Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 77

Enlaces rápidos

D
Originalbetriebsanleitung
Heißluftpistole
GB
Original operating instructions
Hot Air Gun
F
Instructions d'origine
Pistolet à air chaud
I
Istruzioni per l'uso originali
Pistola ad aria calda
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Varmluftpistol
S
Original-bruksanvisning
Varmluftspistol
CZ
Originální návod k obsluze
Horkovzdušná pistole
SK
Originálny návod na obsluhu
Teplovzdušná pištoľ
NL
Originele handleiding
Heteluchtpistool
9
Art.-Nr.: 45.201.95
Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 1
Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 1
TE-HA 2000 E
E
Manual de instrucciones original
Pistola decapadora
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Kuumailmapuhallin
RUS
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Технический фен
SLO
Originalna navodila za uporabo
Pištola za vroči zrak
H
Eredeti használati utasítás
Hőlégpisztoly
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
Pistol cu aer cald
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Πιστόλι θερμού αέρα
I.-Nr.: 21021
09.07.2021 09:33:15
09.07.2021 09:33:15

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para EINHELL 45.201.95

  • Página 1 Instrucţiuni de utilizare originale Pistol cu aer cald Originální návod k obsluze Horkovzdušná pistole Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Πιστόλι θερμού αέρα Originálny návod na obsluhu Teplovzdušná pištoľ Originele handleiding Heteluchtpistool Art.-Nr.: 45.201.95 I.-Nr.: 21021 Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 1 Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 1 09.07.2021 09:33:15 09.07.2021 09:33:15...
  • Página 2 - 2 - Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 2 Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 2 09.07.2021 09:33:16 09.07.2021 09:33:16...
  • Página 3 - 3 - Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 3 Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 3 09.07.2021 09:33:21 09.07.2021 09:33:21...
  • Página 4 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen 7 cm Der Düsenausgang muss mind. 7 cm vom zu bearbeitenden Werkstück entfernt sein, da der entstehen- de Luftstau zu einer Beschädigung des Gerätes führen kann. - 4 - Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 4 Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 4 09.07.2021 09:33:22 09.07.2021 09:33:22...
  • Página 5 • Gefahr! Behindern Sie niemals den heißen Luftstrom, Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- indem Sie den Luftaustritt verstopfen oder cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um verdecken. • Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Verwenden Sie nur Original Zubehörteile und Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- Ersatzteile des Herstellers.
  • Página 6 • Nicht bei Vorhandensein einer explosionsfähi- Gefahr! gen Atmosphäre verwenden. Gerät und Verpackungsmaterial sind kein • Wärme kann zu brennbaren Materialien gelei- Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit tet werden, die verdeckt sind. Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen • Nach Gebrauch auf den Ständer auflegen spielen! Es besteht Verschluckungs- und Er- und abkühlen lassen, bevor es weggepackt stickungsgefahr!
  • Página 7 5. Vor Inbetriebnahme 6.2 Mögliche Anwendungen der Heißluftpistole: • Entfernen von Farbe und Lack. Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass Achtung: Beim Entfernen von Farben und die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten Lacken können gesundheitsschädliche übereinstimmen. und/oder giftige Dämpfe entstehen. Sor- gen Sie für eine ausreichende Belüftung.
  • Página 8 • Typ des Gerätes • Artikelnummer des Gerätes • Ident-Nummer des Gerätes • Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.Einhell-Service.com - 8 - Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 8 Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 8 09.07.2021 09:33:24 09.07.2021 09:33:24...
  • Página 9 Abfallgesetze durchführt. Nicht betroff en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten - 9 - Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 9...
  • Página 10 Düsen Fehlteile * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu- melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: •...
  • Página 11 Services. 5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlos- sen.
  • Página 12 LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
  • Página 13 Danger! - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry 7 cm The nozzle outlet must be kept a minimum distance of 7 cm from the workpiece you are working on or the accumulating air may cause damage to the equipment. - 13 - Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 13 Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 13...
  • Página 14 • Danger! Never use the unit in wet surroundings or in When using the equipment, a few safety pre- areas with high humidity (bathroom, sauna, cautions must be observed to avoid injuries and etc.). • damage. Please read the complete operating Check your work area for easily flammable instructions and safety regulations with due care.
  • Página 15 2. Layout and items supplied Danger! The equipment is not allowed to be used to ignite charcoal. 2.1 Layout (Fig. 1-3) 1. Nozzle The equipment is to be used only for its prescri- 2. 4-setting On/Off switch bed purpose. Any other use is deemed to be a 3.
  • Página 16 Switch position 2: pipes and for shrinking insulating hoses. • 2nd setting – 50-550°C / 250 liters/min. Fit the corresponding nozzle attachment onto the nozzle (1) on the device. Switch position 3: Warning! 3rd setting – 50-550°C / 500 liters/min. Allow the device to cool down before you change the nozzle.
  • Página 17 Article number of the machine • Identification number of the machine • Replacement part number of the part required For our latest prices and information please go to www.Einhell-Service.com - 17 - Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 17 Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 17 09.07.2021 09:33:39 09.07.2021 09:33:39...
  • Página 18 The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers ac- companying products is permitted only with the express consent of the Einhell Germany AG. Subject to technical changes - 18 - Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 18...
  • Página 19 * Not necessarily included in the scope of delivery! In the eff ect of defects or faults, please register the problem on the internet at www.Einhell-Service.com. Please ensure that you provide a precise description of the problem and answer the following questions in all cases: •...
  • Página 20 5. To make a claim under the guarantee, please register the defective device at: www.Einhell-Service.com. Please keep your bill of purchase or other proof of purchase for the new device. Devices that are returned without proof of purchase or without a rating plate shall not be covered by the guarantee, because appropriate identifi...
