EINHELL TE-HA 2000 E Manual De Instrucciones Original

EINHELL TE-HA 2000 E Manual De Instrucciones Original

Pistola decapadora
Ocultar thumbs Ver también para TE-HA 2000 E:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 37

Enlaces rápidos

Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
E
o cerca il tuo prodotto tra le
D
Originalbetriebsanleitung
Heißluftpistole
F
Mode d'emploi d'origine
Pistolet à air chaud
I
Istruzioni per l'uso originali
Pistola ad aria calda
NL
Originele handleiding
Heteluchtpistool
E
Manual de instrucciones original
Pistola decapadora
P
Manual de instruções original
Pistola de ar quente
2
Art.-Nr.: 45.201.95
Anl_TE_HA_2000_E_SPK2.indb 1
Anl_TE_HA_2000_E_SPK2.indb 1
migliori offerte di Elettroutensili
Einhell TE-HA 2000
TE-HA 2000 E
I.-Nr.: 11014
05.01.15 10:25
05.01.15 10:25

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EINHELL TE-HA 2000 E

  • Página 1 Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Einhell TE-HA 2000 o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Elettroutensili TE-HA 2000 E Originalbetriebsanleitung Heißluftpistole Mode d’emploi d’origine Pistolet à air chaud Istruzioni per l’uso originali...
  • Página 2 - 2 - Anl_TE_HA_2000_E_SPK2.indb 2 Anl_TE_HA_2000_E_SPK2.indb 2 05.01.15 10:25 05.01.15 10:25...
  • Página 3 - 3 - Anl_TE_HA_2000_E_SPK2.indb 3 Anl_TE_HA_2000_E_SPK2.indb 3 05.01.15 10:25 05.01.15 10:25...
  • Página 4 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen 7 cm Der Düsenausgang muss mind. 7 cm vom zu bearbeitenden Werkstück entfernt sein, da der entstehen- de Luftstau zu einer Beschädigung des Gerätes führen kann. - 4 - Anl_TE_HA_2000_E_SPK2.indb 4 Anl_TE_HA_2000_E_SPK2.indb 4 05.01.15 10:25 05.01.15 10:25...
  • Página 5: Zusätzliche Sicherheitshinweise

    • Gefahr! Behindern Sie niemals den heißen Luftstrom, Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- indem Sie den Luftaustritt verstopfen oder cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um verdecken. • Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Verwenden Sie nur Original Zubehörteile und Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- Ersatzteile des Herstellers.
  • Página 6: Gerätebeschreibung Und Lieferumfang

    • Nicht bei Vorhandensein einer explosionsfähi- Gefahr! gen Atmosphäre verwenden. Gerät und Verpackungsmaterial sind kein • Wärme kann zu brennbaren Materialien gelei- Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit tet werden, die verdeckt sind. Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen • Nach Gebrauch auf den Ständer auflegen spielen! Es besteht Verschluckungs- und Er- und abkühlen lassen, bevor es weggepackt stickungsgefahr!
  • Página 7 5. Vor Inbetriebnahme 6.2 Mögliche Anwendungen der Heißluftpistole: • Entfernen von Farbe und Lack. Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass Achtung: Beim Entfernen von Farben und die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten Lacken können gesundheitsschädliche übereinstimmen. und/oder giftige Dämpfe entstehen. Sor- gen Sie für eine ausreichende Belüftung.
  • Página 8: Austausch Der Netzanschlussleitung

    7. Austausch der 9. Entsorgung und Netzanschlussleitung Wiederverwertung Gefahr! Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa- beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller ckung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend- oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qua- bar oder kann dem Rohstoff...
  • Página 9 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Página 10 Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Página 11 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Página 12 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 12 - Anl_TE_HA_2000_E_SPK2.indb 12 Anl_TE_HA_2000_E_SPK2.indb 12...
  • Página 13 Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures 7 cm La sortie de buse doit se trouver à au moins 7 cm de distance de la pièce à usiner, étant donné que le mélange d’air généré peut détériorer l’appareil. - 13 - Anl_TE_HA_2000_E_SPK2.indb 13 Anl_TE_HA_2000_E_SPK2.indb 13...
  • Página 14: Consignes De Sécurité

