Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

STANLEY® and the STANLEY® logo are trademarks of Stanley Black & Decker, Inc.
93906-KP
93906_16ARN028_2000_ENG-FR-SP.indd 1
2000 PSI
ELECTRIC PRESSURE
WASHER
ASSEMBLY, CARE AND
USE INSTRUCTIONS
Model SHP 2000
READ CAREFULLY
IMPORTANT:
RETAIN THESE INSTRUCTIONS AND ATTACH RE-
CEIPT TO MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
ALWAYS WEAR EYE PROTECTION TO PREVENT
INJURY TO EYES WHEN OPERATING THE POWER
WASHER.
Questions, problems, missing parts?
Before returning to your retailer, call our
customer service department at 1-866-508-1330,
8 a.m. - 5:00 p.m., CST, Monday - Friday.
www.stanleypressurewashers.com
© 2016 Stanley Black & Decker, Inc.
or an affiliate thereof and are used under license.
16/12/14 下午5:48

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Stanley SHP 2000

  • Página 1 8 a.m. - 5:00 p.m., CST, Monday - Friday. www.stanleypressurewashers.com © 2016 Stanley Black & Decker, Inc. STANLEY® and the STANLEY® logo are trademarks of Stanley Black & Decker, Inc. 93906-KP or an affiliate thereof and are used under license.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Troubleshooting ....................14 Limited Warranty ....................15 Replacement Parts List ..................16 PRODUCT SPECIFICATIONS PRODUCT SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS Max PSI Max GPM Weight Model (lbs/sq. in.) (Gal/per min) Cold Wa- Volts Amps (lbs.) SHP 2000 2000 30.6 ✔ 93906_16ARN028_2000_ENG-FR-SP.indd 2 16/12/14 下午5:48...
  • Página 3: Package Contents

    PACKAGE CONTENTS PACKAGE CONTENTS PACKAGE CONTENTS 0°– Red 25° – Green Soap – Black PW909390SS PART DESCRIPTION QUANTITY PART DESCRIPTION QUANTITY Power Washer Unit Zinc Steel Lance Soft PVC High Pressure Spray Gun Hose Spray Gun Trigger Lock Nozzle Cleaning Wire Button Rotary Nozzle Nozzle Tray...
  • Página 4: Safety Information

    SAFETY INFORMATION SAFETY INFORMATION SAFETY INFORMATION Please read and understand this entire manual before use your power washer when you are DO NOT attempting to assemble, operate, or install the product. under the influence of alcohol or drugs. Use this power tool carefully and only when you are alert.
  • Página 5 (not included) to pump to overheat and fail. protect pumps. use lances or other parts that are not NEVER compatible for this specific Stanley unit. use hot water with your power washer. It use an extension power cord since it NEVER NEVER will overheat and damage the high pressure pump.
  • Página 6: Assembly Instructions

    PREPARATION PREPARATION PREPARATION Before beginning assembly of product, make sure Tools Required for Assembly (not included): Phillips all parts are present. Compare parts with package screwdriver. contents list and hardware contents list. If any part is missing or damaged, attempt to assemble the DO NOT product.
  • Página 7 Slip tab of stabilizer foot (E) into slot on bottom Soft PVC High Pressure Hose Assembly right, when facing the unit, of power washer unit (A). Pull back on collar at the end of the Soft PVC high Secure with screw (AA). pressure hose (B).
  • Página 8 PREPARATION ASSEMBLY INSTRUCTIONS Lance Installation While spray gun (H) is in the locked position, insert Unlocked Locked lance (G) into the end of spray gun by inserting and turning clockwise until fully in place. To remove turn counterclockwise. Locking Spray Gun (before Lance installation) To lock trigger of spray gun (H), point gun away from you and turn dial to lock (“3"...
  • Página 9 ASSEMBLY INSTRUCTIONS Attach a garden hose to built in garden hose adapter located on the front of the power washer unit. The water is now connected to your power washer. Note: Flush out garden hose before connecting to garden hose adapter. You have now completed assembly and are ready to begin using your electric power washer.
  • Página 10: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS OFF/0 OFF/0 ON/I ON/I • Turn the power switch to the “ON” (|) position. The unit will turn on for 1 - 2 seconds and shut off. This is a normal function of the auto start feature. Squeeze the spray gun trigger to begin pressure washing.
  • Página 11 OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS • When using the detergent, fill it with a properly The power washer will pull a ratio of water to formulated detergent or cleaner with water ratio detergent of 10:1 or 10 parts water to 1 part according to instructions on the container.
  • Página 12 OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS Operation Tips • If you hear the motor run intermittently when the trigger is not being squeezed, that is normal. The pump is priming itself so it is ready to operate when the trigger is squeezed. Turn off the power washer if not being used after five minutes.
  • Página 13: Care And Maintenance

    OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS CARE AND MAINTENANCE Cleaning Garden Hose Adapter create water pressure for back flush). • The screens inside the garden hose adapter should Storage be cleaned periodically. Rinse it with clean water, • When your pressure washing session has been and then place it back in the adapter.
  • Página 14: Troubleshooting

    CARE AND MAINTENANCE TROUBLESHOOTING If you have any questions regarding the product, please call customer service at 1-866-508-1330 PROBLEM CORRECTIVE ACTION Unit will not turn on. 1. Make sure the power washer is in the “OFF” position. Plug in the electrical cord to a grounded 120 volt outlet (no electrical extension cord should be used).
  • Página 15: Limited Warranty

    LIMITED WARRANTY LIMITED WARRANTY The Warranty of this product is coverd by A.R.North America. This product has a 2 (two) year warranty. Please read the following carefully to understand what each warranty entails: This product is under warranty to the original retail consumer against defects in material and workmanship for a period 1(one) year and is a complete “bumper to bumper”...
  • Página 16: Replacement Parts List

    © 2016 Stanley Black & Decker, Inc. Manufactured by: STANLEY® and the STANLEY® logo are trademarks of A.R. North America, Inc. Stanley Black & Decker, Inc. or an affiliate thereof 140 81 Avenue North East Fridley, MN 55432 and are used under license.
  • Página 17 1-866-508-1330, de 8 h à 17 h, HNC, du lundi au vendredi. www.stanleypressurewashers.com © 2016 Stanley Black & Decker, Inc. STANLEY® and the STANLEY® logo are trademarks of Stanley Black & Decker, Inc. 93906-KP or an affiliate thereof and are used under license. 93906_16ARN028_2000_ENG-FR-SP.indd 17...
  • Página 18: Spécifications Du Produit

    Liste des pièces de rechange ................32 PRODUCT SPECIFICATIONS SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT SPÉCIFICATIONS Modèle Débit Eau froide Volts Poids maximum maximum (kg) (k/cm2) (Litre/min) (lb) (lb/po2) (Gal./min) SHP 2000 5 853 13.9 ✔ (2 000) (1.4) (30.6) 93906_16ARN028_2000_ENG-FR-SP.indd 18 16/12/14 下午5:48...
  • Página 19: Contenu De L'emballage

    PACKAGE CONTENTS CONTENU DE L'EMBALLAGE CONTENU DE L'EMBALLAGE 0° — Rouge 0°– Red 25° — Vert 25° – Green Savon — Noir Soap – Black PW909390SS PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ Lance d’arrosage en acier Laveuse à pression enduit de zinc PVC souple Tuyau à...
  • Página 20: Consignes De Sécurité

    SAFETY INFORMATION CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité du mouillées sont glissantes et l'utilisation de détergent présent manuel avant de tenter d’assembler, d’utiliser ou les rend encore plus dangereuses. d’installer le produit. 11. NE JAMAIS utiliser la laveuse à pression les pieds nus, en sandales ou avec des chaussures ouvertes.
  • Página 21 26. NE JAMAIS utiliser d'eau chaude dans la laveuse qui n'est pas compatible avec ce modèle d'appareil à pression. Cela aura pour effet de surchauffer la Stanley. pompe à haute pression et de l'endommager. 35. NE JAMAIS brancher une rallonge au cordon 27.
  • Página 22: Instructions D'assemblage

    PRÉPARATION PREPARATION PRÉPARATION Avant de commencer l'assemblage de l'appareil, assurez- Outil nécessaire pour l'assemblage (non compris) : Tournevis cruciforme vous que toutes les pièces sont dans l'emballage. Comparez les pièces à la liste des pièces et du matériel. Dans le cas où une pièce est manquante ou endommagée, N'ESSAYEZ PAS d'assembler l'appareil.
  • Página 23 INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE Placez l’appareil face contre vous (A). À la base de Assemblage du PVC souple tuyau haute pression l’appareil, côté droit, insérez le pied se stabilité (E) dans Tirez sur le col à l’extrémité du PVC souple tuyau haute la rainure.
  • Página 24 PREPARATION INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE Montage de la lance Desbloquear Bloquear Alors que le pistolet pulvérisateur (H) est verrouillé, Pistolet de pulvérisation de blocage (avant insérez la lance (G) dans le pistolet, puis poussez et tournez dans le sens horaire. Pour la retirer, poussez et l’installation de la Lance) À...
  • Página 25 INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE Fixer un tuyau d’arrosage à construite en tuyau d’arro- sage adaptateur situé sur le front de la lave unité. L’eau est maintenant connecté à votre rondelle de puissance. Rincez le tuyau d’arrosage avant de le Remarque : raccorder à l’adaptateur rapide pour tuyau d’arrosage. Le montage de la laveuse à...
  • Página 26: Mode D'emploi