  • Página 21 Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures 7 cm La sortie de buse doit se trouver à au moins 7 cm de distance de la pièce à usiner, étant donné que le mélange d’air généré peut détériorer l’appareil. - 21 - Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 21 Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 21...
  • Página 22 • Danger ! L’appareil ne doit pas être utilisé à proximité Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter de substances ou de gaz inflammables ou certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des explosifs. • blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- Ne jamais empêcher le jet d’air en obstruant tivement ce mode d’emploi/ces consignes de ou en couvrant la sortie d’air.
  • Página 23 braquer longuement sur un seul et même Ils risquent de les avaler et de s’étouff er ! endroit. • • Ne pas utiliser en cas d’atmosphère explosib- Kuumailmapistooli • 4 kpl suuttimia • • La chaleur peut être conduite vers des maté- Mode d’emploi d’origine •...
  • Página 24 5. Avant la mise en service 6.2 Possibilités d’emploi du pistolet à air chaud: • Décapage de peintures et vernis. Assurez-vous, avant de connecter la machine, Attention : Lors du décapage de pein- que les données se trouvant sur la plaque de tures et vernis, des vapeurs toxiques et/ signalisation correspondent bien aux données du ou nuisibles peuvent se former.
  • Página 25 No. d’article de l’appareil • No. d’identification de l’appareil • No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à l’adresse www.Einhell-Service.com - 25 - Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 25 Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 25 09.07.2021 09:33:40 09.07.2021 09:33:40...
  • Página 26 électroniques. Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obte- Sous réserve de modifi cations techniques - 26 - Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 26...
  • Página 27 *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes : •...
  • Página 28 5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse suivante : www.Einhell-Service.com. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justifi catif de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité...
  • Página 29 Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso 7 cm La distanza fra l’uscita dell’ugello e il pezzo da lavorare deve essere almeno di 7 cm, perché l’eventuale accumulo di aria può danneggiare l’apparecchio. - 29 - Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 29 Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 29 09.07.2021 09:33:41...
  • Página 30 • Pericolo! Non indossare indumenti larghi o ciondoli. Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare Indossare scarpe con suola antisdrucciolevo- diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- le e coprire i capelli molto lunghi con un’ap- oni e danni. Quindi leggete attentamente queste posita retina.
  • Página 31 • • Non lasciate l’apparecchio incustodito mentre Pistola ad aria calda • è in funzione. 4 ugelli • Istruzioni per l’uso originali • Avvertenze di sicurezza 2. Descrizione dell’apparecchio ed elementi forniti 3. Utilizzo proprio 2.1 Descrizione dell’apparecchio (Fig. 1-3) Il ventilatore d’aria calda è...
  • Página 32 6. Uso 6.2 Possibili applicazioni della pistola ad aria calda: • Rimozione di pittura e vernice. Attenzione! Attenzione: durante la rimozione di pittu- Dopo il primo utilizzo può fuoriuscire un po’ ra e vernice possono crearsi dei vapori di fumo dall’apparecchio. Ma ciò è del tutto nocivi alla salute e/o velenosi.
  • Página 33 Pericolo! Per i prezzi e le informazioni attuali si veda In tal caso tenete presente che aumenta il rischio www.Einhell-Service.com d’incendio e di ustioni. 9. Smaltimento e riciclaggio 7. Sostituzione del cavo di alimentazione L‘apparecchio si trova in un imballaggio per evita- re i danni dovuti al trasporto.
  • Página 34 La ristampa o l’ulteriore riproduzione, anche parziale, della documentazione o dei documenti d’accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l’esplicita autorizzazione da parte della Einhell Germany AG. Con riserva di apportare modifi che tecniche - 34 - Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 34...
  • Página 35 * non necessariamente compreso tra gli elementi forniti! In presenza di difetti o errori vi preghiamo di denunciare il caso sul sito internet www.Einhell-Service.com. Vi preghiamo di descrivere con precisione l‘anomalia e a tal riguardo di ris- pondere in ogni caso alle seguenti domande: •...
  • Página 36 5. Per rivendicare il diritto di garanzia vi preghiamo di comunicare che l‘apparecchio è difettoso tramite sito internet: www.Einhell-Service.com. Tenete a portata di mano il documento di acquisto o altri documenti come prova dell‘acquisto del vostro apparecchio nuovo. Apparecchi inviati senza i relativi documenti o senza targhetta d‘identifi...
  • Página 37 DK/N Fare! - Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade 7 cm Dyseudgangen skal være mindst 7 cm fra arbejdsemnet, da luftophobningen, der opstår under arbejdet, kan beskadige apparatet. - 37 - Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 37 Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 37 09.07.2021 09:33:42 09.07.2021 09:33:42...
  • Página 38 DK/N • Fare! Undlad at bære løstsiddende klæder eller Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo- smykker. Brug skridsikre sko og tag hårnet ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå på, hvis De har langt hår. Sørg for at stå stabilt skader på...
  • Página 39 DK/N 2. Produktbeskrivelse og 3. Formålsbestemt anvendelse leveringsomfang Varmepistolen er beregnet til opvarmning af krympeslanger, fjernelse af farver og svejsning og 2.1 Produktbeskrivelse (fi g. 1-3) formgivning af kunststoff er. 1. Dyse Fare! 2. Tænd/Sluk-knap med 4 trin Apparatet må ikke bruges til at antænde trækul. 3.
  • Página 40 DK/N 6. Betjening leringsrør • Voksning og afvoksning af ski • Stationær brug (se fig. 4) Bemærk! Fare! Stærk varmepåvirkning medfører for- Der kan trænge lidt røg ud af apparatet efter højet brand- og eksplosionsfare! Ventilér brug første gang. Dette er helt normalt. arbejdspladsen godt.
