Página 1
Cocina empotrada HE.79HB.. Manual de usuario e instrucciones de montaje Register your product on My Siemens and discover exclusive servi- ces and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
es Seguridad Para más información, consulte la Guía del usuario digital. Tabla de contenidos 1 Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. MANUAL DE USUARIO 1.1 Advertencias de carácter general Seguridad ............. 2 ¡ Lea atentamente estas instrucciones. Evitar daños materiales ........ 5 ¡...
Página 3
Seguridad es Los vapores de alcohol pueden inflamarse La limpieza y el cuidado del aparato a cargo cuando el interior del horno está caliente. del usuario no podrán ser realizados por ni- ños a no ser que tengan al menos 15 años ▶...
Página 4
es Seguridad ▶ Si el cable de conexión de red de este 1.5 Lámpara halógena aparato resulta dañado, debe ser sustituido ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de por personal especializado. quemaduras! Un aislamiento incorrecto del cable de cone- Las lámparas del compartimento de cocción xión de red es peligroso. se calientan mucho.
Evitar daños materiales es miento antiadherente de bandejas y moldes ▶ No permanezca en la habitación durante se destruye y se generan gases tóxicos. mucho tiempo. ▶ No introducir bandejas ni moldes antiadhe- ▶ Mantenga a los niños y a los animales ale- rentes durante la función de limpieza.
es Protección del medio ambiente y ahorro 3 Protección del medio ambiente y ahorro 3.1 Eliminación del embalaje Hornear varios platos directamente uno detrás de otro o en paralelo. Los materiales del embalaje son respetuosos con el ¡ El compartimento de cocción se calienta tras el pri- medio ambiente y reciclables.
Página 7
Familiarizándose con el aparato es Mando de temperatura Conmutadores de las zonas de cocción Con el mando de temperatura se puede ajustar Los cuatro conmutadores de las zonas de coc- la temperatura del tipo de calentamiento y se- ción sirven para seleccionar individualmente la leccionar los ajustes para otras funciones.
Página 8
es Familiarizándose con el aparato Símbolo Tipo de calentamien- Uso y funcionamiento to y rango de tempe- ratura Aire caliente suave Preparar los alimentos seleccionados con cuidado en un mismo nivel sin preca- 125 - 275 °C lentarlos previamente. El ventilador reparte de manera uniforme por todo el compartimento de cocción el calor de la resistencia circular situada en el panel posterior.
Accesorios es La puerta del aparato está equipada con un cierre sua- Notas ¡ El indicador de calentamiento solo se llena en los ti- ve. Presionar ligeramente sobre la puerta del aparato pos de calentamiento para los que se ha ajustado para que se cierre suavemente.
Esta inclinación se reduce a me- plia oferta de accesorios para el aparato: dida que aumenta el peso de la comida. www.siemens-home.bsh-group.com Retirar los accesorios no necesarios del aparato. Los accesorios son específicos del aparato. Para la compra, indicar siempre la denominación exacta (E-...
Manejo básico es Antes de calentar el horno, limpiar las superficies li- Temperatura máxima sas del interior con un paño suave y húmedo. Duración 1 hora Mientras el aparato se calienta, el ventilar el recinto. Apagar el aparato después de la duración indicada. Ajustar el tipo de calentamiento y la temperatura.
es Funciones de programación del tiempo 9 Funciones de programación del tiempo El aparato dispone de distintas funciones de tiempo, Cancelar el reloj avisador con las que puede controlarse el funcionamiento. Puede cancelarse el tiempo del reloj avisador en cual- quier momento. 9.1 Resumen de las funciones de tiempo aparece marcado en el panel indicador.
Programas es Modificar el tiempo de finalización Requisitos ¡ Se han ajustado un tipo de calentamiento y una tem- El tiempo de finalización se puede modificar también peratura durante el funcionamiento. El funcionamiento se detie- ¡ Se ha programado una duración de tiempo. ne y se reinicia de forma acorde con la duración y el Pulsar el sensor ...
