Verlaag in dat geval de maximale inschakelduur om schade Zorg er voor dat de eigenaar van het schip over deze aan de motor te voorkomen . handleiding kan beschikken . vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW954DE 020579.01...
• Monteer de bouten, vet de schroefdraad van de bouten in met Outboard Gear ‘outboard gear grease’ alvorens deze te monteren. 12 - 15 Nm Grease et op Controleer op mogelijke lekkage onmiddellijk nadat het schip te water is gelaten vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW954DE 020579.01...
• Draai ter controle met de hand de schroef rond, deze moet ge makkelijk zijn rond te draaien, waarbij de elektromotors wordt meegenomen. 12 - 15 Nm Molykote® G-n plus vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW954DE 020579.01...
N.B. De kleuren van de aders in de tussenkabel kunnen afwijken van de draadkleuren zoals toegepast op de boegschroefmotor en op het bedieningspaneel! Indien twee stuurstanden aanwezig zijn kan het tweede paneel op het eerste paneel worden aangesloten. vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW954DE 020579.01...
Ge bruik daarom altijd een tweede steeksleutel bij het vastzetten van moeren. Voor accuonderhoud dienen de instructies van de acculeverancier te worden geraadpleegd. VETUS accu’s zijn onderhoudsvrij. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW954DE 020579.01...
De stuurstroomzekering bevindt zich op de boegschroefmotor. In de relaiskap bevindt zich een reservezekering, zie pag. 70. Gebruiksinschakelduur: Zie tabel pag. 69 10 min. continu of max. 10 min per uur bij 340 A (24 Volt). vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW954DE 020579.01...
. Make sure that the user of the vessel is supplied with the owner’s manual . vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW954DE 020579.01...
Página 12
• Grease the threads of the bolts with ‘outboard gear grease’ before Outboard Gear inserting and tightening them. 12 - 15 Nm Grease (9 - 11 ft.lbf ) Check for possible leaks immediately the ship returns to wa- ter . vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW954DE 020579.01...
Página 13
• For a first check, turn the propeller by hand, it should turn easily, whilst being connected to the output spindle of the electric mo tor. 12 - 15 Nm (9 - 11 ft.lbf ) Molykote® G-n plus vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW954DE 020579.01...
Página 14
If there are two steering positions, the second control panel can be connected to the first one. vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW954DE 020579.01...
Página 15
The instructions of the manufacturer should be followed for the maintenance of the batteries. Vetus batteries are maintenance free. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW954DE 020579.01...
Página 16
70. Length of usage: See table on page 69 10 min. continuously or max. 10 min. per hour at 340 A (24 Volt). vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW954DE 020579.01...
Durchschnitt als empfohlen nimmt die Antriebskraft Sorgen Sie dafür, daß dem Schiffseigner die Ge- zu . Setzen Sie in dem Fall die maximale Einschaltdauer herab, brauchsanleitung bereitgestellt wird . um Motorenschäden zu vermeiden . vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW954DE 020579.01...
Página 18
• Das Loch des Zwischenflansches einfetten und den Flansch auf stellen. • Die Bolzengewinden zuerst mit ‘outboard gear grease’ einfetten. Outboard Gear 12 - 15 Nm Grease chtung Unmittelbar nach dem Stapellauf des Schiffes auf mögliche Lecks prüfen vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW954DE 020579.01...
Página 19
Elektromotor zum Zwischenflansch montieren. • Als erste Probe den Propeller von Hand drehen; das sollte rei bungslos geschehen, als zugleich die Welle des Elektromotors mitgenommen wird. 12 - 15 Nm Molykote® G-n plus vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW954DE 020579.01...
Página 20
Anmerkung: Die Farben der Leiter in den Zwischenkabeln können von den Kabelfarben, die beim Bugschraubenmotor oder dem Ar maturenbrett Anwendung finden, abweichen! Wenn zwei Steuerstände vorhanden sind, kann das zweite Arma turenbrett am ersten angeschlossen werden. vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW954DE 020579.01...
Página 21
Hauptstromleitungen, wenn diese zuvor abge nommen worden waren. Benutzen Sie daher beim Festziehen von Muttern immer einen zweiten Schraubenschlüssel. Bei der AkkuWartung sind die Anweisungen des Akkulieferanten zu beachten. VETUS Akkus sind wartungsfrei vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW954DE 020579.01...
