Descargar Imprimir esta página
Honeywell MN10CES Manual Del Propietário
Ocultar thumbs Ver también para MN10CES:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Customer Support / Atención al cliente / Soutien au client:
1-800-474-2147
Acondicionador de aire portátil
Système de climatisation portatif
MANUAL DEL PROPIETARIO
Lea y guarde estas instrucciones antes de usar la unidad
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
MN10CES / MN10CESWW / MN10CESBB
Voltage rating / Tensión / Tension nominale: 115V~60Hz
Power rating / Potencia / Puissance nominale: 1050W
For product inquiries or support / Para consultas del producto o soporte /
Pour les questions sur les produits ou pour du soutien:
Portable Air Conditioner
OWNER'S MANUAL
Read and save these instructions before use
Lire et conserver ces instructions avant utilisation
Model / Modelo / Modèle:
www.honeywellportableac.com
Made in China
Hecho en China
Fabriqué en Chine

Publicidad

Capítulos

loading

Resumen de contenidos para Honeywell MN10CES

  • Página 1 MANUEL DU PROPRIÉTAIRE Lire et conserver ces instructions avant utilisation Model / Modelo / Modèle: MN10CES / MN10CESWW / MN10CESBB Voltage rating / Tensión / Tension nominale: 115V~60Hz Power rating / Potencia / Puissance nominale: 1050W For product inquiries or support / Para consultas del producto o soporte / Pour les questions sur les produits ou pour du soutien: www.honeywellportableac.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    INDEX Read all instructions carefully before setting up and operating the unit. Keep this instruction manual for future reference. This manual is designed to provide important information needed to setup, operate, maintain and troubleshoot your portable air conditioner. Failure to follow these instructions may void the warranty. SECTION PAGE INDEX ......................
  • Página 3: Thank You

    THANK YOU Congratulations on your purchase of this versatile Honeywell Portable Air Conditioner. Honeywell Portable Air Conditioners are ideal for spot cooling. The compressor, condenser and evaporator are housed in a compact unit. The air is filtered, dehumidified and cooled while a flexible air outlet hose sends heat outside.
  • Página 4: User Tips

    USER TIPS To ensure optimal efficiency of the product, keep doors and windows closed when it is used as an air conditioner or dehumidifier. If the product is being used with the fan function only, an open window could improve air circulation.
  • Página 5: Safety

    SAFETY READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Improper handling can cause serious damage to the appliance. WARNING DO NOT operate the unit with a damaged plug or loose wall outlet. If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or an authorized service agent. DO NOT cover the air intake and exhaust when in use.
  • Página 6 SAFETY DO NOT run the power cord under carpeting and rugs. Use caution to prevent tripping on cord. DO NOT use in areas where gasoline, paint or other flammable goods are stored. Basic safety precautions should always be followed when using electrical appliances.
  • Página 7: Parts Description

    PARTS DESCRIPTION 1. Control Panel (Incl. Signal Receptor) 7. Back Grill 2. Air Outlet 8. Drain Plug (Air Conditioning Mode) 3. Handle 9. Power Supply Cord 4. Casters 10. Exhaust Hose Connector 5. Drain Plug (De-humidifier mode) 11. Remote Control 6.
  • Página 8: Installation

    INSTALLATION Install the plastic hose with window bracket adapter and hose connector on both sides. Ensure proper fit on both ends. Adjust the window bracket as per width or height of your window and insert the plastic pins to fix at the desired position. Note : Do not install the window bracket to your window.
  • Página 9 INSTALLATION Connect the window bracket to the opposite end of the plastic hose. Ensure that all connections are tight and installed properly. Connect the window bracket to the window. The Portable Air Conditioner is now ready to use.
  • Página 10 INSTALLATION Note: The supplied exhaust hose can be extended from 12 inches (1 foot) to 47 inches (3.9 feet). Do not bend (to the extent shown below) the exhaust hose. A bent hose will block exhaust air and cause the unit to malfunction or shut-off. 20”...
  • Página 11: Use & Operation