  • Página 41 Ved bestilling af reservedele skal følgende oply- ses: • Savens type. • Savens artikelnummer. • Savens identifikationsnummer. • Nummeret på den nødvendige reservedel. Aktuelle priser og øvrige oplysninger fi nder du på internetadressen www.Einhell-Service.com - 41 - Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 41 Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 41 09.07.2021 09:33:42 09.07.2021 09:33:42...
  • Página 42 Genoptryk eller anden kopiering af dokumentation og følgedokumenter til produkter, også i uddrag, er kun tilladt med udtrykkelig tilladelse fra Einhell Germany AG. Ret til tekniske ændringer forbeholdes - 42 - Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 42...
  • Página 43 Manglende dele * er ikke nødvendigvis indeholdt i leveringsomfanget! Konstateres mangler eller fejl, bedes du melde fejlen på internettet under www.Einhell-Service.com. Det er vigtigt at beskrive fejlen så nøjagtigt som muligt og i hvert fald besvare følgende spørgsmål: •...
  • Página 44 5. Hvis du ønsker at gøre brug af garantien, bedes du melde det defekte produkt til: www.Einhell-Service.com. Sørg for at have købskvitteringen eller anden form for dokumentation af købet af det nye apparat ved hånden. Apparater, der sendes ind uden passende dokumentation el- ler uden typeskilt, er udelukket fra garantiydelsen på...
  • Página 45 Fara! - Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador 7 cm Munstyckets utgång måste vara minst 7 cm från arbetsstycket som ska bearbetas eftersom luftmäng- den som ansamlas kan skada pistolen. - 45 - Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 45 Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 45 09.07.2021 09:33:43 09.07.2021 09:33:43...
  • Página 46 • Fara! Använd aldrig apparaten i våt omgivning eller Innan maskinen kan användas måste särskilda i utrymmen med hög luftfuktighet ( badrum, säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra bastu, etc. ) • olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom Röj undan lättantändliga ämnen och material denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis- från arbetsplatsen, innan varmluftpistolen an- ningar.
  • Página 47 2. Beskrivning av maskinen samt 3. Ändamålsenlig användning leveransomfattning Varmluftspistolen är avsedd för uppvärmning av krympslangar, borttagning av färg samt för svets- 2.1 Beskrivning av maskinen (bild 1-3) ning och formning av plastdelar. 1. Munstycke 2. 4-stegs strömbrytare Fara! Varmluftspistolen får inte användas till att 3.
  • Página 48 6. Använda innan betsning eller lackering. • Krympning av PVC förpackningsfolie och iso- lerslang. Märk! • Vallning och avvallning av skidor. Efter den första användningen är det möjligt • Stationär användning (se bild 4) att varmluftspistolen avger rök. Detta är dock Varning: Höga temperaturer leder till större normalt.
  • Página 49 Maskinens ident-nr. • Reservdelsnummer för erforderlig reservdel Aktuella priser och ytterligare information fi nns på www.Einhell-Service.com 9. Skrotning och återvinning Produkten ligger i en förpackning som fungerar som skydd mot transportskador. Denna förpack- ning består av olika material som kan återvinnas.
  • Página 50 Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande underlag för produkterna, även utdrag, är endast tillåtet med uttryckligt tillstånd från Einhell Germany AG. Med förbehåll för tekniska ändringar. - 50 - Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 50...
  • Página 51 Delar som saknas * ingår inte tvunget i leveransomfattningen! Vid brister eller störningar kan du anmäla detta på webbplatsen www.Einhell-Service.com. Ge en detal- jerad beskrivning av felet som har uppstått och besvara alltid följande frågor: • Fungerade produkten först eller var den defekt från början? •...
  • Página 52 5. Anmäl den defekta produkten på följande webbplats för att göra anspråk på garantin: www.Einhell-Service.com. Se till att du har sparat på kvittot eller ett annat köpebevis som påvisar att du har köpt denna produkt i nytt skick. Produkter som sänds in utan köpebevis eller utan märkskylt täcks inte av våra garantitjänster eftersom de inte kan identifi...
  • Página 53 Nebezpečí! - Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze 7 cm Výstup trysky musí být vzdálen min. 7 cm od obrobku určeného k opracování, protože vznikající nahromadění vzduchu může vést k poškození přístroje. - 53 - Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 53 Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 53 09.07.2021 09:33:44 09.07.2021 09:33:44...
  • Página 54 • Nebezpečí! Nenoste volné oblečení nebo šperky. Obuj- Při používání přístrojů musí být dodržována určitá te si obuv odolnou proti skluzu a v případě bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním dlouhých vlasů noste vlasovou síťku. Během a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod práce dbejte na bezpečný...
  • Página 55 2. Popis přístroje a rozsah dodávky Přístroj smí být používán pouze podle svého účelu určení. Každé další, toto překračující použití, neodpovídá použití podle účelu určení. Za 2.1 Popis přístroje (obr. 1-3) z toho vyplývající škody nebo zranění všeho dru- 1. Tryska hu ručí...
  • Página 56 Poloha vypínače 2: 6.3 Výběr příslušné trysky: • 2. Stupeň – 50–550°C / 250 litrů/min. Tryska pro ochranu skla (7) chrání odchý- lením horkého vzduchu např. okenní tabule Poloha vypínače 3: před přehřátím. Odstraňování barev. • 3. Stupeň – 50–550°C / 500 litrů/min. Širokoúhlá...
  • Página 57 Při objednávce náhradních dílů je třeba uvést následující údaje: • Typ přístroje • Číslo artiklu přístroje • Identifikační číslo přístroje • Číslo požadovaného náhradního dílu Aktuální ceny a informace naleznete na www.Einhell-Service.com - 57 - Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 57 Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 57 09.07.2021 09:33:44 09.07.2021 09:33:44...
