Stiga HT 500 Li 48 Manual De Instrucciones
Stiga HT 500 Li 48 Manual De Instrucciones

Stiga HT 500 Li 48 Manual De Instrucciones

Cortasetos portátil con alimentación por batería
Ocultar thumbs Ver también para HT 500 Li 48:

Publicidad

Enlaces rápidos

171506280/3
08/2020
HT 500 Li 48
HT 700 Li 48
IT
Tosasiepi portatile con alimentazione a batteria
MANUALE DI ISTRUZIONI
ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto.
BG
Електрическа машина за рязане на жив плет
УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината прочетете внимателно настоящата книжка.
BS
Ručni trimer za živicu na bateriju
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
PAŽNJA: prije nego što koristite ovu mašinu, pažljivo pročitajte priručnik s uputama.
CS
Přenosné akumulátorové plotové nůžky
NÁVOD K POUŽITÍ
UPOZORNĚNÍ: před použitím stroje si pozorně přečtěte tento návod k použití.
DA
Bærbar batteridreven Hækkeklipper
BRUGSANVISNING
ADVARSEL: læs instruktionsbogen omhyggeligt igennem, før du tager denne maskine i brug.
DE
Tragbare batteriebetriebene Heckenschere
GEBRAUCHSANWEISUNG
ACHTUNG: Vor Inbetriebnahme des Geräts die Gebrauchsanleitung aufmerksam lesen.
EL
Φορητό ψαλίδι μπορντούρας μπαταρίας
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΠΣ
ΠΡΟΣΟΧΗ: πριν χρησιμοποιησετε το μηχανημα, διαβαστε προσεκτικα το παρον εγχειριδιο.
EN
Battery powered hedge trimmer
OPERATOR'S MANUAL
WARNING: read thoroughly the instruction booklet before using the machine.
ES
Cortasetos portátil con alimentación por batería
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ATENCIÓN: antes de utilizar la máquina, leer atentamente el presente manual.
ET
Elektriline hekilõikur
KASUTUSJUHEND
TÄHELEPANU: enne masina kasutamist lugeda tähelepanelikult antud kasutusjuhendit.
FI
Käsin kannateltava akkukäyttöinen pensasleikkuri
KÄYTTÖOHJEET
VAROITUS: lue käyttöopas huolellisesti ennen koneen käyttöä.
FR
Taille-haie portatif alimenté par batterie
MANUEL D'UTILISATION
ATTENTION: lire attentivement le manuel avant d'utiliser cette machine.
HR
Prijenosne škare za živicu s baterijskim napajanjem
PRIRUČNIK ZA UPORABU
POZOR: prije uporabe stroja, pažljivo pročitajte ovaj priručnik.
HU
Hordozható akkumulátoros sövénynyíró
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
FIGYELEM! a gép használata előtt olvassa el figyelmesen a jelen kézikönyvet.
LT
Rankinės akumuliatorinės gyvatvorių žirklės
NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS
DĖMESIO: prieš naudojant įrenginį, atidžiai perskaityti šį naudotojo vadovą.
LV
Ar bateriju darbināms rokturamais dzīvžoga apgriezējs
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
UZMANĪBU: pirms aparāta lietošanai rūpīgi izlasiet doto instrukciju.
MK
Преносен поткаструвач на грмушки на батерии
УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: прочитајте го внимателно ова упатство пред да ја користите машината.
NL
Draagbare heggeschaar met accuvoeding
GEBRUIKERSHANDLEIDING
LET OP: vooraleer de machine te gebruiken, dient men deze handleiding aandachtig te lezen.
NO
Bærbar batteridrevet hekksaks
INSTRUKSJONSBOK
ADVARSEL: les denne bruksanvisningen nøye før du bruker maskinen.
PL
Ręczny sekator akumulatorowy
INSTRUKCJE OBSŁUGI
OSTRZEŻENIE: przed użyciem maszyny, należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stiga HT 500 Li 48

