Descargar Imprimir esta página
EINHELL TE-MG 300 EQ Manual De Instrucciones Original
Ocultar thumbs Ver también para TE-MG 300 EQ:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BR
Manual de instruções original
Multiferramenta
E
Manual de instrucciones original
Herramienta multifuncion
GB
Original operating instructions
Multifunction Tool
Atenção!
Este manual de instruções foi criado para ambas às versões do aparelho: 127 V e 220 V.
Atenção!
O aparelho, no entanto foi desenvolvido somente para uma única voltagem: ou 127 V, ou 220 V.
Assim, verifi que a voltagem do mesmo antes de conectá-lo à tomada de energia elétrica.
8
South America
Anl_SA_TE_MG_300_EQ_Kit_SPK8.indb 1
Anl_SA_TE_MG_300_EQ_Kit_SPK8.indb 1
TE-MG 300 EQ
18.12.2018 09:45:39
18.12.2018 09:45:39

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para EINHELL TE-MG 300 EQ

  • Página 1 TE-MG 300 EQ Manual de instruções original Multiferramenta Manual de instrucciones original Herramienta multifuncion Original operating instructions Multifunction Tool Atenção! Este manual de instruções foi criado para ambas às versões do aparelho: 127 V e 220 V. Atenção! O aparelho, no entanto foi desenvolvido somente para uma única voltagem: ou 127 V, ou 220 V.
  • Página 2 - 2 - Anl_SA_TE_MG_300_EQ_Kit_SPK8.indb 2 Anl_SA_TE_MG_300_EQ_Kit_SPK8.indb 2 18.12.2018 09:45:40 18.12.2018 09:45:40...
  • Página 3 – - 3 - Anl_SA_TE_MG_300_EQ_Kit_SPK8.indb 3 Anl_SA_TE_MG_300_EQ_Kit_SPK8.indb 3 18.12.2018 09:45:42 18.12.2018 09:45:42...
  • Página 4 - 4 - Anl_SA_TE_MG_300_EQ_Kit_SPK8.indb 4 Anl_SA_TE_MG_300_EQ_Kit_SPK8.indb 4 18.12.2018 09:45:45 18.12.2018 09:45:45...
  • Página 5 Índice 1. Instruções de segurança 2. Descrição da ferramenta e material fornecido 3. Utilização adequada 4. Dados técnicos 5. Antes de colocar em funcionamento 6. Operação 7. Substituição do cabo de ligação à rede 8. Limpeza e manutenção 9. Eliminação e reciclagem 10.
  • Página 6 “Aviso – Leia o manual de instruções para reduzir o risco de ferimentos” Use proteção auricular. O ruído pode provocar perda auditiva. Use máscara de proteção contra o pó. Durante os trabalhos em madeira e outros materiais pode haver formação de pó prejudicial à saúde. Os materiais que contenham amianto não devem ser traba- lhados! - 6 - Anl_SA_TE_MG_300_EQ_Kit_SPK8.indb 6...
  • Página 7 Atenção! Ao utilizar ferramentas, devem ser res- utilize plugues adaptadores em conjunto peitadas algumas medidas de segurança para com ferramentas elétricas com ligação prevenir acidentes e/ou danos. Portanto, leia à terra. Plugues não alterados e tomadas atentamente este manual de instruções. Guarde- de energia compatíveis diminuem o risco de o em um local seguro, para que se possa consul- choque elétrico.
  • Página 8 menta elétrica está desligada antes de trica com cuidado. Verifi que se as peças pegá-la, de transportá-la ou ligá-la à rede móveis funcionam sem problemas e se de energia elétrica e/ou à bateria. Se o não estão emperradas, se existem peças dedo estiver no interruptor ao transportar a quebradas ou danifi...