  • Página 58 Tyto předpisy se nevztahují na díly příslušenství a pomocné prostředky bez elektrických součástí přidané ke starým přístrojům. Patisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních listin, také ve výtažcích, je přípustný pouze s výslovným souhlasem fi rmy Einhell Germany AG. Technické změny vyhrazeny - 58 - Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 58...
  • Página 59 Chybějící díly * není nutně obsaženo v rozsahu dodávky! V případě nedostatků nebo chyb Vás žádame, abyste příslušnou chybu nahlásili na internetové stránce www.Einhell-Service.com. Dbejte prosím na přesný popis chyby a odpovězte přitom v každém případě na následující otázky: •...
  • Página 60 5. Pro uplatňování požadavků na poskytnutí záruky nahlaste prosím váš defektní přístroj na: www.Einhell-Service.com. Mějte připravenu nákupní účtenku nebo jiné doklady o vašem nákupu. Přístroje, které jsou zaslány bez odpovídajících dokladů a bez typového štítku, jsou ze záručního plnění...
  • Página 61 Nebezpečenstvo! - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu 7 cm Výstup trysky musí byť vzdialený minimálne 7 cm od obrobku, pretože vznikajúce nahromadenie vzdu- chu by mohlo viesť k poškodeniu prístroja. - 61 - Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 61 Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 61 09.07.2021 09:33:45 09.07.2021 09:33:45...
  • Página 62 • Nebezpečenstvo! Používajte len originálne príslušenstvo a Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať náhradné diely výrobcu. • príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo Nenoste pri práci s prístrojom voľné možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným oblečenie alebo šperky. Noste protišmykovú škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento ná- obuv a ak máte dlhé...
  • Página 63 • 3. Správne použitie prístroja Po použití položiť na stojan a nechať vychladnúť pred tým, než sa prístroj uschová. • Prístroj nikdy nenechajte bez dozoru, pokiaľ Teplovzdušné dúchadlo je určené na zohrievanie je v prevádzke. zmršťovacích hadíc, odstraňovanie farby ako aj •...
  • Página 64 6. Obsluha 6.2 Možné použitie teplovzdušnej pištole: • Odstraňovanie farby a laku. Pozor: Pri odstraňovaní farieb a lakov môžu vznikať Pozor! zdraviu škodlivé a/alebo jedovaté výpary. Po prvom použití môže z prístroja vychádzať Postarajte sa o dostatočné vetranie. trochu dymu. To je však normálne. •...
  • Página 65 Pri objednávaní náhradných dielov je potrebné uviesť nasledovné údaje: • Typ prístroja • Výrobné číslo prístroja • Identifikačné číslo prístroja • Číslo potrebného náhradného dielu Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke www.Einhell-Service.com - 65 - Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 65 Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 65 09.07.2021 09:33:45 09.07.2021 09:33:45...
  • Página 66 Netýka sa to dielov príslušenstva, priložených k starým prístrojom a po- mocných prostriedkov bez elektronických komponentov. Dodatočná tlač alebo iné reprodukovanie dokumentácie a sprievodných dokladov výrobkov, taktiež ich častí, je prípustná len s výslovným súhlasom spoločnosti Einhell Germany AG. Technické zmeny vyhradené - 66 - Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 66...
  • Página 67 Chýbajúce diely * nie je bezpodmienečne obsiahnuté v objeme dodávky! V prípade nedostatkov alebo chýb Vás prosíme, aby ste príslušnú chybu nahlásili na adrese www.Einhell-Service.com. Prosím, dbajte na presný popis chyby a odpovedzte pritom v každom prípade na nasledujúce otázky: •...
  • Página 68 5. Pre uplatnenie Vášho nároku, prosím nahláste defektný prístroj na adrese: www.Einhell-Service.com. Prosíme, aby ste mali k dispozícii účtenku alebo iné doklady o zakúpení nového prístroja. Prístroje, ktoré budú zaslané bez príslušných dokladov alebo bez typového štítku, budú vylúčené zo záručného plnenia kvôli nedostatočnej možnosti identifi kácie. Ak spadá defekt prístroja pod naše záručné...
  • Página 69 Gevaar! - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen 7 cm De mond van het heteluchtpistool dient minstens 7 cm van het te bewerken werkstuk te zijn verwijderd omdat anders de zich voordoende luchtopstuwing tot een beschadiging van het gereedschap zou kun- nen leiden.
  • Página 70 • Gevaar! Gebruik enkel originele accessoires en wis- Bij het gebruik van toestellen dienen enkele selstukken van de fabrikant. • veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om Draag geen losse kleding of sieraden. Trek lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees slipvaste schoenen aan en gebruik bij lang daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies haar een haarnet.
  • Página 71 • • Na gebruik op de standaard leggen en laten Heteluchtpistool • afkoelen voordat u her toestel opbergt. 4x mondstukken • • Na gebruik op de staander leggen en laten Originele handleiding • afkoelen, voordat u het opbergt. Veiligheidsinstructies • Het apparaat niet zonder toezicht achter la- ten, zolang het in bedrijf is.
  • Página 72 6. Bediening 6.2 Mogelijke toepassingen van het hete- luchtpistool: • Verwijderen van verf en lak. Let op! Bij het Aanwijzing! verwijderen van verf en lak kunnen dam- Na het eerste gebruik kan er een beetje rook pen vrijkomen die schadelijk zijn voor de uit het apparaat ontsnappen.
  • Página 73 Type van het toestel • Artikelnummer van het toestel • Ident-nummer van het toestel • Wisselstuknummer van het benodigd stuk Actuele prijzen en info vindt u terug onder www.Einhell-Service.com - 73 - Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 73 Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 73 09.07.2021 09:33:46 09.07.2021 09:33:46...