  • Página 1 MANUALE DI ISTRUZIONI ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto. Електрическа машина за рязане на жив плет HT 500 Li 48 УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА HT 700 Li 48 ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината прочетете внимателно настоящата книжка.
  • Página 2 Corta-sebes portátil alimentado a bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES ATENÇÃO: antes de usar a máquina, leia atentamente o presente manual. Mașină de tăiat garduri vii portabilă alimentată cu baterie MANUAL DE INSTRUCŢIUNI ATENŢIE: înainte de a utiliza maşina, citiţi cu atenţie manualul de faţă. Портативные...
  • Página 3 ITALIANO - Istruzioni Originali ....................БЪЛГАРСКИ - Превод на оригиналните инструкции .............. BOSANSKI - Prijevod originalnih uputa ..................ČESKY - Překlad původního návodu k používání ................. DANSK - Oversættelse af den originale brugsanvisning .............. DEUTSCH - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung .............. ΕΛΛΗΝΙΚΑ...
  • Página 4 Type: Art.N. - s/n 50' 15 m...
  • Página 8 �1� DATI TECNICI HT 500 Li 48 HT 700 Li 48 Tensione e frequenza di alimentazione �2� V / DC Tensione e frequenza di alimentazione �3� V / DC 43,2 43,2 NOMINAL �4� Velocità lama rpm/min 2800-3200 2800-3200 �5� Lunghezza lama �6�...
  • Página 9 [1] BS - TEHNIČKI PODACI [1] CS - TECHNICKÉ PARAMETRY [1] BG - ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ [2] Напрежение и честота на захранване MAX [2] Napon i frekvencija napajanja MAX [2] Napájecí napětí a frekvence MAX [3] Напрежение и честота на захранване [3] Napon i frekvencija napajanja [3] Napájecí...
  • Página 10 [1] ES - DATOS TÉCNICOS [1] ET - TEHNILISED ANDMED [1] EN - TECHNICAL DATA [2] Power supply frequency and voltage MAX [2] Tensión y Frecuencia de alimentación [2] Toite pinge ja sagedus MAX [3] Power supply frequency and voltage [3] Toite pinge ja sagedus NOMINAL NOMINAL [3] Tensión y Frecuencia de alimentación...
  • Página 11 [1] HU - MŰSZAKI ADATOK [1] LT - TECHNINIAI DUOMENYS [1] LV - TEHNISKIE DATI [2] Tápfeszültség és -frekvencia MAX [2] Maitinimo įtampa ir dažnis MAX [2] Barošanas spriegums un frekvence [3] Tápfeszültség és -frekvencia [3] Maitinimo įtampa ir dažnis NOMINAL NOMINAL [4] Greitis tuščiąja eiga [3] Barošanas spriegums un frekvence...
  • Página 12 [1] PL - DANE TECHNICZNE [1] PT - DADOS TÉCNICOS [1] RO - DATE TEHNICE [2] Napięcie i częstotliwość zasilania MAX [2] Tensão e frequência de alimentação [2] Tensiunea şi frecvenţa de alimentare [3] Napięcie i częstotliwość zasilania NOMINAL [4] Prędkość bez obciążenia [3] Tensão e frequência de alimentação [3] Tensiunea şi frecvenţa de alimentare [5] Prędkość...
  • Página 13 [1] SR - TEHNIČKI PODACI [1] SV - TEKNISKA [1] TR - TEKNİK VERİLER [2] Napon i frekvencija napajanja MAX [2] Besleme gerilimi ve frekansı MAX SPECIFIKATIONER [3] Napon i frekvencija napajanja [3] Besleme gerilimi ve frekansı NOMINAL [2] Spänning och frekvens MAX NOMINAL [4] Yüksüz hız [3] Spänning och frekvens NOMINAL...
  • Página 14: Tabla De Contenido