    USE & OPERATION Touch Screen Control Panel Warning Light (when flashing) Timer Control Power Control Fan Speed Control Mode Control Timer / Temperature Set Controls Power Control Fan Speed Control The Power Control turns the unit on and off. 3 settings: High, Medium and Low. Mode Control Timer Control Auto turn off:...
  • Página 12 USE & OPERATION Remote Control The functions work the same as the portable air conditioner's Touch Screen Control Panel. All key functions can be accessed from the remote control. Temperature / Timer Set Control • Used for adjusting the timer and temperature.
  • Página 13 USE & OPERATION Battery Installation: Remove the cover on the back of the remote control and insert two AAA batteries with ‘‘+’’ and ‘‘-’’ pointing in the proper direction according to the polarity markings. Caution • Use only two AAA or IEC R03 1.5V batteries. •...
  • Página 14: Cleaning & Maintenance

    CLEANING & MAINTENANCE Appliance Maintenance: 1. Turn off the appliance before disconnecting the power supply. 2. Always clean the appliance with a soft dry cloth. Air Filter Maintenance: The air filter should be cleaned every two weeks. Clean it as follows: Turn off the appliance and remove the air filter (refer to page 6, #6).
  • Página 15: Water Condensation Drainage

    WATER CONDENSATION DRAINAGE Water Condensation Drainage When there is excess water condensation inside the unit, the air conditioner stops running and shows a warning light (refer to page 10). This warning light indicates that the water condensation needs to be drained using the following procedures: Air Conditioning Mode Water may need to be drained in high humidity areas Unplug the unit from power source.
  • Página 16: Troubleshooting Guide

    TROUBLESHOOTING GUIDE The following troubleshooting guide addresses the most common problems. If problems persist, call customer service. Unplug and disconnect the appliance from the power source before attempting to troubleshoot. Problem Possible Cause Solution • No electricity. • Check for power. •...
  • Página 17: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS Description of Product Portable Air Conditioner Model MN10CES / MN10CESWW / MN10CESBB Voltage/Frequency 115 V~ 60 Hz Power Consumption 1050W Cooling capacity 10000 BTU Dehumidifying capacity 70 pints/24 hours Refrigerant Type R-410A Timer 24 hour (ON / OFF) 15.2 X 18.1 X 29.3 inches...
  • Página 18: Service And Warranty

    SERVICE AND WARRANTY 5-YEAR LIMITED WARRANTY 1st year parts and labor. 5 years on all parts of the sealed system, consisting of the compressor, evaporator, condenser and factory connected refrigerant tubing. This warranty does not apply to any damage resulting from abusive, unreasonable use or damage.
  • Página 19 SERVICE AND WARRANTY Please read the Instruction Manual carefully before setting up or using this product. If you believe this product to be suffering from a manufacturing fault, or if you have inquiries about this product, please contact our Customer Support: CUSTOMER SUPPORT JMA North America LLC Mahwah, New Jersey 07495 USA...
  • Página 20 INDEX Lisez attentivement toutes les instructions avant d'installer et d'utiliser l'appareil. Conserver ce manuel d'instructions pour référence future. Ce manuel est destiné à fournir des informations importantes et nécessaires pour configurer, exploiter, entretenir et dépanner votre climatiseur portatif. Le fait de ne pas respecter ces instructions peut entraîner l'annulation de la garantie.
  • Página 21 ÍNDICE Lea t odas las instrucciones de manera cuidadosa antes de encender y operar la unidad. Conserve este manual para referencias futuras. Este manual está diseñado para ofrecerle información importante necesaria para configurar, operar, mantener y reparar su acondicionador de aire portátil. No seguir estas instrucciones puede ocasionar daños o dañar el funcionamiento y por tanto, anular la garantía.
  • Página 22: Agradecimiento

    AGRADECIMIENTO Felicidades por la compra de este versátil Acondicionador de aire portátil Honeywell. Los acondicionadores de aire portátiles Honeywell son ideales para el enfriamiento de lugares. El compresor, condensador y evaporador están alojados dentro de una unidad compacta. La unidad flitra, deshumidifica y enfría el aire. Una manguera flexible de salida de aire envía el calor al exterior.
  • Página 23: Uso Recomendado