  • Página 74 Hieronder vallen niet bij de afgedankte toestellen gevoegde accessoires en hulpmiddelen zonder elektrische componenten. Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten, geheel of ge- deeltelijk, enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van Einhell Germany AG. Technische wijzigingen voorbehouden - 74 - Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 74...
  • Página 75 * niet verplicht bij de leveringsomvang begrepen! Bij gebreken of defecten verzoeken wij u om de fout te melden op het internet onder www.Einhell-Service.com. Gelieve te zorgen voor een nauwkeurige beschrijving van de fout en daarbij in elk geval de volgende vragen te beantwoorden: •...
  • Página 76 5. Gelieve om een garantieclaim in te dienen het defecte apparaat aan te melden onder: www.Einhell-Service.com. Houd het aankoopbewijs of een ander bewijs van uw aankoop van het ni- euwe apparaat bij de hand. Apparaten die zonder bijhorende bewijzen of zonder typeplaatje worden teruggestuurd, worden op grond van de ontbrekende mogelijkheid om het apparaat toe te kennen uitgesloten van de garantieprestatie.
  • Página 77 Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños 7 cm La salida de las boquillas debe estar al menos a 7 cm de la pieza a trabajar, puesto que un posible atasco de aire podría provocar daños en el aparato. - 77 - Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 77 Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 77...
  • Página 78 Peligro! o explosivos. • Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una No impida nunca la corriente de aire caliente serie de medidas de seguridad para evitar le- tapando el orificio de salida. • siones o daños. Por este motivo, es preciso leer Utilice únicamente accesorios y piezas de atentamente este manual de instrucciones/adver- repuesto originales del fabricante.
  • Página 79 • mables incluso si están cubiertos. Pistola de aire caliente • • Después del usar la pistola de aire, colocarla 4 boquillas • sobre su soporte y dejar que se enfríe antes Manual de instrucciones original • de volver a guardarla en el embalaje. Instrucciones de seguridad •...
  • Página 80 6. Manejo cuado para descongelar tuberías plásticas. • Resaltar las vetas naturales en superficies de madera, antes de barnizarlas o desbarnizar- Advertencia! las. Después del primer uso es posible que sal- • Encoger materiales de embalaje de PVC y ga un poco de humo del aparato, lo que es mangueras aislantes.
  • Página 81 No. de identidad del aparato • No. del recambio de la pieza necesitada. Encontrará los precios y la información actual en 8. Mantenimiento, limpieza y pedido www.Einhell-Service.com de piezas de repuesto Peligro! 9. Eliminación y reciclaje Desenchufar siempre antes de realizar algún tra- bajo de limpieza.
  • Página 82 Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de Einhell Germany AG. Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones técnicas - 82 - Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 82...
  • Página 83 Falta de piezas *¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega! En caso de defi ciencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.Einhell-Service.com. De- scriba exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas: •...
  • Página 84 Vaara! - Tapaturmavaaran vähentämiseksi lue käyttöohje 7 cm Suuttimen ulostuloaukon tulee olla väh. 7 cm etäisyydellä työstettävästä kappaleesta, koska muuten syntyvä ilmakertymä saattaa aiheuttaa laitteen vahingoittumisen. - 84 - Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 84 Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 84 09.07.2021 09:33:47 09.07.2021 09:33:47...
  • Página 85 • Vaara! Älä käytä työskennellessäsi väljiä vaatteita Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä tai koruja. Käytä tukevia jalkineita, jotka eivät turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden luista. Pitkät hiukset on peitettävä verkolla. välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / Pidä huolta siitä, että työskennellessäsi seisot nämä...
  • Página 86 2. Laitteen kuvaus ja toimituksen 3. Määräysten mukainen käyttö sisältö Kuumailmapuhallin on tarkoitettu kutistusletkujen lämmittämiseen, maalien poistamiseen ja muovi- 2.1 Laitteen kuvaus (kuvat 1-3) en hitsaamiseen ja muovaamiseen. 1. Suutin Vaara! 2. 4-vaiheinen päälle-/pois-katkaisin Laitetta ei saa käyttää puuhiilen sytyttämiseen. 3.
  • Página 87 6. Käyttö minen ennen lakkausta tai petsausta. • PVC-pakkauskelmujen ja eristysletkujen ku- umakutistus. Huomio! • Suksien voitelu ja vahan poisto. Ensimmäisen käytön jälkeen laitteesta • Käyttö kiinteästi asennettuna (katso kuva 4) saattaa tulla hieman savua. Tämä on aivan Vaara! Voimakas kuumennus aiheuttaa su- normaalia.
  • Página 88 8.3 Varaosatilaus: Varaosia tilatessasi anna seuraavat tiedot: • Laitteen tyyppi • Laitteen tuotenumero • Laitteen tunnusnumero • Tarvittavan varaosan varaosanumero. Ajankohtaiset hinnat ja muut tiedot löydät osoit- teesta www.Einhell-Service.com - 88 - Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 88 Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 88 09.07.2021 09:33:48 09.07.2021 09:33:48...
  • Página 89 Tämä ei koske käytettyihin laitteisiin liitettyjä lisävarusteita ja apu- välineitä, joissa ei ole sähköosia. Tuotedokumentaation ja tuotteen mukana toimitettujen papereiden osittainenkin kopiointi tai muu monis- taminen on sallittu ainoastaan Einhell Germany AG:n nimenomaisella luvalla. Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään - 89 - Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 89...
  • Página 90 Puuttuvat osat * ei välttämättä kuulu toimitukseen! Puutteellisuuksien tai vikojen ilmetessä pyydämme ilmoittamaan virheestä verkossa sivustoon www.Einhell-Service.com. Ole hyvä ja anna vian tarkka kuvaus ja vastaa sen lisäksi joka tapauksessa seuraaviin kysymyksiin: • Onko laite toiminut jo ainakin kerran, vai oliko se jo alusta lähtien viallinen? •...