    POZOR! PŘED POUŽITÍM STROJE SI POZORNĚ PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD K POUŽITÍ. Uschovejte si jej kvůli dalšímu použití. INDICE 1. VŠEOBECNÉ INFORMACE 1. VŠEOBECNÉ INFORMACE ........1 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ........2 JAK ČÍST NÁVOD 3. SEZNÁMENÍ SE STROJEM ........4 Popis stroje a určené...
  • Página 15: Bezpečnostní Pokyny

    Pracovní prostor / Stroj 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY • Důkladně prohlédněte celý pracovní prostor a odstraňte z něj vše, co by se mohlo zachytit do nože, poškodit jej a 2.1 INSTRUKTÁŽ způsobit vážná ublížení na zdraví operátora (dráty, elektrické vodiče, lana apod.). TENTO STROJ MŮŽE ZPŮSOBIT VÁŽNÉ...
  • Página 16 • Zabraňte styku těla s ukostřenými nebo • Nevypínejte, nevyřazujte a nedemontujte uzemněnými povrchy, jako jsou trubky, přítomné bezpečnostní prvky/mikrospínače radiátory, sporáky, chladničky. Riziko ani je nevyřazujte z činnosti. zásahu elektrickým proudem se zvyšuje • Nevystavujte stroj nadměrné námaze a při ukostřeném nebo uzemněném těle.
  • Página 17: Seznámení Se Strojem

    • Nepoužívaný akumulátor skladujte výrobku se obraťte na kompetentní organizaci, v dostatečné vzdálenosti od kancelářských zabývající se ekologickou likvidací domovního sponek, mincí, klíčů, hřebíků, šroubů odpadu, nebo na vašeho Prodejce. nebo jiných malých kovových předmětů, které by mohly způsobit zkrat kontaktů. Po skončení...
  • Página 18: Výstražné Symboly

    • použití stroje se střihacím Nikdy nevystavujte stroj zařízením nad úrovní ramen; dešti (ani vlhkosti) • použití stroje pro sekání materiálů nerostlinného původu; • použití jiných sekacích zařízení než jsou uvedeny v tabulce „Technické NEBEZPEČÍ VYMRŠTĚNÍ! parametry“; nebezpečí vážného Věnujte pozornost možnému zranění...
  • Página 19: Hlavní Součásti

    5. OVLÁDACÍ PRVKY 3.4 HLAVNÍ SOUČÁSTI Stroj je složen z několika základních částí, které plní následující funkce (obr. 1 ): 5.1 BEZPEČNOSTNÍ TLAČÍTKO (ZAPÍNACÍ / VYPÍNACÍ PRVEK) A. Motor: dodává pohyb střihacímu zařízení. B. Nůž (Střihací zařízení): jedná se o Stisknutím tohoto tlačítka se prvek určený...
  • Página 20: Použití Stroje

    6. POUŽITÍ STROJE 6.2 BEZPEČNOSTNÍ KONTROLY Proveďte bezpečnostní kontroly a DŮLEŽITÉ Bezpečnostní pokyny, které je třeba zkontrolujte, zda výsledky odpovídají během používání stroje dodržovat, jsou popsány informacím uvedeným v tabulkách. v kap. 2. Důsledně dodržujte uvedené pokyny, abyste se vyhnuli vážným rizikům a nebezpečím. Bezpečnostní...
  • Página 21: Uvedení Do Činnosti

    Úkon Výsledek 6.4.1 Pracovní techniky Uveďte stroj do Vždy je vhodnější ostříhat nejprve obě svislé činnosti (odst. 6.3); strany živého plotu a poté horní část. 1. současně uveďte 1. Nůž se musí pohybovat do činnosti páku ovládání nože (obr. POZNÁMKA Autonomie akumulátoru 5.B) a bezpečnostní...
  • Página 22: Po Použití

    podle toho, který ze dvou termínů pro Během přesunů nikdy nedržte provedení údržby nastane jako první. prst na tlačítku, aby se zabránilo – Použití neoriginálních náhradních dílů náhodným spuštěním. a příslušenství by mohlo mít negativní dopady na činnost a na bezpečnost stroje. Výrobce odmítá...
  • Página 23: Čištění Stroje A Motoru