    OPERATING INSTRUCTIONS MODE D'EMPLOI OFF/0 OFF/0 OFF/0 OFF/0 ON/I ON/I ON/I ON/I • Placez l’interrupteur à la position « ON » (|). L'appareil se met en marche pendant une à deux secondes et s'arrête. Il s'agit du fonctionnement normal du mode de mise en marche automatique.
  • Página 27 OPERATING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI • Lorsque vous utilisez le réceptacle à détergent, Le taux eau détergent est de 10:1, soit 10 parties d’eau remplissez-le avec un détergent ou un produit pour une partie de détergent. Utilisez le bouton situé nettoyant correctement formulé conformément aux sur le devant de l’appareil pour régler la concentration instructions indiquées sur le contenant.
  • Página 28 OPERATING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI MODE D'EMPLOI Utilisation du cordon d'alimentation Conseils d'utilisation • Retirez facilement le cordon d’alimentation du • Il est normal d'entendre le moteur tourner par côté de l’appareil en faisant pivoter le crochet bleu intermittence, même lorsque la gâchette n'est pas du cordon du bas vers la droite jusqu’à...
  • Página 29: Entretien Et Maintenance

    OPERATING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI ENTRETIEN ET MAINTENANCE Nettoyage de l’adaptateur de tuyau d’arrosage • Faites passer l’eau de rinçage dans la buse à l’aide • La crépine qui se trouve dans l’adaptateur doit être du tuyau d'arrosage. Utilisez la pression la plus nettoyée périodiquement.
  • Página 30: Dépannage

    CARE AND MAINTENANCE DÉPANNAGE Pour tout question relative au produit, communiquez avec le service à la clientèle au 1-866-508-1330. PROBLÈME MESURE CORRECTRICE L’appareil ne se met 1. Assurez-vous que l’interrupteur « ON/OFF » (marche/arrêt) est à la position « OFF » pas en marche.
  • Página 31: Garantie Limitée

    LIMITED WARRANTY GARANTIE LIMITÉE La garantie de ce produit est couvert par A.R.North America. Ce produit a une garantie de 2 (deux) ans. S’il vous plaît lire attentivement ce qui suit pour comprendre ce que chaque garantie implique: Ce produit est sous garantie pour le consommateur au détail original contre les défauts de matériaux et de fabrication pour une période d’un (1) an et est un «pare-chocs à...
  • Página 32: Liste Des Pièces De Rechange

    © 2016 Stanley Black & Decker, Inc. Fabriqué par : STANLEY® and the STANLEY® logo are trademarks of A.R. North America, Inc. Stanley Black & Decker, Inc. or an affiliate thereof 140 81 Avenue North East Fridley, MN 55432 and are used under license.
  • Página 33 © 2016 Stanley Black & Decker, Inc. STANLEY® and the STANLEY® logo are trademarks of Stanley Black & Decker, Inc. 93906-KP or an affiliate thereof and are used under license. 93906_16ARN028_2000_ENG-FR-SP.indd 33...
  • Página 34: Especificaciones Del Producto

    Lista de piezas de repuesto ....................48 PRODUCT SPECIFICATIONS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO ESPECIFICACIONES Modelo Máx. PSI Máx. GPM Agua fría Voltios Amperios Peso (kg) (lb) (kg/cm (Litro/min) (lb/pulgada (gal/por min) SHP 2000 5853 (2000) 5.3 (1.4) ✔ 13.9 (30.6) 93906_16ARN028_2000_ENG-FR-SP.indd 34 16/12/14 下午5:48...
  • Página 35: Contenido Del Paquete

    CONTENIDO DEL PAQUETE CONTENIDO DEL PAQUETE 0°: Rojo 0°– Red 25°: Verde 25° – Green Jabón: Negro Soap – Black PW909390SS PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD Unidad de la lavadora a presión Pistola rociadora PVC suave Manguera de presión Bloqueo del gatillo de la pistola alta rociadora...
  • Página 36: Información De Seguridad