Página 14
es Programas 10.4 Tabla de programas Los números del programa se asignan a platos específicos. N.º Alimento Recipientes Rango de peso Añadir líqui- Altura Notas de in- Ajuste de peso ser- ción Bandeja universal 0,28-0,4 kg Para la segunda piz- 01 Pizza, base fina congelada, precocina- con papel para Peso total...
Página 15
Programas es N.º Alimento Recipientes Rango de peso Añadir líqui- Altura Notas de in- Ajuste de peso ser- ción Fuente de asado 0,1-0,8 kg Cubrir el fon- 15 Piezas de pollo listo para cocinar, con- con tapa Peso de la pieza do de la dimentado más grande fuente de...
Página 16
es Programas N.º Alimento Recipientes Rango de peso Añadir líqui- Altura Notas de in- Ajuste de peso ser- ción Fuente de asado 0,5-2,5 kg Cubrir el fon- No dorar antes la car- 27 Pierna de cordero sin con tapa Peso de la carne do del reci- hueso, muy hecha lista para cocinar, con-...
Seguro para niños es N.º Alimento Recipientes Rango de peso Añadir líqui- Altura Notas de in- Ajuste de peso ser- ción Fuente de asado 1,0-2,5 kg Cubrir el fon- 35 Conejo, entero listo para cocinar, con- con tapa de cristal Peso de la carne do del reci- dimentado piente;...
es Ajuste Sabbat 12 Ajuste Sabbat Con el ajuste Sabbat se puede programar una dura- Pulsar el sensor . ción de cocción de hasta 70 horas. Los alimentos se Seleccionar el ajuste Sabbat con el mando de conservan calientes entre 85 °C y 140 °C con Calor funciones.
Home Connect es Mantener pulsado el sensor aprox. 3 segundos. Ajustes bási- Selección a En el panel indicador se muestra el primer ajuste básico. Platos Todos Con el mando de funciones, pasar al ajuste básico Solo kosher anterior o al siguiente. Sin carne de cerdo Para guardar los cambios, mantener pulsado el Configuración Sí...
Página 20
es Home Connect Ajuste básico Ajustes posibles Explicación Wifi Activado Si el wifi está activado, se puede utilizar Home Connect. Desact. Durante el modo preparado en red, el aparato consume 2 W como máximo. Desconectar red Al desconectar la conexión de red wifi, se conserva la informa- ción de red.
Cuidados y limpieza es Nota: Tener en cuenta que las funciones Home Con- nect solo se pueden utilizar en conexión con la aplica- ción Home Connect. Se puede consultar la información relativa a la protección de datos en la aplicación Ho- me Connect. 15 Cuidados y limpieza No utilizar productos de limpieza con un alto conte- Para que el aparato mantenga durante mucho tiempo ▶...
Página 22
es Cuidados y limpieza Zona Productos de limpieza Notas adecuados Tirador de la ¡ Agua caliente con un Para evitar manchas difíciles de eliminar, retirar inmediatamente el puerta poco de jabón producto descalcificador de la maneta de la puerta. Junta de la puerta ¡ Agua caliente con un No retirar ni frotar.
Autolimpieza es 16 Autolimpieza do se queman. En este proceso se liberan vapores Con la función de limpieza Autolimpieza se limpia el que pueden irritar las mucosas. compartimento de cocción de forma casi automática. Ventilar bien la cocina cuando la función de limpie- Limpiar el compartimento de cocción con la función de ▶...
es Asistente de limpieza humidClean Nota: Podrían aparecer depósitos blancos sobre las superficies esmaltadas debido a una suciedad ex- cesiva. Estos restos de alimentos son completa- mente inocuos. Los depósitos no restringen el fun- cionamiento del aparato. 17 Asistente de limpieza humidClean El asistente de limpieza es una alternativa rápida a la a Una vez transcurrida la duración, suena una señal y limpieza del compartimento de cocción durante el fun-...