Página 22
Im Relaisdeckel befindet sich eine Reservesicherung, vgl. Seite 70. Gebrauchseinschaltdauer: Vgl. die Tabelle auf Seite 69 10 min. Dauer oder max. 10 min. pro Stunde bei 340 A (24 Volt). vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW954DE 020579.01...
. Diminuez dans ce cas la durée maximale Veillez à ce que le propriétaire du bateau puisse disposer de fonctionnement pour éviter d’endommager le moteur . du mode d’emploi . vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW954DE 020579.01...
• Graisser d’abord le filetage des boulons avec de l’‘outboard gear grease’ . Outboard Gear 12 - 15 Nm Grease ttention Vérifier l’étanchéité dès la mise à l’eau du bateau . vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW954DE 020579.01...
électrique sur la bride intermédiaire. • Contrôler que l’arbre de la queue et l’arbre de l’électromoteur ne se touchent pas. 12 - 15 Nm Molykote® G-n plus vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW954DE 020579.01...
! S’il y a deux postes de conduite, le seconde panneau de contrôle peut être relié au premier. vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW954DE 020579.01...
écrous. Pour l’entretien de la batterie, veuillez consulter les instructions don nées par le fournisseur de la batterie. Les batteries VETUS ne néces sitent pas d’entretien. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW954DE...
Le boîtier relais contient un fusible de réserve, voir p. 70. Durée de fonctionnement: Voir le tableau à la page 69 10 min. en continu ou maximum 10 min. par heure à 340 A (24 Volt). vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW954DE 020579.01...
Asegurarse de que el propietario de la embarcación duración máxima de activación a fin de evitar que se produz- puede disponer de las instrucciones para el usuario . can daños en el motor . vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW954DE 020579.01...
• Engrasar la rosca de los tornillos con ‘outboard gear grease’ antes de montarlos. Outboard Gear 12 - 15 Nm Grease ¡a tención Controlar si se presentan fugas inmediatamente tras la bota- dura de la embarcación . vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW954DE 020579.01...
• Para controlar, girar con la mano la hélice, que debe girar sin fric ción, haciendo girar al tiempo el eje del electromotor. 12 - 15 Nm Molykote® G-n plus vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW954DE 020579.01...
Instalación eléctrica Consulte el capítulo “Mantenimiento del circuito” en “Recomenda Conecte los cables eléctricos prestando mucha atención para ciones de instalación para la hélice de proa, código de art. Vetus evitar que se aflojen componentes eléctricos . 020571.03. Controlar si la tensión indicada en la plaquita de tipo del motor coin...
Para el mantenimiento de la batería, consúltense las instrucciones del suministrador de la misma. Las baterías VETUS no requiren man tenimiento. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW954DE...
70. 10 min. de forma continua o como máximo 10 min. por hora con Vea la tabla en la pág. 69 340 A (24 Volt). vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW954DE 020579.01...
ITALIANO Introduzione Sicurezza Queste istruzioni si riferiscono al montaggio delle eliche di prua Vetus ‘BOW954DE’ . VVertimento Durante l’uso dell’elica di prua fare attenzione ad eventuali ra Un’installazione accurata è fondamentale per rendere affidabile l’elica gnanti o piccole imbarcazioni che potrebbero trovarsi nelle im...
• Lubrificare la filettatura dei bulloni con dell’olio per motori fuori Outboard Gear bordo prima di avvitarli. 12 - 15 Nm Grease ttenzione Controllare che non ci siano perdite subito dopo aver messo in acqua l’imbarcazione . vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW954DE 020579.01...
Página 37
et op ttenzione Het is zeer belangrijk dat het gatenpatroon exact op de hart- È molto importante che la disposizione dei fori si trovi esat- lijn van de tunnelbuis ligt . tamente sulla linea mediana del tunnel dell’elica . Gebruik de tussenflens of een stuk hoekprofiel om te controle Utilizzare la flangia intermedia o un pezzo angolare per con...
Grease • Per controllare, far ruotare l’elica con la mano, deve poter girare senza attrito, pur essendo collegata all’albero del motore. 12 - 15 Nm Molykote® G-n plus vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW954DE 020579.01...