    USO RECOMENDADO Para asegurar una eficiencia óptima del producto, recomendamos mantener las puertas y ventanas cerradas cuando esté en operación como acondicionador de aire o deshumidificador. Si el producto se usa tan sólo con la función de ventilador, coloque la unidad cerca de una ventana abierta, de manera que la unidad pueda atraer el aire exterior, y el aire que circula en la habitación salga por la puerta.
  • Página 24: Seguridad

    SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES El manejo indebido puede ocasionar serios daños al aparato. PRECAUC IÓN Si el cordón de alimentación es dañado, éste debe sustituirse por el Fabricante, por su agente de servicio autorizado o por personal calificado con el fin de evitar un peligro.
  • Página 25 SEGURIDAD No haga funcionar el cable de alimentación debajo de alfombras y tapetes. Tenga cuidado para evitar tropezar con el cable. No lo use en áreas donde los bienes gasolina, pintura u otros inflamables almacenados. Las precauciones básicas de seguridad siempre se deben seguir cuando se utilizan aparatos eléctricos.
  • Página 26: Descripción De Partes

    DESCRIPCIÓN DE PARTES 1. Panel de control (Incluye receptor de señal) 7. Grilla trasera 2. Salida de aire 8. Tapa de desagüe (modo aire acondicionado) 3. Mango 9. Cable de corriente eléctrica 4. Ruedas 10. Conector de la Manguera 5. Tapa de desagüe (modo deshumidificador) 11.
  • Página 27: Instalación

    INSTALACIÓN Instale la manguera plástica a su adaptador del anaquel de ventana y el conector de mangera en ambos lados. Asegurar un ajuste apropiado en ambos extremos. Ajuste el anaquel de ventana según la anchura o la altura de su ventana, y luego inserte un tornillo plástico para fijar en la posición deseada.
  • Página 28 INSTALACIÓN Conectar el soporte de ventana en el extremo opuesto de la manguera de plástico. Asegúrese de que las conexiones estén apretadas y correctamente instaladas. Finalmente conectar el anaquel de ventana a su ventana. Su Aire acondiconado portátil está listo para usarse.
  • Página 29 INSTALACIÓN Nota: La manguera de salida proporcionada puede extenderse de 300 mm a 1200 mm Para mejores resultados, use la menor longitud posible. Impida cualquier doblez o lazo (como los que se muestran abajo) en la manguera de salida. Una manguera doblada bloqueará el aire de salida y ocasionará que la unidad se apague inmediatamente.
  • Página 30: Uso Y Operación

    USO Y OPERACIÓN Luz de advertencia PANEL DE CONTROL (cuando parpadea) Timer Control Control De Energía Control de velocidad Modo De Control Timer / Set Temperatura del ventilador CONTROL DE ENCENDIDO Control de velocidad del ventilador El control de encendido enciende y apaga la unidad. 3 configuraciones: Alta, Media, Baja Control Modo...
  • Página 31 USO Y OPERACIÓN Control Remoto Las funciones trabajan igual que los controles táctiles de los acondicionadores de aire portátil. Todas las funciones de las teclas se puede acceder desde el control remoto. Timer / Set Temperatura Control Se utiliza para ajustar el contador de tiempo y temperatura.
  • Página 32 USO Y OPERACIÓN Instalación de baterías: quite la cubierta en la parte trasera del control remoto e inserte las baterías con los polos “+” y “-“ apuntando a la dirección correcta. Precaución • Use sólo baterías AAA ó IEC R03 1,5V. •...
  • Página 33: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Mantenimiento Del Aparato: 1. Apague el aparato antes de desconectarlo de la corriente eléctrica. 2. Limpie con un lienzo suave y seco. Mantenimiento Del Filtro De Aire: Es necesario limpiar el filtro de aire después de 2 semanas de uso. Hágalo de la siguiente manera: Apague el aparato antes de quitar el filtro de aire.
  • Página 34: Drenado De Agua

    DRENADO DE AGUA Drenado de agua Cualquiera que sea la acumulación de agua adentro de la unidad debe ser drenada, ya que la unidad dejará de funcionar y mostrará un mensaje de error. Este error indicará que el agua necesita ser drenada de acuerdo a algunos de los métodos: Modo Aire Acondicionado Sin embargo si el área está...
  • Página 35: Guía De Soluciones