Página 25
Puerta del aparato es En la parte inferior de la puerta hay componentes 18.6 Extraer los cristales de la puerta delicados. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! 18.2 Montar la puerta del aparato Si el cristal de la puerta del aparato está dañado, pue- de fracturarse. Coger la puerta del aparato con ambas manos a ▶...
Página 26
es Puerta del aparato Sujetar con una mano el cristal intermedio y presio- Presionar ambas sujeciones hacia abajo. nar hacia arriba las dos sujeciones que se encuen- tran en su parte superior. Introducir el cristal delantero por abajo en las suje- ciones.
Solucionar pequeñas averías es 19 Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las peque- ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! ñas averías de este aparato. Se recomienda utilizar la Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. información relativa a la subsanación de averías antes Solo el personal especializado puede realizar repa- ▶...
es Eliminación Para evitar daños, poner un paño de cocina en el 19.2 Cambiar la bombilla del horno compartimento de cocción. Si la iluminación del compartimento de cocción está Desenroscar el cristal protector girándolo hacia la deteriorada, hay que cambiar la bombilla del horno. izquierda ...
5725 MHz): 100 mW máx. vigentes de la Directiva 2014/53/EU. Hay una declaración de conformidad con RED detalla- da en www.siemens-home.bsh-group.com en la pági- na web del producto correspondiente a su aparato dentro de la sección de documentos adicionales. UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz: solo para uso en interiores.
Página 30
es Así se consigue Asar y asar al grill sobre la parrilla 23.2 Consejos para hornear El asado sobre la parrilla es particularmente adecuado Utilizar las alturas de inserción especificadas para hor- para grandes aves o varias piezas simultáneamente near. ¡ Dependiendo del tipo y tamaño del alimento para asar, añadir hasta medio litro de agua en la bandeja Hornear en un solo nivel Altura...
Página 31
Así se consigue es 23.4 Selección de alimentos Alimento Accesorio/recipiente Altura de Tipo de Temperatura Duración en inserción calenta- en °C/nivel minutos miento del grill Pastel de masa de bizcocho, fino Molde rectangular 150-170 60-80 Pastel de masa de bizcocho, 2 niveles Molde rectangular 140-150 70-85 Tarta de fruta o de requesón con base...
Página 32
es Así se consigue Tapar los recipientes con un film, p. ej., con film 23.5 Yogur transparente. Este aparato permite elaborar yogur casero. Colocar los recipientes en el suelo del comparti- mento de cocción. Preparar yogur Ajustar el aparato según el ajuste recomendado. Sacar los accesorios del compartimento de coc- Finalmente, dejar que el yogur repose en el frigorífi- ción.
Página 33
Así se consigue es Nota: Las piezas de repostería sobre bandejas de hor- Colocar los moldes en el compartimento de cocción no o moldes que se hayan introducido en el horno a la uno al lado de otro o uno en cada nivel sin que coinci- vez no tienen por qué...
es Instrucciones de montaje 24 Instrucciones de montaje Tener en cuenta esta información para el montaje del ¡ La toma de corriente del aparato debe que- aparato. dar dentro de la zona de la superficie som- breada o fuera del espacio de montaje. Los muebles que no estén fijados deben fi- jarse a la pared con una escuadra están- dar ...
Página 35
Instrucciones de montaje es ¡ Para que sea posible abrir la puerta del aparato, ob- 24.3 Medidas del aparato servar las medidas mínimas en el montaje en esqui- Aquí se pueden consultar las dimensiones del aparato. na. La medida depende del grosor del frontal del mueble y del tirador.
Página 36
es Instrucciones de montaje Introducir el aparato por completo y centrarlo. Atornillar el aparato. En cocinas sin tiradores con maneta vertical: Colocar una pieza de relleno adecuada para ‒ cubrir posibles bordes afilados y garantizar un montaje seguro. Pretaladrar los perfiles de aluminio para crear ‒...
Página 40
BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY www.siemens-home.bsh-group.com Fabricado por BSH Hausgeräte GmbH bajo la licencia de la marca registrada Siemens AG *9001586522* 9001586522 (011223)