Collegamento elettrico Consultare il capitolo ‘L’alimentazione’ in ‘Raccomandazioni per il montaggio delle eliche di prua’ , Vetus codice art. 020571.03. Assicuratevi che quando collegate i cavi elettrici non si scolle- Controllare che la tensione, indicata sulla targhetta del motore, corri...
Per questo, utilizzare sempre una seconda chiave regolabile per il fissaggio dei dadi. Per la manutenzione della batteria è necessario seguire le istruzione fornite dal produttore della batteria. Le batterie Vetus non richiedono manutenzione. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW954DE...
70. 10 min. continuati oppure un massimo di 10 minuti ogni ora a 340 Vedere la tabella a pag. 69 A (24 Volt). vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW954DE 020579.01...
øges . Redu- cer i så fald den maksimale indkoblingstid for at undgå skade på motoren . Sørg for, at denne brugsanvisning er til rådighed for skibets ejer . vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW954DE 020579.01...
• Monter skruerne, og smør skruernes gevind med ‘fedt til uden Outboard Gear bordsmotorer’ , før disse monteres. 12 - 15 Nm Grease Kontroller for eventuel lækage umiddelbart efter at skibet er ble vet søsat. vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW954DE 020579.01...
• Smør boltenes gevind med ‘fedt til udenbordsmotorer’ , og monter Grease elektromotoren på mellemflangen. • Drej skruen med hånden for at kontrollere, at skruen kan drejes let og at elektromotorens aksel medtages. 12 - 15 Nm Molykote® G-n plus vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW954DE 020579.01...
NB! Farverne på årerne i mellemkablet kan afvige fra farverne på de ledninger, som er anvendt på bovskruemotoren og kontrolpa nelet. Hvis der findes to styrepositioner, kan det andet kontrolpanel til sluttes til det første. vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW954DE 020579.01...
Anvend derfor altid en anden topnøgle til fastgørelse af møtrikker. For vedligeholdelse af batterierne henvises der til instruktionerne fra leverandøren af batterierne. VETUS batterier kræver ingen vedlige holdelse. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW954DE 020579.01...
Styrestrømssikringen befinder sig på bovskruens motor. Der lig ger en reservesikring i relædøren, se side 70. Brugsindkoblingstid: Se tabel på side 69 10 min. kontinuerlig eller maks. 10 min/time ved 340 A (24 volt). vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW954DE 020579.01...
än rekommenderat kommer tryckkraften att öka . Den maximala drifttiden blir då ännu kortare, annars kan det uppstå skador på motorn . Se till att båtens ägare har tillgång till bruksanvisningen . vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW954DE 020579.01...
Página 52
• Fetta in hålet i mellanflänsen och sätt mellanflänsen på plats. • Fetta in bultarnas gängor med ‘växellådsolja för utombordare’ Outboard Gear innan du monterar dem. 12 - 15 Nm Grease Kontrollera omedelbart vid sjösättning att båten inte läcker . vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW954DE 020579.01...
Página 53
• Snurra på propellern för hand för att kontrollera att den roterar lätt och att elmotorns axel följer med. 12 - 15 Nm Molykote® G-n plus vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW954DE 020579.01...
Página 54
OBS! Ledarnas färger i mellankabeln kan avvika från de färger på ledarna som används i bogpropellern och manöverpanelen! Om båten har två styrpulpeter kan den andra manöverpanelen anslutas till den första. vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW954DE 020579.01...
Página 55
Förhindra att bult och mutter kan vridas om under anslutning av huvudströmkablarna om dessa varit lossade. Använd därför alltid en andra nyckel vid fastsättning av muttrar. Läs instruktionerna från batterileverantören för underhåll av batte riet. VETUS batterier är underhållsfria. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW954DE 020579.01...
Página 56
Drivströmssäkringen befinner sig på bogpropellermotorn. I relä kåpan finns en reservsäkring, se sid. 70. 10 min. kontinuerligt eller max. 10 min per timme vid 340 A Se tabell på sid. 69 (24 Volt). vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW954DE 020579.01...
øke . Reduser i så fall den maksimale innkoplingstiden, dette for å unngå skade på motoren . Sørg for at skipets eier kan disponere over bruksanvisningen . vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW954DE 020579.01...