  • Página 91 Tämä koskee myös paikan päällä suoritettuja palveluja. 5. Viallista laitetta koskevat takuuvaateet tulee esittää osoitteella: www.Einhell-Service.com. Pidä uuden laitteesi ostotosite tai muu ostonäyttö valmiina. Ilman vastaavia tositteita tai tyyppikilpeä meil- le lähetettyjen laitteiden osalta takuuvaateet on suljettu pois, koska mahdollisuudet laitteen tunnista-...
  • Página 92 Опасность! - для уменьшения опасности получить травму прочтите руководство по эксплуатации 7 cm Устье сопла должно быть удалено от обрабатываемого предмета как минимум на 7 см, так как возникшая воздушная пробка может привести к повреждению устройства. - 92 - Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 92 Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 92 09.07.2021 09:33:48 09.07.2021 09:33:48...
  • Página 93 • Опасность! Запрещено подвергать устройство При использовании устройств необходимо воздействию дождя или влаги. Храните соблюдать определенные правила техники устройство в сухом месте. • безопасности для того, чтобы избежать Запрещено оставлять устройство без травм и предотвратить ущерб. Поэтому присмотра. Не допускайте детей к внимательно...
  • Página 94 • При удалении краски и при обработке 2.2 Состав комплекта устройства пластмассы могут возникать вредные Проверьте комплектность изделия на для здоровья и/или ядовитые пары. основании описанного объема поставки. Обеспечивайте всегда при работах в доме При обнаружении недостатка компонентов достаточную вентиляцию. обратитесь...
  • Página 95 3. Использование в соответствии 6. Обращение с устройством с предназначением Указание! После первого использования из Устройство нагнетания горячего воздуха устройства может выделиться некоторое предназначено для нагрева обжимных трубок, количество дыма. Это вполне нормальное удаления краски, а также для сваривания и явление.
  • Página 96 6.2 Возможное использование пистолета 6.4 Снятие защитной крышки (рис. 5) обдува горячим воздухом; Для работы в узких местах съемную • Удаление краски и лака. Внимание: защитную крышку (4) можно снять. при удалении краски и лака могут возникать вредные для здоровья Опасность! и/или...
  • Página 97 Номер артикула устройства • Идентификационный номер устройства • Номер необходимой запасной детали Актуальные цены и информация находятся на странице www.Einhell-Service.com 9. Утилизация и вторичное использование Устройство поставляется в упаковке для предотвращения повреждений при транспортировке. Эта упаковка является сырьем и поэтому может быть использована...
  • Página 98 оборудованию дополнительным устройствам и вспомоґательным средствам, не содержащим электрические части. Перепечатывание или прочие виды размножения документации и сопроводительных листов продукции фирмы, полностью или частично, разрешено производить только с однозначного разрешения Einhell Germany AG. Сохpaняeтcя прaво на тeхничeскиe изменения - 98 - Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 98 Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 98...
  • Página 99 * Не обязательно входят в объем поставки! При обнаружении дефектов или неисправностей мы просим Вас заявить о таком случае в сети Интернет на сайте www.Einhell-Service.com. Обратите внимание на точное описание неисправности и в любом случае ответьте на следующие вопросы: •...
  • Página 100 заново. Это условие действует также при обращении в местный сервисный отдел. 5. Для предъявления гарантийных требований сообщите о неисправности устройства на сайте www.Einhell-Service.com. Приготовьте квитанцию о покупке или другие доказательства приобретения Вами нового устройства. Оказание гарантийных услуг применительно к устройствам, направленным на рассмотрение без соответствующих доказательств или...
  • Página 101 Nevarnost! - Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo! 7 cm Izhod šobe mora biti oddaljen najmanj 7 cm od obdelovanca, ker lahko nastajajoče nakopičenje zraka povzroči poškodovanje naprave. - 101 - Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 101 Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 101 09.07.2021 09:33:49 09.07.2021 09:33:49...
  • Página 102 Nevarnost! telesa. • Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj Naprave nikoli ne uporabljajte v mokrem okol- varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe ju ali v območje visoke zračne vlage (kopal- in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta nice, savne, itd.). •...
  • Página 103 2. Opis naprave na obseg dobave 3. Predpisana namenska uporaba 2.1 Opis naprave (Slika 1-3) Puhalo z vročim zrakom je namenjeno segrevanju 1. Šoba skrčljivih cevi, odstranjevanju barve in varjenju in 2. 4-stopenjsko stikalo za vklop/izklop oblikovanju plastičnih materialov. 3. Električni kabel Nevarnost! 4.
  • Página 104 • 6. Uporaba Stacionarna uporaba (glejte sliko 4) Nevarnost! Močni učinek vročine povzroča Opomba! povečano nevarnost požara in eksplozije! Pri prvi uporabi lahko iz naprave izstopa ne- Dobro prezračujte delovno mesto. Nastajajoči kaj dima. To je normalno. plini in pare so lahko zdravju škodljive in/ali strupene.
  • Página 105 • Ident- številko naprave • Številka potrebnega nadomestnega dela Aktualne cene in informacije najdete na spletni strani www.Einhell-Service.com 9. Odstranjevanje in ponovna uporaba Naprava se nahaja v embalaži, da ne bi prišlo do poškodb med transportom. Ta embalaža je surovi- na in s tem ponovno uporabna ali pa jo je možno...
  • Página 106 To se ne nanaša na starim napravam priložene dele pribora in opreme brez električnih kom- ponent. Ponatis ali kakršnokoli razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih papirjev o proizvodu, tudi po izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem Einhell Germany AG. Pridržana pravica do tehničnih sprememb - 106 - Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 106...
