Descargar Imprimir esta página

Brizo RSVP 6592 Manual Del Usuario página 7

Publicidad

A.
5
1
B.
2
3
3
MOUNTING HANDLES AND SPOUT
Remove plaster guard (1) and foam spacers (2) from threaded studs on hot
A.
and cold valves.
Look on bottom inside of the handles and body assemblies (1 & 2) to identify
B.
hot (red dot) and cold (blue dot) parts (3). With valves in the off position, screw
cold handle and body assembly (1) on threaded stud on right side of valve body.
Take care to align handle and hold in desired position. (For lever handles this
usually means pointing to the right or 3 o'clock). Screw assembly on until bottom of
base contacts wall surface. Hand tighten only. Repeat this step for hot handle and
body assembly (2) and again take care to position handle in desired position. (For
lever handles this usually means pointing to the left or 9 o'clock). Screw assembly
until bottom of base contacts wall surface. Hand tighten only.
INSTALACIÓN DE LAS MANIJAS Y DEL SURTIDOR
Quite el protector de yeso (1) y los separadores de goma (2) de los pernos
A.
enroscados en la válvula fría y la caliente.
Fíjese en la parte por debajo de los ensambles de la manija y del cuerpo
B.
(1 y 2) para identificar la pieza (3) caliente (punto rojo) y la pieza fría (punto
azul). Con las válvulas en la posición cerrada, atornille la manija para el agua
fría y el ensamble del cuerpo (1) en el perno enroscado al lado derecho
del cuerpo de la válvula. Tenga cuidado de alinear la manija y sujetarla en
la posición deseada. (Generalmente, para las manijas estilo palanca esto
quiere decir en dirección hacia la derecha o las 3 en el reloj). Atornille en
ensamble hasta que el fondo de la base tenga contacto con la superficie de la
pared. Sólo apriete a mano. Repita el paso con la manija caliente y la válvula
(2) y otra vez tenga cuidado en colocar la manija en la posición deseada.
(Generalmente, para las manijas estilo palanca esto quiere decir en dirección
hacia la izquierda o las 9 en el reloj). Atornille el ensamble hasta que el fondo
de la base tenga contacto con la superficie de la pared. Sólo apriete a mano.
MONTAGE DES POIGNÉES ET DU BEC
Retirez le protecteur (1) et les pièces d'espacement (2) des goujons filetés
A.
sur les soupapes d'eau chaude et d'eau froide.
Observez le fond des manettes et des corps de manette (1 et 2). Le point rouge
B.
identifie les éléments (3) du côté eau chaude et le point bleu, ceux du côté eau
froide. Alors que les soupapes sont fermées, vissez la manette d'eau froide et son
corps (1) sur le goujon fileté du côté droit du corps de soupape. Prenez soin de bien
positionner la poignée et de la maintenir dans la position voulue. (S'il s'agit d'une
manette-levier, elle doit généralement pointer vers la droite ou se trouver à la posi-
tion 3 heures.) Vissez l'ensemble jusqu'à ce que le fond de la base entre en contact
avec la surface du mur. Serrez à la main seulement. Répétez l'étape pour la manette
d'eau chaude et son corps (2) et, cette fois encore, orientez la manette correcte-
ment. (S'il s'agit d'une manette-levier, elle doit généralement pointer vers la gauche
ou se trouver à la position 9 heures.) Vissez l'ensemble jusqu'à ce que le fond de la
base entre en contact avec la surface du mur. Serrez à la main seulement.
2
2
1
1
C.
D.
1
NOTE: If handles do not align to your satisfaction, unscrew one or both handles
C.
and body assemblies until handle disengages from stem. Rotate handle one
spline up or down and screw assembly onto threaded stud until it contacts wall
surface. If handle alignment is still not satisfactory, remove one or both handle
and body assemblies from the valve body. Using allen wrench provided, remove
screw (1) and pull on spline adapter (2) until it just disengages from valve stem
spline. If you are unable to remove spline adapter, unscrew threaded stud (3)
with a wrench (note flats on end of threaded stud) to expose the spline adapter.
Rotate one spline and reassemble with screw (1). Reassemble handle and body
assembly taking care to align handle and hold in desired position.
Carefully slide spout (1) onto spout adapter (2) until back of spout contacts wall
D.
surface. Tighten set screw (3) on underneath side of spout with allen wrench
provided with faucet.
NOTA: Si las manijas no quedan alineadas a su satisfacción, destornille uno
C.
o ambos ensambles de manijas y cuerpos hasta que la manija se suelte de
la espiga. Gire la manija lengüeta hacia arriba o hacia abajo y atornille el ens
amble en el perno enroscado hasta que tenga contacto con la superficie de la
pared. Si la alineación de la manija todavía no le satisface, quite uno o ambos
ensambles de las manijas y del cuerpo de la válvula. Utilizando la llave allen
suministrada, quite el tornillo (1) y hale el adaptador de lengüetas (2) hasta que
casi se suelte de la lengüeta postiza en la varilla de la válvula. Si no puede
sacar el adaptador de lengüetas, destornille el perno enroscado (3) con una
llave de tuercas (fíjese en las partes chatas en el extremo del perno enroscado)
para exponer el adaptador de lengüetas. Gire una lengüeta postiza y reens
amble con el tornillo (1). Ensamble de nuevo el ensamble de la manija y del
cuerpo con cuidado de alinear la manija y sujetarla en la posición deseada.
Cuidadosamente deslice el surtidor (1) en el adaptador de éste hasta que la parte
D.
posterior del surtidor contacte la superficie de la pared. Apriete el tornillo de sujeción
(2) en la parte de abajo del surtidor con la llave de tuercas (3) suministrada con la
llave de agua/grifo.
NOTE : Si les manettes ne sont pas orientées correctement, desserrez une
C.
manette et son corps ou les deux ensembles jusqu'à ce que la manette se
libère de la tige. Tournez la manette d'une cannelure vers le haut ou vers le
bas, puis vissez l'ensemble sur le goujon fileté jusqu'à ce qu'il s'appuie contre
le mur. Si les manettes ne sont toujours pas orientées correctement, enlevez
une manette et son corps ou les deux ensembles du corps de soupape. À l'aide
de la clé Allen fournie, enlevez la vis (1) et tirez sur l'adaptateur cannelé (2)
jusqu'à ce qu'il se libère des cannelures de la tige de soupape. Si vous êtes
incapable d'enlever l'adaptateur cannelé, dévissez le goujon fileté (3) à l'aide
d'une clé (placez-la sur les méplats à l'extrémité du goujon fileté) pour exposer
l'adaptateur cannelé. Tournez-le d'une cannelure, puis remettez la vis (1) en
place. Réassemblez la manette et le corps en prenant soin de bien positionner
la manette et de la maintenir dans la position voulue.
Faites glissez soigneusement le bec (1) sur l'adaptateur du bec jusqu'à ce que le dos
D.
du bec entre en contact avec la surface du mur. Serrez la vis de calage (2) située en
dessous du bec à l'aide de la clé Allen (3) fournie avec le robinet.
7
2
3
1
2
3
3 mm
49514
Rev. C
12076.00

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Rsvp 6597