Página 58
‘outboard gear grease’ før disse monteres. Outboard Gear 12 - 15 Nm Grease Kontroller umiddelbart at skipet ikke lekker etter at det har blitt sjøsatt . vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW954DE 020579.01...
Página 59
• Drei propellen rundt for hånd for å kontrollere at den går lett rundt og at akselen på elektromotoren tas med. 12 - 15 Nm Molykote® G-n plus vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW954DE 020579.01...
Página 60
N.B. Fargene på trådkjernene i mellomkabelen kan avvike fra tråd fargene slik disse forekommer på baugpropellmotoren og på kon trollpanelet! Hvis det finnes to styreposisjoner, kan det andre kontrollpanelet koples til det første. vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW954DE 020579.01...
Página 61
Bruk derfor alltid en annen fastnøkkel til å feste muttere. For vedlikehold av batterier må man se instruksene fra batterileve randøren. VETUSbatterier er vedlikeholdsfrie. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW954DE 020579.01...
Página 62
Styrestrømsikringen befinner seg på baugpropellenmotoren. I re lédøren finnes en reservesikring, se side 70. 10 min. kontinuerlig eller maks. 10 min. per time ved 340 A Se tabell side 69 (24 Volt). vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW954DE 020579.01...
. Tällaisessa tapauksessa maksimikäyttö- aikaa pitää lyhentää moottorin vaurioiden välttämiseksi . Käyttöohje tulee olla alusta käyttävien henkilöiden käytettävissä . vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW954DE 020579.01...
• Voitele kiinnityspulttien kierteet vesivaseliinilla ja asenna sähkö Grease moottori laippaan. • Tarkista käsin että potkuri pyörii kevyesti sen ollessa liitettynä säh kömoottoriin. 12 - 15 Nm Molykote® G-n plus vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW954DE 020579.01...
Huomioi että kaapelin johtimien värit saattavat poiketa keulapot kurin ja panelin johtimien väreistä. Ohjauspaneliin voidaan tarvittaessa liittää toinen ohjauspaneli esimerkiksi toista ohjauspistettä varten. vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW954DE 020579.01...
Jos niitä on löysennetty aikaisemmin, estä mutterin ja pultin kään tyminen kytkiessäsi virtajohdot. Tästä syystä pultteja kiristettäessä tulee käyttää toista kiintoavainta. Akkujen huollossa tulee noudattaa valmistajan ohjeita. Vetusakut ovat huoltovapaita. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW954DE 020579.01...
31 kg Maksimi käyttöaika: Ohjausvirtasulake sijaitsee keulapotkurin moottorissa. Varasulake sijaitsee relesuojuksessa, katso sivu 70. 10 min. jatkuvassa käytössä tai enintään 10 min. tunnissa 315 A:lla Kts. taulukko sivu 69 (24 V). vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW954DE 020579.01...
Samtidig betjening av 2 baugpropeller med 1 panel neau Kahden keukapotkurin ohjaus samanaikaisesti yhdellä Manejo simultáneo de 2 tornillos de retención con 1 panel panelilla . (24 V) (24 V) vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW954DE 020579.01...
Página 73
BCI 8D - 1300 BCI 8D - 1300 0 90 ft AWG 00 2 x BCI 8D - 1300 4 x 220 Ah - 12 V 4 x BCI 8D - 1300 vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW954DE 020579.01...
Página 74
Propeller pins, 5 pcs BP1020 Pakking 2 mm Gasket 2 mm BP1021 Pakking 1 mm Gasket 1 mm TS95 Thermische beveiliging Thermal Protection BP256 Reserve zekering 5 A Spare fuse 5 A vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW954DE 020579.01...
Página 75
EN 55011 EN 61000 2004/108/EEC 93/68/EEC Schiedam, 17 07 2014 Ing. P.H. le Pair Vetus B .V . Fokkerstraat 571 3125 BD Schiedam The Netherlands vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW954DE 020579.01...
Página 76
FOKKERSTRAAT 3125 SCHIEDAM HOLLAND TEL.: 4377700 TELEFAX: +31 10 4372673 4621286 EMAIL: sales@vetus.nl INTERNET: http://www.vetus.com Printed in the Netherlands 020579.01 201407...