  • Página 107 Šoba Manjkajoči deli * ni nujno, da je v obsegu dobave! Pri pomanjkljivostih ali napakah vas prosimo, da napako prijavite na www.Einhell-Service.com. Napako kar najbolj natančno opišite in v vsakem primeru odgovorite na naslednja vprašanja: Odgovorite na naslednja vprašanja: •...
  • Página 108 5. Za uveljavljanje vašega garancijskega zahtevka okvarjeno napravo prijavite na: www.Einhell-Service.com. Pripravite račun ali drugo dokazilo o vašem nakupu nove naprave. Nap- rave, poslane brez ustreznega dokazila ali tipske tablice, so izključene iz garancijskih storitev, saj jih ni možno uvrstiti.
  • Página 109 Veszély! - Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást 7 cm A fúvókakimenetnek legalább 7 cm-re kell lennie a megmunkálandó munadarabtól távol, mivel a fellépő légtorlódás a készülék megrongálódásához vezethet. - 109 - Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 109 Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 109 09.07.2021 09:33:50 09.07.2021 09:33:50...
  • Página 110 Veszély! légkiáramlatot. • A készülékek használatánál, a sérülések és a Csak a gyártó originális tartozékait és pótal- károk megakadályozásának az érdekébe be kell katrészeit használni. • tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt Ne hordjon laza öltözetet vagy ékszert. a használati utasítást / biztonsági utasításokat Vegyen fel tapadós cipőket és használjon gondosan átolvasni.
  • Página 111 3. Rendeltetésszerűi használat gyni lehülni mielőtt elrakná. • Amig üzemben van, addig ne hagyja felügye- let nélkül a készüléket. A hőlégfúvó a zsugorított tömlők megmelegítésé- re, a festékek eltávolítására és a műanyagok öss- zehegesztésére és deformálására van előrelátva. 2. A készülék leírása és a szállítás Veszély! terjedelme Nem szabad a készüléket faszén meggyújtására...
  • Página 112 • 6. Kezelés Fafelületen a maratás vagy lakkolás előtt a természetes erezetnek a kiemelése. • PVC-csomagoló foliáknak és szigetelőtömlők Utalás! zsugorítására. Az első használat után valamennyi füst lé- • A sílécek viaszolására és viaszmentesítésére. phet ki a készülékből. De ez normális. •...
  • Página 113 • A készülék típusát • A készülék cikk-számát • A készülék ident- számát • A szükséges pótalkatrész pótalkatrész számát Aktuális árak és inforációk a www.Einhell-Service. com alatt találhatóak. - 113 - Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 113 Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 113 09.07.2021 09:33:50 09.07.2021 09:33:50...
  • Página 114 Ez nem érrinti az öreg készülékek mellékelt elektromos alkotórészek nélküli tarto- zékait és segítőeszközeit A termékek dokumentációjának és a kisérőpapírjainak az utánnyomtatása vagy egyébb sokszorosítása, kivonatosan is csak az Einhell Germany AG kihangsúlyozott beleegyezésével engedélyezett. Technikai változtatások jogát fenntartva - 114 - Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 114...
  • Página 115 Hiányzó részek * nincs okvetlenül a szállítás terjedelmében! Hiányok vagy hibák esetén kérjük a hibaesetet a www.Einhell-Service.com alatt bejelenteni. Kérjük ügyeljen egy pontos hibaleírásra és felelje meg mindenesetre a következő kérdéseket: • Működött már egyszer a készülék, vagy elejétől kezdve már defekt volt? •...
  • Página 116 5. A garanciajogának az érvénysítéséhez kérjük jelentse be a defektes készüléket a következő cím alatt: www.Einhell-Service.com. Kérjük tartsa készenlétben az új készülék ön általi vásárlásának a bizonylatát vagy más igazolásait. Olyan készülékeket, amelyek megfelelő igazolás vagy típustábla nélkül kerülnek beküldésre, azok hiányzó hozzárendelési lehetőség miatt ki vannak zárva a garnci- ateljesítmény alol.
  • Página 117 Pericol! – Citiţi manualul de utilizare pentru a reduce riscul producerii unui accident 7 cm Orifi ciul duzei trebuie să se afl e la o distanţă de cel puţin 7 cm de piesa de prelucrat, deoarece aerul acumulat poate duce la deteriorarea aparatului. - 117 - Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 117 Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 117...
  • Página 118 • Pericol! Folosiţi numai accesorii originale şi piese de La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva schimb de la producător. • măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele Nu purtaţi îmbrăcăminte largă sau bijuterii. şi daunele. De aceea, citiţi cu grijă instrucţiunile Purtaţi încălţăminte rezistentă...
  • Página 119 • 3. Utilizarea conform scopului După folosire aşezaţi aparatul pe stativ şi lăsaţi-l să se răcească înainte de a-l împa- cheta. Sufl anta cu aer cald este destinată pen- • Nu lăsaţi aparatul nesupravegheat în timp ce tru încălzirea furtunurilor care se mulează, este în stare de funcţionare.
  • Página 120 6. Operare îngheţate etc.. Atenţie: nu dezgheţaţi materia- le plastice sau ţevi din material plastic. • Scoaterea în evidenţă a texturii naturale la Atenţie! suprafeţe de lemn înainte de băiţuire sau După prima utilizare este posibilă ieşirea de lăcuire. puţin fum din aparat. Acest lucru este însă •...
  • Página 121 • Numărul articolului aparatului • Numărul de identificare al aparatului • Numărul de piesă de schimb al piesei de schimb necesare Informaţii şi preţuri actuale găsiţi la adresa www.Einhell-Service.com - 121 - Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 121 Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 121 09.07.2021 09:33:51 09.07.2021 09:33:51...
