Descargar Imprimir esta página
Delta TRINSIC 9659-DST Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para TRINSIC 9659-DST:

Publicidad

Enlaces rápidos

Model/Modelo/Modèle
®
TRINSIC
Write purchased model number here.
Escriba aquí el número del modelo comprado.
Inscrivez le numéro de modèle ici.
You may need/Usted puede necesitar/Articles dont vous pouvez avoir besoin:
3/32"
For easy installation of your
Delta
faucet you will need:
®
• To READ ALL the instructions completely
before beginning.
• To READ ALL warnings, care, and maintenance
information.
Para instalación fácil de su llave
Delta
usted necesitará:
®
• LEER TODAS las instrucciones completamente
antes de empezar.
• LEER TODOS los avisos, cuidados, e
información de mantenimiento.
Pour installer votre robinet
Delta
facilement, vous devez:
®
• LIRE TOUTES les instructions avant de débuter;
• LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes
les instructions de nettoyage et d'entretien.
To access additonal technical documents & product info, visit www.deltafaucet.com/p/Your-Model-Number-Here
(example: www.deltafaucet.com/p/9159T-DST)
Para acceder a documentos técnicos adicionales e información sobre el producto, visítenos en www.deltafaucet.
com/p/Your-Model-Number-Here (ejemplo: www.deltafaucet.com/p/9159T-DST)
Pour avoir accès à des documents techniques supplémentaires et à de l'information sur le produit, visitez www.delta-
faucet.com/p/Votre-numéro-de-modèle-ci (exemple : www.deltafaucet.com/p/9159T-DST)
HIGH RISE PULL-DOWN KITCHEN WITH SPRING SPOUT
92727
LLAVE DE AGUA CUELLO DE GANSO EXTRAÍBLE CON
SURTIDOR DE RESORTE
ROBINET À BEC COL DE CYGNE À RESSORT POUR ÉVIER
DE CUISINE
1
9659-DSTs
9659T-DSTs
?
www.deltafaucet.com
1-800-345-DELTA (3358)
customerservice@deltafaucet.com
7/10/2018
Rev. F

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Delta TRINSIC 9659-DST

  • Página 1 Para acceder a documentos técnicos adicionales e información sobre el producto, visítenos en www.deltafaucet. www.deltafaucet.com com/p/Your-Model-Number-Here (ejemplo: www.deltafaucet.com/p/9159T-DST) 1-800-345-DELTA (3358) Pour avoir accès à des documents techniques supplémentaires et à de l’information sur le produit, visitez www.delta- customerservice@deltafaucet.com faucet.com/p/Votre-numéro-de-modèle-ci (exemple : www.deltafaucet.com/p/9159T-DST) 7/10/2018...
  • Página 2: Cleaning And Care

    Delta ® Esta es la garantía exclusiva por escrito de Delta Faucet Company y la garantía no es transfer- ible. Delta Faucet Company no será responsable por cualquier daño a la llave de agua que resulte del mal uso, abuso, negligencia o mala instalación o mantenimiento o reparación incorrecta, incluy-...
  • Página 3 ® TRINIC Models/Modelos/Modèles 9659-DST & 9659T-DST RP79661p Kitchen Spout Assembly with Magnet Ensamble del Tubo de Salida RP73000 Cartridge Assembly Ensamble del la Válvula Soupape RP92378p Handle, Set Screw & Button RP79659p Manija, tornillo de presión y RP80619 Sprayer Assembly Botón RP90234 Bonnet Nut...
  • Página 4 RP93410 Filter Filtro EP92546 Filtre Solenoid Assembly Ensamble de Solenoide Électrovanne For PC, SS, AR & KS finishes, order EP92546 For PL, MW, RB & SP finishes, order EP92546 Para acabados PC, SS, AR y KS, ordene EP92546 Para acabados PL, MW, RB y SP, ordene EP92546 RP13938 Pour les finis PC, SS, AR et KS, commandez EP92546 O-Ring (2)
  • Página 5 Touch ® 9659T-DST Insert D Ensure parts are oriented as shown in Insert D. Ensure isolation feature (7) on bracket is in sink hole. Shank (8) must not touch edge of sink to ensure proper touch operation. Ensure tab on base (6) is in sink hole. Asegúrese de que las piezas están orientadas como se muestra en la inserción D.
  • Página 6 SEALANT OVERTIGHTEN SELLADORES APRIETES PRODUITS DEMASIADO D’ÉTANCHÉITÉ TROP SERRER NOTE: If you determine the PEX supply tubing for this faucet is too long and must be shorter to create an acceptable installation, follow the instruction for Custom Fit Connections. Install the included check valves on both hot and cold water supplies. Secure nut to supply valve and hand tighten, then one additional turn with NOTA: Si determina que la tubería PEX de suministro de esta llave de agua/grifo es demasiado larga y debe recortarse para crear wrench.
  • Página 7 Side View Side View Vista lateral Vista lateral Vue latérale Vue latérale Wire must extend away from solenoid. Asegúrese que el alambre se extiende alejado del solenoide. Prenez soin de placer les fils à l’écart de l’électrovanne. 92727 Rev. F...
  • Página 8 “AA” Batteries (Last up to 2 years) Pilas “AA” (Duran hasta 2 años) Piles « AA » (Durée utile de 2 ans) “C” Batteries (Last up to 5 years) Pilas “C” (Duran hasta 5 años) Piles « C » (durée utile de 5 ans) IMPORTANT Important: Place batteries in holder, secure cap as shown.
  • Página 9 9659-DST OPTIONAL ESCUTCHEON INSTALLATION INSTALACIÓN OPCIONAL DE UNA CHAPA INSTALLATION DE LA PLAQUE DE FINITION FACULTATIVE Place the escutcheon and gasket under faucet, hand tighten using escutcheon washers and nuts. Mount as shown above using the mounting bracket. Tighten mounting nut securely by hand, and then tighten with wrench provided. Then, using a Phillips screwdriver, tighten locking screws. Coloque la chapa de y la junta debajo de la llave de agua/grifo, apriete a mano con las arandelas y las tuercas.
  • Página 10 Tighten one additional turn with wrench. Use a second wrench to ensure you do not over tighten the check valves. Repeat for other side. Apriete una vuelta adicional con una llave de herramientas. Utilice una segunda llave de herramientas para asegurar que no exceda apretar las válvulas de retención.
  • Página 11 CUSTOM FIT CONNECTIONS / CONEXIONES ESPECIALES / SPÉCIAUX TUYAUTERIE BRANCHEMENT Installer accepts the responsibility to cut supply tubing in a way that allows a leak-free joint to be created. Delta is not responsible for tubing that is cut too short or cut in a way that will not allow for a leak-free joint. Must use RP50952 sleeves supplied with model and nuts included on supply lines.
  • Página 12: Mantenimiento

    Quite la manija. Quite el capuchón ó casquetet (5) girando en dirección contraria a las manecillas del reloj. El capuchón puede estar tieso como resultado del aro O, pero debe girar a mano. Quite la Sugerencias rápidas para su llave de agua/grifo Delta Touch ®...
  • Página 13 Solenoid Troubleshooting Note: Normal operation of the faucet will turn off water flow if faucet is not touched for 4 minutes. the spray head inlet. Move handle to the “on” position to verify water is reaching the sprayer. 1. If your spout indicates three red flashes, replace the batteries. If the spout still indicates three red Replace spray head.
  • Página 14 92727 Rev. F...
  • Página 15 92727 Rev. F...
  • Página 16 92727 Rev. F...

Este manual también es adecuado para:

Trinsic 9659t-dst