    • Danger ! L’appareil ne doit pas être utilisé à proximité Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter de substances ou de gaz inflammables ou certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des explosifs. • blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- Ne jamais empêcher le jet d’air en obstruant tivement ce mode d’emploi/ces consignes de ou en couvrant la sortie d’air.
  • Página 15: Utilisation Conforme À L'affectation

    braquer longuement sur un seul et même Ils risquent de les avaler et de s’étouff er ! endroit. • • Ne pas utiliser en cas d’atmosphère explosib- Kuumailmapistooli • 4 kpl suuttimia • • La chaleur peut être conduite vers des maté- Mode d’emploi d’origine •...
  • Página 16: Avant La Mise En Service

    5. Avant la mise en service 6.2 Possibilités d’emploi du pistolet à air chaud: • Décapage de peintures et vernis. Assurez-vous, avant de connecter la machine, Attention : Lors du décapage de pein- que les données se trouvant sur la plaque de tures et vernis, des vapeurs toxiques et/ signalisation correspondent bien aux données du ou nuisibles peuvent se former.
  • Página 17: Remplacement De La Ligne De Raccordement Réseau

    7. Remplacement de la ligne de 9. Mise au rebut et recyclage raccordement réseau L‘appareil se trouve dans un emballage per- mettant d‘éviter les dommages dus au transport. Danger ! Cet emballage est une matière première et peut Si la ligne de raccordement réseau de cet ap- donc être réutilisé...
  • Página 18 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Página 19: Informations Service Après-Vente

    Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
  • Página 20: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Página 21 Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso 7 cm La distanza fra l’uscita dell’ugello e il pezzo da lavorare deve essere almeno di 7 cm, perché l’eventuale accumulo di aria può danneggiare l’apparecchio. - 21 - Anl_TE_HA_2000_E_SPK2.indb 21 Anl_TE_HA_2000_E_SPK2.indb 21 05.01.15 10:25...
  • Página 22: Avvertenze Sulla Sicurezza

    • Pericolo! Non indossare indumenti larghi o ciondoli. Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare Indossare scarpe con suola antisdrucciolevo- diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- le e coprire i capelli molto lunghi con un’ap- oni e danni. Quindi leggete attentamente queste posita retina.
  • Página 23: Descrizione Dell'apparecchio Ed Elementi Forniti

    • • Non lasciate l’apparecchio incustodito mentre Pistola ad aria calda • è in funzione. 4 ugelli • Istruzioni per l’uso originali • Avvertenze di sicurezza 2. Descrizione dell’apparecchio ed elementi forniti 3. Utilizzo proprio 2.1 Descrizione dell’apparecchio (Fig. 1-3) Il ventilatore d’aria calda è...
  • Página 24 6. Uso 6.2 Possibili applicazioni della pistola ad aria calda: • Rimozione di pittura e vernice. Attenzione! Attenzione: durante la rimozione di pittu- Dopo il primo utilizzo può fuoriuscire un po’ ra e vernice possono crearsi dei vapori di fumo dall’apparecchio. Ma ciò è del tutto nocivi alla salute e/o velenosi.
  • Página 25: Sostituzione Del Cavo Di Alimentazione

    Pericolo! Per i prezzi e le informazioni attuali si veda In tal caso tenete presente che aumenta il rischio www.isc-gmbh.info d’incendio e di ustioni. 9. Smaltimento e riciclaggio 7. Sostituzione del cavo di alimentazione L‘apparecchio si trova in un imballaggio per evita- re i danni dovuti al trasporto.
  • Página 26 Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
  • Página 27: Informazioni Sul Servizio Assistenza

    Informazioni sul Servizio Assistenza In tutti i Paesi indicati nel certifi cato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assis- tenza (per i relativi dati di contatto si veda il certifi cato di garanzia), che sono a vostra disposizione per tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita di materiali di consumo.
  • Página 28: Certificato Di Garanzia

    Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del Servizio Assistenza indicato.
  • Página 29 Gevaar! - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen 7 cm De mond van het heteluchtpistool dient minstens 7 cm van het te bewerken werkstuk te zijn verwijderd omdat anders de zich voordoende luchtopstuwing tot een beschadiging van het gereedschap zou kun- nen leiden.
  • Página 30: Aanvullende Veiligheidsvoorschriften

    • Gevaar! Gebruik enkel originele accessoires en wis- Bij het gebruik van toestellen dienen enkele selstukken van de fabrikant. • veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om Draag geen losse kleding of sieraden. Trek lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees slipvaste schoenen aan en gebruik bij lang daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies haar een haarnet.
  • Página 31: Beschrijving Van Het Gereedschap En Leveringsomvang

    • • Na gebruik op de standaard leggen en laten Heteluchtpistool • afkoelen voordat u her toestel opbergt. 4x mondstukken • • Na gebruik op de staander leggen en laten Originele handleiding • afkoelen, voordat u het opbergt. Veiligheidsinstructies • Het apparaat niet zonder toezicht achter la- ten, zolang het in bedrijf is.
  • Página 32 6. Bediening 6.2 Mogelijke toepassingen van het hete- luchtpistool: • Verwijderen van verf en lak. Let op! Bij het Aanwijzing! verwijderen van verf en lak kunnen dam- Na het eerste gebruik kan er een beetje rook pen vrijkomen die schadelijk zijn voor de uit het apparaat ontsnappen.
  • Página 33: Vervanging Van De Netaansluitleiding

    7. Vervanging van de 9. Verwijdering en recyclage netaansluitleiding Het toestel bevindt zich in een verpakking om transportschade te voorkomen. Deze verpakking Gevaar! is een grondstof en bijgevolg herbruikbaar of kan Als de netaansluitleiding van dit apparaat be- naar de grondstofkringloop worden teruggevo- schadigd wordt, dan moet hij door de fabrikant erd.
  • Página 34 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis! Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden ver- zameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
  • Página 35 Service-informatie Wij werken in alle landen die in het garantiebewijs zijn genoemd, samen met competente servicepart- ners, wier contactgegevens u kunt afl eiden uit het garantiebewijs. Deze staan voor alle diensten zoals reparatie, het verschaff en van wisselstukken of slijtdelen of voor de aankoop van verbruiksmaterialen te uwer beschikking.
  • Página 36: Garantiebewijs

    Garantiebewijs Geachte klant, onze producten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt dit ons ten zeerste en vragen u zich te wenden tot onze service- dienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via het vermelde servicetelefoonnummer.
  • Página 37 Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños 7 cm La salida de las boquillas debe estar al menos a 7 cm de la pieza a trabajar, puesto que un posible atasco de aire podría provocar daños en el aparato. - 37 - Anl_TE_HA_2000_E_SPK2.indb 37 Anl_TE_HA_2000_E_SPK2.indb 37...
  • Página 38: Instrucciones De Seguridad

    Peligro! o explosivos. • Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una No impida nunca la corriente de aire caliente serie de medidas de seguridad para evitar le- tapando el orificio de salida. • siones o daños. Por este motivo, es preciso leer Utilice únicamente accesorios y piezas de atentamente este manual de instrucciones/adver- repuesto originales del fabricante.
  • Página 39: Descripción Del Aparato Y Volumen De Entrega

    • mables incluso si están cubiertos. Pistola de aire caliente • • Después del usar la pistola de aire, colocarla 4 boquillas • sobre su soporte y dejar que se enfríe antes Manual de instrucciones original • de volver a guardarla en el embalaje. Instrucciones de seguridad •...
  • Página 40: Extracción De La Cubierta De Protección

    6. Manejo cuado para descongelar tuberías plásticas. • Resaltar las vetas naturales en superficies de madera, antes de barnizarlas o desbarnizar- Advertencia! las. Después del primer uso es posible que sal- • Encoger materiales de embalaje de PVC y ga un poco de humo del aparato, lo que es mangueras aislantes.
  • Página 41: Cambio Del Cable De Conexión A La Red Eléctrica