  • Página 9 cularmente ao trabalhar em escadas ou 2.2 Material fornecido • armações. Com a ajuda da descrição do material, verifi que • No processamento de madeira ou metal pre- se o aparelho se encontra completo. Caso faltem viamente processados, poderão formar-se peças, dirija-se no local onde adquiriu o aparelho, poeiras nocivas ou venenosas.
  • Página 10 • Chamamos a atenção para o facto de os nossos Desligue o aparelho, quando este não estiver aparelhos não terem sido concebidos para uso sendo utilizado. • comercial, artesanal ou industrial. Não assumi- Use luvas. mos qualquer responsabilidade se o aparelho for Cuidado! utilizado no comércio, artesanato ou indústria ou Riscos residuais...
  • Página 11 6. Operação Certifique-se de que os pinos do mandril (2) permaneçam nos espaços da ferramenta de inserção. 6.1 Ligar/desligar • • O volume de entrega inclui uma arruela Para ligar o aparelho, empurre o interruptor (1) (7) para fixar com segurança as inserções para a frente.
  • Página 12 7. Substituição do cabo de ligação à 9. Eliminação e reciclagem rede O aparelho encontra-se dentro de uma embala- gem para evitar danos durante o seu transporte. Esta embalagem é matéria-prima, podendo ser Perigo! reutilizada ou reciclada. O aparelho e os res- Para evitar acidentes, sempre que o cabo de pectivos acessórios são de diferentes materiais ligação à...
  • Página 13 A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produtos, neces- sita de autorização expressa. AS FOTOS CONTIDAS NESTE MANUAL SÃO MERAMENTE ILUSTRATIVAS E PODEM NÃO RETRA- TAR COM EXATIDÃO A COR, ETIQUETAS E/OU ACESSÓRIOS. Sujeito a alterações técnicas sem aviso prévio. - 13 - Anl_SA_TE_MG_300_EQ_Kit_SPK8.indb 13 Anl_SA_TE_MG_300_EQ_Kit_SPK8.indb 13...
  • Página 14 Índice de contenidos 1. Instrucciones de seguridad 2. Descripción del aparato y volumen de entrega 3. Uso adecuado 4. Características técnicas 5. Antes de la puesta en marcha 6. Manejo 7. Cambio del cable de conexión a la red eléctrica 8.
  • Página 15 Aviso - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Cuidado! Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
  • Página 16 ¡Atención! cuerpo se halla puesto a tierra. Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una c) Mantener los aparatos eléctricos alejados serie de medidas de seguridad para evitar le- de la lluvia o humedad. Si entra agua en el siones o daños.
  • Página 17 haya olvidada en partes giratorias del aparato rosos accidentes se deben a herramientas puede producir lesiones. eléctricas mal cuidadas. e) Evitar trabajar en una posición corporal Mantener limpias y afi ladas las herrami- inadecuada. Adoptar una posición segura entas de corte. Las herramientas de corte y mantener en todo momento el equilib- bien cuidadas con cantos afi...
  • Página 18 • Por razones de salud, para trabajar utilice transporte (si existen). • siempre una mascarilla protectora del polvo y Comprobar que el volumen de entrega esté- unas gafas adecuadas. completo. • • Si determina deterioros, en base a los dibujos Comprobar que el aparato y los accesorios de montaje desarmado así...
  • Página 19 les, comerciales o talleres, así como actividades esta herramienta eléctrica pueden producir- similares. se los siguientes riesgos: 1. Lesiones pulmonares en caso de que no se utilice una mascarilla de protección antipolvo. 4. Características técnicas 2. Lesiones auditivas en caso de que no se utili- ce una protección para los oídos adecuada.
  • Página 20 ¡Comprobar que ésta esté bien colocada! Herramientas insertables Serrar: serrar madera y plástico. 5.2 Plancha abrasiva triangular Instrucciones relativas al trabajo: Al serrar com- Con la plancha abrasiva triangular se puede utili- probar que no haya cuerpos extraños en el mate- zar la máquina como lijadora triangular.
