlegiant.com Franklin Electric Co., Inc. | Oklahoma City, OK 73157-2010 Form 993801 Rev. 001 06/20 Copyright © 2020, Franklin Electric, Co., Inc. Todos los derechos están reservados.
  • Página 17: Consignes De Sécurité

    équipements et les procédures appropriés. Le non-respect des codes électriques et codes de plomberie local et national et des recommandations de Little Giant pourrait mener à une électrocution ou un incendie, une mauvaise performance ou une défaillance de l’équipement.
  • Página 18 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant de commencer Risque de blessure grave ou de mort par électrocution. • Pour réduire le risque de choc électrique, débranchez l’alimentation avant de travailler sur le système ou autour de celui-ci. Plusieurs interrupteurs d’isolement peuvent être nécessaires pour décharger l’équipement avant de procéder à...
  • Página 19: Installation Typique

    Couvercle avec joints toriques Pompe 10.63 DIA *Articles no compris avec la trousse de WRS-6 Bassin 14.50 DIA Emplacement de la pompe • La unité devrait être placée de manière à ce que l’entrée soit alimentée par gravité. La pompe ne peut aspirer l’eau se trouvant à...
  • Página 20: Connexions Électriques

    INSTALLATION Tuyau d’aération 4. Sceller les conduites de sortie avec de la pâte à joints pour tuyaux. 5. S’assurer aussi que l’hauteur d’élévation de la pompe n’a pas été dépassée. 6. Ne serrer les raccords de plastique qu’à la main. REMARQUE: Un adaptateur de tube de 2 po.
  • Página 21 élé- ments afin de suivre correctement ces instructions. Lire attentivement le mode d'emploi avant le mon- tage ou le démontage de la pompe Little Giant. Nettoyer l'écran du réservoir 1. Retirer les quatre vis de la plaque perforée, la plaque de plastique, anneau du joint et l’écran.
  • Página 22: Pièces De Rechange

    ENTRETIEN Pièces de rechange Pièces de rechange Article Description Numéro de commande Couvercle du réservoir 113130 Vis, 1/4”-20 x 5/8” (Qté: 14) 901709 L’anneau du joint 924125 Réservoir 113129 Tuyau de décharge 113022 Pompe, 115V 506158 Pompe, 220 - 240 V 506166 Le passe-fil 925016...
  • Página 23: Dépannage

    ENTRETIEN Dépannage Dépannage Problème Causes probables Mesure corrective C’est le commutateur de dia- Remplacer le commutateur. phragme. Le caoutchouc du diaphragme Remplacer le caoutchouc du diaphragme. est faible ou durci. Le tuyau de purge est branché. Nettoyer le tuyau de l’aération. Boue ou résidus logés entre le Nettoyer le contour de caoutchouc du diaphragme.
  • Página 24 Pour l’aide technique, entrez s’il vous plaît en contact : 800.701.7894 | littlegiant.com Franklin Electric Co., Inc. | Oklahoma City, OK 73157-2010 Form 993801 Rév. 001 06/20 Droits d’auteur © 2020, Franklin Electric, Co., Inc. Tous droits réservés.

Tabla de contenido