    7. Cambio del cable de conexión a 8.2 Mantenimiento No hay que realizar el mantenimiento a más la red eléctrica piezas en el interior del aparato. Peligro! 8.3 Pedido de piezas de recambio: Cuando el cable de conexión a la red de este Al solicitar recambios se indicarán los datos si- aparato esté...
  • Página 42 Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
  • Página 43: Información De Servicio

    Información de servicio En todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certifi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
  • Página 44: Certificado De Garantía

    Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
  • Página 45 Perigo! - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções 7 cm A saída do bico tem de estar a pelo menos 7 cm de distância da peça a trabalhar, uma vez que a acu- mulação de ar resultante pode provocar danos no aparelho. - 45 - Anl_TE_HA_2000_E_SPK2.indb 45 Anl_TE_HA_2000_E_SPK2.indb 45...
  • Página 46: Instruções De Segurança

    • Perigo! Nunca impeça a saída da corrente de ar Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas quente, obstruindo ou entupindo o orifício de algumas medidas de segurança para preve- escape do ar. • nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia Utilize somente componentes e acessórios atentamente este manual de instruções / estas originais fornecidos pelo produtor.
  • Página 47: Descrição Do Aparelho E Material A Fornecer

    longo período de tempo. Perigo! • Não o utilize em caso de existência de uma O aparelho e o material da embalagem não atmosfera explosiva. são brinquedos! As crianças não devem • O calor pode ser conduzido até materiais brincar com sacos de plástico, películas ou inflamáveis que se encontram cobertos.
  • Página 48: Antes Da Colocação Em Funcionamento

    5. Antes da colocação em 6.2 Utilizações possíveis da pistola de ar comprimido: funcionamento • Remoção de tintas e vernizes. Atenção! Durante a remoção de tintas e vernizes, Antes de ligar a máquina, certifi que-se de que podem originar-se vapores venenosos e/ os dados constantes da placa de características ou nocivos à...
  • Página 49: Substituição Do Cabo De Ligação À Rede

    6.4 Remoção da cobertura de protecção (fi - 8.2 Manutenção gura 5) No interior do aparelho não existem quaisquer Para trabalhar em espaços estreitos, a cobertura peças que necessitem de manutenção. de protecção amovível (4) pode ser removida. 8.3 Encomenda de peças sobressalentes: Perigo! Ao encomendar peças sobressalentes, devem-se Tenha em atenção o aumento do perigo de incên-...
  • Página 50 Só para países da UE Não deite as ferramentas eléctricas para o lixo doméstico! Segundo a directiva europeia 2012/19/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electró- nicos e a respectiva transposição para o direito interno, as ferramentas eléctricas usadas têm de ser recolhidas separadamente e entregues nos locais de recolha previstos para o efeito.
  • Página 51 Informações do serviço de assistência técnica Estamos representados em todos os países mencionados no certifi cado de garantia por agentes auto- rizados competentes, cujos contactos poderá encontrar no certifi cado de garantia. Estes encontram-se ao seu dispor para todos os serviços de que necessita, tais como reparações, fornecimento de peças sobressalentes e peças desgastadas ou a aquisição de consumíveis.
  • Página 52 Certifi cado de garantia Estimado(a) cliente, os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso ser- viço de assistência técnica na morada indicada no presente certifi cado de garantia. Se preferir, também pode contactar-nos telefonicamente através do número de assistência técnica indicado.
  • Página 53: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Heißluftpistole TE-HA 2000 E (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2006/95/EC Notifi...
  • Página 54 - 54 - Anl_TE_HA_2000_E_SPK2.indb 54 Anl_TE_HA_2000_E_SPK2.indb 54 05.01.15 10:25 05.01.15 10:25...
  • Página 55 - 55 - Anl_TE_HA_2000_E_SPK2.indb 55 Anl_TE_HA_2000_E_SPK2.indb 55 05.01.15 10:25 05.01.15 10:25...
  • Página 56 EH 01/2015 (01) Anl_TE_HA_2000_E_SPK2.indb 56 Anl_TE_HA_2000_E_SPK2.indb 56 05.01.15 10:25 05.01.15 10:25...

Tabla de contenido