  • Página 21 8. Mantenimiento, limpieza y pedido 9. Eliminación y reciclaje de piezas de repuesto El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este Peligro! embalaje es materia prima y, por eso, se puede Desenchufar siempre antes de realizar algún tra- volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje.
  • Página 22 Table of contents 1. Safety regulations 2. Layout and items supplied 3. Proper use 4. Technical data 5. Before starting the equipment 6. Operation 7. Replacing the power cable 8. Cleaning, maintenance and ordering of spare parts 9. Disposal and recycling 10.
  • Página 23 Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry Wear ear-muff s. The impact of noise can cause damage to hearing. Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials.
  • Página 24 Danger! b) Avoid bodily contact with earthed sur- When using the equipment, a few safety pre- faces such as pipes, heating, ovens and cautions must be observed to avoid injuries and fridges. The risk of electric shock is increa- damage. Please read the complete operating sed if your body is earthed.
  • Página 25 circumstances. 5. Service Wear suitable work clothes. Do not wear a) Have your electric tool repaired only by loose clothing or jewellery. Keep hair, clo- trained personnel and/or the authorized thes and gloves away from moving parts. service agent, using only genuine spare Loose clothing, jewellery or long hair can get parts.
  • Página 26 • This appliance is not intended for use by persons Bi-metallic plunge-cut saw blade • (including children) with reduced physical, sen- Segmented saw blade (HSS) • sory or mental capabilities, or lack of experience Segmented saw blade for tiles • and knowledge, unless they have been given Segmented saw blade (HM-sprinkled) •...
  • Página 27 • ment is used and may exceed the specifi ed value Place the plug-in tool (e.g. the scraper) on in exceptional circumstances. the tool chuck (2) so that the pins of the tool chuck fit into the recesses in the plug-in tool. The specifi...
  • Página 28 6. Operation 7. Replacing the power cable 6.1 Switching on/off Danger! Slide the switch (1) forwards to switch on the If the power cable for this equipment is damaged, equipment. it must be replaced by the manufacturer or its authorized after-sales service or similarly trained 6.2 Practical tips personnel to avoid danger.
  • Página 29 9. Disposal and recycling The equipment is supplied in packaging to pre- vent it from being damaged in transit. The raw materials in this packaging can be reused or recycled. The equipment and its accessories are made of various types of material, such as metal and plastic.
  • Página 30 Pode encontrar as informações atuais em www.einhell.com.br. Para obtenção de informações do serviço de Assistência Técnica Credenciada da marca Einhell, aces- se o site www.einhell.com.br ou pelo telefone 0800 742 4220 ou através do seguinte e-mail: sac@einhell.com.br...
  • Página 31 Certifi cado de garantia Estimado(a) cliente, A Einhell Brasil (Âncora), com sede na Av. Benedito Storani (Jardim Alves Nogueira), 1345 - San- ta Rosa - Vinhedo/SP - CEP: 13289-004, inscrita no CNPJ/MF sob nro.: 67.647.412/0004-31, I.E. 714.115.070.111, concede: (I) Exclusivamente no território brasileiro, garantia contratual, complementar à legal, conforme previsto no artigo 50 do Código de Defesa do Consumidor (Lei 8078/90), aos produtos por ela comercializados...
  • Página 32 SERVIÇO DE ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR IDENTIFICAÇÃO DO CLIENTE COMPRADOR: Nome do comprador: Endereço: Telefone: Nome do Revendedor: Endereço: Nota Fiscal: Emitida em: Série: - 32 - Anl_SA_TE_MG_300_EQ_Kit_SPK8.indb 32 Anl_SA_TE_MG_300_EQ_Kit_SPK8.indb 32 18.12.2018 09:45:46 18.12.2018 09:45:46...
  • Página 33 Dados técnicos Tensão de rede: ......220 V ~ 60 Hz Consumo de energía: ....... 300 W Rotações com marcha em vazio: ..........11000-20000 r.p.m Superfi cie abrasiva: ....90 x 90 x 90 mm Ángulo de oscilação ........3,2° Clase de proteção: ........