  • Página 122 Retipărirea sau orice altă multiplicare a documentaţiei şi documentelor însoţitoare ale produselor, chiar şi parţial, este permisă numai cu acordul în mod expres a fi rmei Einhell Germany AG. Ne rezervăm dreptul pentru modifi cări de ordin tehnic - 122 - Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 122...
  • Página 123 * nu este cuprins în livrare în mod obligatoriu! În caz de deteriorări sau defecte, vă rugăm să anunţaţi acest lucru pe pagina de internet www.Einhell-Service.com. Vă rugăm să ţineţi cont de descrierea exactă a defecţiunii şi răspundeţi în orice caz la următoarele întrebări: •...
  • Página 124 5. Pentru revendicarea pretenţiilor de garanţie, vă rugăm să anunţaţi aparatul defect la: www.Einhell-Service.com. Vă rugăm să aveţi pregătit bonul de cumpărare sau altă dovadă de cumpărare a aparatului dvs. nou. Aparate trimise fără dovadă corespunzătoare sau fără plăcuţă de identifi...
  • Página 125 Κίνδυνος! – Για τη μείωση του κινδύνου τραυματισμού διαβάστε την Οδηγία χρήσης 7 cm Η έξοδος του μπεκ πρέπει να είναι τουλάχιστον 7 εκατοστά μακριά απ΄οτο κατεργαζόεμνο αντικείμενο, διότι η δημιουργούμενη συμφόρηση αέρα θα μπορούσε να επιφέρει βλάβη στη συσκευή. - 125 - Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 125 Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 125...
  • Página 126 • Κίνδυνος! Ποτέ μην παρεμποδίζετε τον θερμό αέρα, Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς βουλώνοντας ή καλύπτοντας την έξοδο • αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και Να χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια αξεσουάρ να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. και ανταλλακτικά του κατασκευαστή. •...
  • Página 127 τη συσκευή για μεγαλύτερο χρονικό Κίνδυνος! διάστημα προς το ίδιο σημείο. H συσκευή και τα υλικά συσκευασίας δεν είναι • Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε παιχνίδια! Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν περίπτωση εκρηκτικής ατμόσφαιρας. με πλαστικές σακούλες, πλαστικές μεμβράνες •...
  • Página 128 4. Τεχνικά χαρακτηριστικά Υπόδειξη: Η θερμοκρασία ρυθμίζεται μόνο στη βαθμίδα 2 και 3. Μπορείτε να περιστρέψετε τον τροχό Τάση δικτύου: ......220-240 V ~ 50 Hz ρύθμισης θερμοκρασίας (6) αδιαβάθμητα Απορρόφηση ισχύος: ......2000 W ανάμεσα στις θέσεις 1 – 9. Η ένδειξη LED (5) Θερμοκρασία: ......
  • Página 129 Αριθμός ταύτισης της συσκευής • αφαιρέσετε το προστατευτικό κάλυμμα (4). Αριθμός ανταλλακτικού Θα βρείτε τις ισχύουσες τιμές και πληροφορίες Κίνδυνος! στην ιστοσελίδα www.Einhell-Service.com Προσέξτε τον μεγαλύτερο κίνδυνο φωτιάς και εγκαύματος. 9. Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση 7. Αντικατάσταση του αγωγού...
  • Página 130 και τα βοηθητικά στοιχεία χωρίς ηλεκτρικά εξαρτήματα. Η ανατύπωση ή οποιασδήποτε άλλης μορφής αναπαραγωγή της τεκμηρίωσης ή άλλων δικαιολογητικών που αναφέρονται στα προϊόντα, ακόμη και αποσπασματικά, επιτρέπεται μόνο με ρητή συγκατάθεση της Einhell Germany AG. Mε επιφύλαξη τεχνικών τροποποιήσεων - 130 - Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 130...
  • Página 131 Ελλείψεις * δεν συμπεριλαμβάνονται υποχρεωτικά στο περιεχόμενο της συσκευασίας! Σε περίπτωση ελαττωμάτων ή σφαλμάτων σας παρακαλούμε να δηλώστε την περίπτωση στο ίντερνετ στο www.Einhell-Service.com. Προσέξτε να περιγράψετε με ακρίβεια το σφάλμα και απαντήστε στις ακόλουθες ερωτήσεις: • Λειτούργησε σωστά η συσκευή ή είχε από την αρχή κάποιο ελάττωμα? •...
  • Página 132 περίπτωση σέρβις επί τόπου. 5. Για την αξίωση της εγγύησης παρακαλούμε να δηλώσετε την ελαττωματική σας συσκευή στο: www.Einhell-Service.com. Να έχετε μαζί σας την απόδειξη της νέας συσκευής. Οι συσκευές που αποστέλλονται χωρίς αποδείξεις και χωρίς πινακίδα στοιχείων, αποκλείονται από την εγγύηση...
  • Página 133 Samræmisyfi rlýsing: Við útskurðum samræmi við EU-reglugerð og Οδηγία Εε και πρότυπα για τα προϊόντα stöðlum fyrir vörutegund Declaração de conformidade: Declaramos a conformidade de acordo com a diretiva CE e normas para o artigo Heißluftpistole* TE-HA 2000 E (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Página 134 Champions Business Park, First Floor Unit 10, Arrowe Brook Rd, Upton, Wirral CH49 0AB, United Kingdom declare the conformity to UK standards and legislation was assessed for: Hot Air Gun TE-HA 2000 E (Einhell) UK legislation Simple Pressure Vessels (Safety) Regulation...
  • Página 135 - 135 - Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 135 Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 135 09.07.2021 09:33:52 09.07.2021 09:33:52...
  • Página 136 EH 07/2021 (01) Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 136 Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 136 09.07.2021 09:33:52 09.07.2021 09:33:52...

Este manual también es adecuado para:

Te-ha 2000 e