    GUÍA DE SOLUCIONES La siguiente guía solución de problemas aborda los problemas más comunes. Si los problemas persisten, llame a servicio al cliente. Desconecte el aparato de la corriente eléctrica antes de intentar reparar cualquiers. Problema Posible Causa Solución • No electricidad.
  • Página 36: Especificaciones Técnicas

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Descripción del producto Aire Acondicionado Portátil Modelo MN10CES / MN10CESWW / MN10CESBB Voltaje / Frecuencia 115 V~ 60 Hz Potencia 1050W Capacidad de enfriamiento 10000 BTU Capacidad deshumidificadora 33 litros / 24 hours Refrigerante R-410A Timer 24 hour (ON / OFF)
  • Página 37: Servicio Y Garantia

    SERVICIO Y GARANTIA GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS 1 año en piezas y mano de obra. 5 años en todas las piezas del sistema de sellado, que consiste en el compresor, evaporador, condensador y la tubería refrigerante conectoda de fábrica. La garantía no cubre ningún daño resultante de un uso comercial, abusivo o irracional, ni daños causados intencionadamente.
  • Página 38: Index

    SERVICIO Y GARANTIA Por favor, lea el manual de instrucciones detenidamente antes de configurar o de utilizar este producto. Si considera que este producto sufre un defecto de fabricación, o si tiene dudas sobre el mismo, por favor contacte con nuestro Servicio de Atención al Cliente: CUSTOMER SUPPORT JMA North America LLC Mahwah, New Jersey 07495 USA...
  • Página 39: Merci

    MERCI Félicitations pour votre achat de ce polyvalent Système de climatisation portatif Honeywell. Les climatiseurs portatifs Honeywell sont idéals pour le refroidissement localisé. Le compresseur, le condenseur et l'évaporateur sont logés dans une unité compacte. L'air est filtré, déshumidifié et refroidi tandis qu'un tuyau souple d'évacuation d'air transporte la chaleur à l'extérieur. Le climatiseur comprend une trousse de ventilation pour la fenêtre.
  • Página 40: Conseils D'utilisation

    CONSEILS D'UTILISATION Pour assurer l'efficacité optimale du produit, garder les portes et les fenêtres fermées quand il est utilisé comme climatiseur ou déshumidificateur. Si le produit est utilisé avec la fonction du ventilateur seulement, une fenêtre ouverte pourrait améliorer la circulation de l'air. Opération de refroidissement et Fonctionnement du ventilateur de déshumidification...
  • Página 41: Sécurité

    SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Une mauvaise manipulation peut causer de graves dommages à l'appareil. AVERTISSEMENT NE PAS utiliser l'appareil avec une prise endommagée ou une prise de courant murale lâche. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou par un agent de service autorisé.
  • Página 42 SÉCURITÉ Ne courez pas le cordon d'alimentation sous la moquette et les tapis. Faites preuve de prudence pour éviter de trébucher sur le cordon. NE PAS utiliser dans les zones où de l'essence, de la peinture ou d'autres produits inflammables sont entreposés. Des précautions de sécurité...
  • Página 43: Description Des Pièces

    DESCRIPTION DES PIÈCES 1. Panneau de commandes 7. Grillage arrière (incl. récepteur de signal) 8. Bouchon de vidange (mode climatisation) 2. Sortie d'air 9. Cordon d'alimentation 3. Poignée 10. Connecteur de tuyau d'évacuation 4. Roulettes 11. Télécommande 5. Bouchon de vidange (mode déshumidificateur) 6.
  • Página 44: Installation

    INSTALLATION Installer le tuyau souple en plastique à l'aide d'un adaptateur de support de fenêtre et d'un connecteur de tuyau sur les deux côtés. Assurer un bon ajustement sur les deux extrémités. Ajuster le support de fenêtre selon la largeur ou la hauteur de votre fenêtre, et insérer les chevilles en plastique pour fixer à...
  • Página 45 INSTALLATION Connecter le support de fenêtre à l'extrémité opposée du tuyau en plastique. Assurez-vous que toutes les connexions sont serrées et correctement installées. Connecter le support de fenêtre à la fenêtre. Le climatiseur portatif est maintenant prêt à être utilisé.
  • Página 46 INSTALLATION Remarque : Le tuyau d'évacuation fourni peut être prolongé de 30 cm à 1,2 mètre. Ne pliez pas le tuyau d'évacuation (de la façon illustrée ci-dessous). Un tuyau courbé va bloquer l'évacuation de l'air et provoquer le dysfonctionnement ou l'arrêt de l'appareil.
  • Página 47: Utilisation Et Fonctionnement