    • Aby se zabránilo přehřátí a poškození motoru 7.2.2 Vyjmutí a nabití akumulátoru nebo akumulátoru, vždy se ujistěte, že jsou mřížky pro nasávání chladicího vzduchu 1. Stiskněte pojistné tlačítko, které se nachází čisté a že nejsou ucpané nečistotami. v úložném prostoru pro akumulátor (obr.
  • Página 24: Skladování

    4. proveďte vyčištění (odst. 7.3); 8.1.2 Broušení 5. zkontrolujte, zda žádné součásti nejsou uvolněné nebo poškozené. V případě potřeby Broušení je nezbytné v případě, že se vyměňte poškozené součásti a utáhněte snižuje výkon při střihání a větve mají případné povolené šrouby a svorníky, nebo tendenci k častému zaklínění.
  • Página 25: Záruční Podmínky

    Úkony prováděné u neautorizovaných subjektů 12. ZÁRUČNÍ PODMÍNKY nebo úkony prováděné nekvalifikovaným personálem mají za následek propadnutí Záruka se vztahuje na všechny vady jakékoli formy záruky a zprošťují výrobce materiálu a na výrobní vady. Uživatel bude jakékoli povinnosti či odpovědnosti. muset pozorně...
  • Página 26: Identifikace Závad

    14. IDENTIFIKACE ZÁVAD ZÁVADA PRAVDĚPODOBNÁ PŘÍČINA ŘEŠENÍ 1. Při stisknutí Chybí akumulátor nebo Ujistěte se, že je akumulátor bezpečnostního tlačítka není správně vložený správně umístěn (odst. 7.2.3) nedojde k rozsvícení zelené kontrolky 2. Po stisknutí Vybitý akumulátor Zkontrolujte stav nabití akumulátoru bezpečnostního a dle potřeby jej dobijte (odst.
  • Página 27: Volitelné Příslušenství

    ZÁVADA PRAVDĚPODOBNÁ PŘÍČINA ŘEŠENÍ 11. Autonomie Náročné podmínky použití s vyšším Proveďte optimalizaci použití (odst. 7.2.1) akumulátoru je proudovým odběrem nedostatečná Nedostačující akumulátor Použijte druhý akumulátor nebo akumulátor s ohledem na provozní nároky s vyšším výkonem (odst. 15.1) Pokles kapacity akumulátoru Zakupte si nový...
  • Página 28 La Società: ST. S.p.A. – Via del Lavoro, 6 – 31033 Castelfranco Veneto (TV) – Italy Dichiara sotto la propria responsabilità, che la macchina: Tosasiepi portatile a motore, taglio / regolarizzazione siepe a) Tipo / Modello Base HT 500 Li 48, HT 700 Li 48 b) Mese/Anno di costruzione c) Matricola d) Motore a batteria É...
  • Página 29 NO (Oversettelse av orginal bruksanvisning) SV (Översättning av bruksanvisning i original) DA (Oversættelse af den originale brugsanvisning) SL (Prevod izvirn FR (Traduction de la notice originale) EN (Translation of the original instruction) DE (Originalbetriebsanleitung) EF- Samsvarserklæring EG-försäkran om överensstämmelse EF-overensstemmelseserklæring ES izjava o sklad (Maskindirektiv 2006/42/EF, Vedlegg II, del A) (Maskindirektiv 2006/42//EG, bilaga II, de la)
  • Página 30 © by ST. S.p.A. IT • Il contenuto e le immagini del presente manuale d’uso sono stati realizzati per conto di ST. S.p.A. e sono tutelati da diritto d’autore – E’ vietata ogni riproduzione o alterazione anche parziale non autorizzata del documento. BG •...
  • Página 31 Art.N ............ST. S.p.A. Via del Lavoro, 6 31033 Castelfranco Veneto (TV) ITALY...

Este manual también es adecuado para:

Ht 700 li 48

Tabla de contenido