22
Place the faceplate over the retainer
with the notch located at the bottom.
Placer le couvercle sur la rétention avec
l'encoche localisée à la base.
Coloque la placa frontal sobre el retén
con la muesca hacia abajo.
Faceplate
Couvercle
Placa frontal
24
Turn the valve stem
counterclockwise to the "OFF"
position.
Tourner la tige de la valve
complètement vers la gauche à la
position fermée "OFF".
Gire la espiga de la válvula a la
izquierda a la posición cerrada.
Kohler Co.
23
Install the pivot ring to the faceplate
and rotate clockwise to lock in place.
Installer la bague pivot sur le couvercle
et pivoter vers la droite afin de
verrouiller.
Instale el anillo del pivote en la placa
frontal y gire hacia la derecha para
fijarlo en su lugar.
Notch
Encocher
Muesca
25
Position the stem adapter on the valve stem. Secure
with the screw. Position the handle on the stem adapter
with the handle down. Hold the handle and turn the
bonnet to thread it into the valve.
Positionner l'adaptateur de tige sur la tige de valve.
Sécuriser avec la vis. Positionner la poignée sur
l'adaptateur de tige avec la poignée vers le bas.
Maintenir la poignée et tourner le chapeau pour le
visser sur la valve.
Coloque el adaptador de espiga en la espiga de la
válvula. Fije con el tornillo. Coloque la manija en el
adaptador de espiga con la manija hacia abajo.
Sostenga la manija y gire el bonete para enrroscarlo
en la válvula.
Stem Adapter
Adaptateur de tige
Adaptador de espiga
Screw
Vis
Tornillo
11
Pivot Ring
Bague pivot
Anillo del pivote
Handle
Poignée
Manija
1088005-2-B