    SAFETY INFORMATION INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 9. NO utilice la lavadora a presión cuando se encuentre Lea y comprenda este manual completo antes de intentar montar, operar o instalar el producto. bajo la influencia del alcohol o de drogas. Utilice esta herramienta a presión cuidadosamente y solo cuando Este manual contiene información relacionada con la esté...
  • Página 37 34. NUNCA utilice lanzas ni otras piezas que no sean compatibles con esta unidad Stanley específica. 26. NUNCA use agua caliente con la lavadora a presión. 35. NUNCA utilice un cable de alimentación de extensión Esto sobrecalentará...
  • Página 38: Instrucciones De Montaje

    PREPARACIÓN PREPARATION PREPARACIÓN Antes de comenzar el montaje del producto, asegúrese de Herramientas requeridas para el montaje (no incluidas): que todas las piezas estén presentes. Compare las piezas con Destornillador Phillips . la lista de contenido del paquete y la lista de aditamentos. Si alguna pieza falta o está...
  • Página 39 INSTRUCCIONES DE MONTAJE Deslice la pestaña de la base del estabilizador (E) en la ranu- Conjunto de PVC suave manguera de alta presión ra en la parte inferior derecha, estando frente a la unidad de Tire hacia atrás de cuello en el extremo de la PVC suave la lavadora a presión (A).
  • Página 40 PREPARATION INSTRUCCIONES DE MONTAJE Instalación de la lanza Mientras la pistola rociadora (H) está en la posición Desbloquear Bloquear bloqueada, inserte la lanza (G) en el extremo de la pistola Pistola de cierre (antes de la instalación de la rociadora insertando y girando hacia la derecha hasta que lanza) esté...
  • Página 41 INSTRUCCIONES DE MONTAJE Conecte una manguera de jardín a construida en manguera de jardín adaptador situado en la parte delantera de la lavadora unidad. El agua ahora está conectado a su lavadora. Nota: enjuague la manguera de jardín antes de conectarla al adaptador de la manguera de jardín.
  • Página 42: Instrucciones De Operación

    OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN OFF/0 OFF/0 OFF/0 OFF/0 ON/I ON/I ON/I ON/I • Gire el interruptor de alimentación a la posición “ON” (|). La unidad se encenderá durante 1 o 2 segundos y se apagará. Este es un procedimiento normal de la función de arranque automático.
  • Página 43 OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN • Cuando use el detergente, llénela con un detergente La lavadora a presión succionará una relación de agua formulado apropiadamente con una proporción de agua a detergente de 10:1 o 10 partes de agua a 1 parte de de acuerdo a las instrucciones en el envase.
  • Página 44 OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Consejos para la operación • Si escucha que el motor funciona de forma intermitente cuando no se aprieta el gatillo, eso es normal. La bomba se está purgando para que esté lista para funcionar cuando se apriete el gatillo.
  • Página 45: Cuidado Y Mantenimiento

    OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CUIDADO Y MANTENIMIENTO para el lavado a contracorriente). Limpieza del adaptador de manguera de jardín • Las pantallas en el interior del adaptador de la manguera Almacenamiento de jardín se deben limpiar periódicamente. Enjuáguela con •...
  • Página 46: Solución De Problemas

    CARE AND MAINTENANCE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si tiene alguna pregunta sobre el producto, llame a Servicio al cliente al 1-866-508-1330 PROBLEMA ACCIÓN CORRECTIVA La unidad no enciende. 1. Asegúrese de que la lavadora a presión esté en la posición “OFF”. Conecte el cable eléctrico a una toma de 120 voltios a tierra (no se debe utilizar un cable extensión eléctrica).
  • Página 47: Garantía Limitada

    LIMITED WARRANTY GARANTÍA LIMITADA La garantía de este producto está cubierto por A.R.North America. Este producto tiene una garantía de 2 (dos) años. Por favor lea lo siguiente para entender lo que implica cada uno de garantía: Este producto está en garantía al consumidor minorista original contra defectos de material y mano de obra durante un período de 1 (un) año y es un “parachoques a parachoques”...
  • Página 48: Lista De Piezas De Repuesto

    © 2016 Stanley Black & Decker, Inc. Fabricado por: STANLEY® and the STANLEY® logo are trademarks of A.R. North America, Inc. Stanley Black & Decker, Inc. or an affiliate thereof 140 81 Avenue North East Fridley, MN 55432 and are used under license.

Tabla de contenido