  • Página 34 ** Valido si el cliente realiza la Puesta en Marcha gratuita para los productos con motor a explosión EINHELL Argentina S.A. garantiza al comprador en un service autorizado Einhell. Para averiguar el original el buen funcionamiento de esta unidad, service autorizado más próximo, comuníquese al por el término de 24 meses, comenzando desde...
  • Página 35 4º) Verifi car que la tensión de la línea eléctrica corresponda a 220 V 50 Hz, corriente alterna. EINHELL Argentina S.A. no se responsabiliza por daños y/o deterioros que eventualmente se pue- den ocasionar a terceros. En ningún caso EIN- HELL Argentina S.A.
  • Página 36 Características técnicas Tensión de red: ......230-240V~50 Hz Consumo de energía: ....... 300 W Velocidad marcha en vacío: .. 11000-20000 r.p.m Superfi cie abrasiva: ....90 x 90 x 90 mm Ángulo de oscilación ........3,2° Clase de protección: ........II/ Peso: ............1,83 kg Nivel de presión acústica L ....
  • Página 37 Para ello, envíe el aparato a nuestra dirección de servicio técnico. Einhell Chile S.A. Puerto Madero 9710 ofi cina A13, Pudahuel, Santiago, Chile.
  • Página 38 Características técnicas Tensión de red: .........230V~50 Hz Consumo de energía: ....... 300 W Velocidad marcha en vacío: .. 11000-20000 r.p.m Superfi cie abrasiva: ....90 x 90 x 90 mm Ángulo de oscilación ........3,2° Clase de protección: ........II/ Peso: ............1,83 kg Nivel de presión acústica L ....
  • Página 39 1. Considere, el servicio de atención en garantía es gratuito. 2. El usuario debe acudir directamente a la red de Centros de Servicio Einhell para atención de garantías y reparaciones, allí encontrará asesoría adecuada y profesional, en caso de requerir información detallada lo invitamos a consultar:...
  • Página 40 Colombia Ecuador Guayaquil Einhell Colombia S.A.S. Pino Aristata S.A. Carrera 106 N° 15-25 Tulcán 403 y Luis Urdaneta Manzana 5 Bodega 34 Teléfono: (593) (04) 2288000 / (593) 987 444 444 Zona Franca Bogotá servicio_einhell@pinoaristata.com.ec Bogotá – Colombia Teléfono: (1) 443 16 20 Quito Servicio.colombia@einhell.com...
  • Página 41 Características técnicas Tensión de red: .........110V~60 Hz Consumo de energía: ....... 300 W Velocidad marcha en vacío: .. 11000-20000 r.p.m Superfi cie abrasiva: ....90 x 90 x 90 mm Ángulo de oscilación ........3,2° Clase de protección: ........II/ Peso: ............1,83 kg Nivel de presión acústica L ....
  • Página 42 Características técnicas Tensión de rede: .......220V~60 Hz Consumo de energia: ....... 300 W Rota: ........11000-20000 r.p.m Superfi cie abrasiva: ....90 x 90 x 90 mm Ángulo de marcha em vazio ......3,2° Clase de protección: ........II/ Peso: ............1,83 kg Nivel de presión acústica L ....
  • Página 43 - 43 - Anl_SA_TE_MG_300_EQ_Kit_SPK8.indb 43 Anl_SA_TE_MG_300_EQ_Kit_SPK8.indb 43 18.12.2018 09:45:46 18.12.2018 09:45:46...
  • Página 44 EH 12/2018 (01) Anl_SA_TE_MG_300_EQ_Kit_SPK8.indb 44 Anl_SA_TE_MG_300_EQ_Kit_SPK8.indb 44 18.12.2018 09:45:46 18.12.2018 09:45:46...