    UTILISATION ET FONCTIONNEMENT Panneau de commandes à écran tactile Témoin d'avertissement (clignotant) Commande de minuterie Commande d'alimentation Commande de Commande du mode Commande de minuterie/ réglage de la température vitesse du ventilateur Commande de l'alimentation Commande de vitesse du ventilateur La commande d'alimentation met l'appareil sous et hors tension.
  • Página 48 UTILISATION ET FONCTIONNEMENT Télécommande Les fonctions sont les mêmes que celles sur les commandes tactiles de l'appareil. Toutes les fonctions principales sont accessibles depuis la télécommande. Température / Commande de minuterie • Utilisé pour régler la minuterie et la température. •...
  • Página 49 UTILISATION ET FONCTIONNEMENT Installation de la pile : Retirer le couvercle au dos de la télécommande et insérez deux piles AAA avec "+" et "- " correctement alignés. Attention • Utiliser seulement deux piles AAA ou IEC R03 1,5 V. •...
  • Página 50: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN Entretien de l'appareil : 1. Éteindre l'appareil avant de débrancher l'alimentation électrique. 2. Nettoyer toujours l'appareil à l'aide d'un chiffon sec et doux. Entretien du filtre à air : Le filtre à air doit être nettoyé toutes les deux semaines. Nettoyer comme suit : Éteindre l'appareil et retirer le filtre à...
  • Página 51: Drainage De L'eau De Condensation

    DRAINAGE DE L'EAU DE CONDENSATION Drainage de l'eau de condensation Lorsqu'il y a un excès d’eau de condensation à l'intérieur de l'appareil, le climatiseur s'arrête et affiche un témoin lumineux (voir page 46). Ce témoin indique que l'eau de condensation doit être vidangée en utilisant les procédures suivantes : Mode de climatisation L'eau peut avoir besoin d'être vidée dans les zones de forte humidité...
  • Página 52: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE Le guide de dépannage suivant aborde les problèmes les plus courants. Si le problème persiste, appeler le service à la clientèle. Débrancher et déconnecter l'appareil de la source d'alimentation avant de tenter de résoudre les problèmes. Problème Cause possible Solution •...
  • Página 53: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Description du produit Système de climatisation portatif Modèle MN10CES / MN10CESWW / MN10CESBB Tension/Fréquence 115 V~ 60 Hz Consommation d'énergie 1050W Puissance frigorifique 10000 BTU Capacité de déshumidification 33 litros / 24 hours Type de réfrigérant R-410A Minuterie...
  • Página 54: Service Et Garantie

    SERVICE ET GARANTIE GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS 1 an pièces et main d’œuvre. 5 ans sur toutes les pièces du système scellé, comprenant le compresseur, l'évaporateur, le condenseur et les tuyaux réfrigérants connectés en usine. Cette garantie ne s'applique pas aux dommages résultant d'un usage abusif ou déraisonnable ou de dommages.
  • Página 55 SERVICE ET GARANTIE Veuillez lire le manuel d'instructions attentivement avant de configurer ou d'utiliser ce produit. Si vous croyez ce produit porteur d'un défaut de fabrication, ou si vous avez des questions sur ce produit, veuillez communiquer avec notre Service à la clientèle : ASSISTANCE AU CLIENT JMA North America LLC Mahwah, New Jersey 07495 USA...
  • Página 56 November 2013 JMA North America LLC © 2013 AirTek Int’l Corp. Ltd. All rights reserved. Mahwah, New Jersey 07495 USA The Honeywell Trademark is used under license from Phone : 1-800-474-2147 Honeywell International Inc. Honeywell International Inc. makes no representations Email: info@jmana.us...

Este manual también es adecuado para:

Mn10ceswwMn10cesbb