Página 1
Invacare® Action 1 R Silla de ruedas de baja actividad Manual del usuario Este manual debe ser entregado al usuario final. ANTES de utilizar este producto, DEBE leer este manual y conservarlo para futuras consultas.
Página 2
™ y ®. Todas las marcas comerciales son propiedad de Invacare Corporation o de sus filiales, o bien Invacare Corporation o sus filiales cuentan con las correspondientes licencias, a menos que se estipule lo contrario.
IMPORTANTE Invacare se reserva el derecho a modificar las especificaciones Indica una situación peligrosa que, si no se del producto sin previo aviso. evita, podría tener como consecuencia daños a Antes de leer este documento, asegúrese de contar con la...
Entre las evaluaciones se incluye la comprobación de la inflamabilidad. 1.4 Limitación de responsabilidad Para obtener más información sobre las normativas locales, Invacare no se hace responsable de los daños surgidos por: póngase en contacto con el representante local de Invacare. • Incumplimiento del manual del usuario Consulte las direcciones al final de este documento.
Seguridad 2 Seguridad ¡ADVERTENCIA! Riesgos debidos a un estilo de conducción inadecuado para las condiciones 2.1 Información sobre seguridad Existe el riesgo de que la silla de ruedas patine en suelos húmedos, en gravilla o en terrenos En esta sección se incluye información importante de irregulares.
Página 8
¡PRECAUCIÓN! ajustables en ángulo. Riesgo de quemaduras – Por este motivo, Invacare recomienda Los componentes de la silla de ruedas pueden encarecidamente el uso de dispositivos calentarse si se exponen a fuentes externas de antivuelco (suministrados de forma opcional) calor.
Invacare. – Debido a las diferencias regionales, consulte Póngase en contacto con su proveedor el sitio web o el catálogo local de Invacare autorizado si desea obtener más información. para ver las opciones disponibles o póngase –...
Página 10
Invacare® Action 1 R Producto sanitario Código de barras del número de serie Código de barras de EAN/HMI Peso del usuario máximo Lea el manual del usuario Conformidad europea Lea el manual del usuario Indica una situación peligrosa que, si no se evita, puede tener como consecuencia la muerte o lesiones graves.
Página 11
Seguridad Símbolos del gancho de mosquetón Símbolo de advertencia Esta silla de ruedas no está configurada para el transporte de pasajeros en un vehículo a motor. Este símbolo está fijado en el chasis cerca de la etiqueta de identificación. 1642998-C...
Invacare® Action 1 R El usuario debe ser física y mentalmente capaz de utilizar la 3 Descripción del producto silla de ruedas de forma segura (por ejemplo, para impulsar, dirigir, frenar). 3.1 Descripción del producto La silla de ruedas puede utilizarse en interiores y exteriores Esta es una silla de ruedas semi activa con un mecanismo en suelo regular y en terreno accesible.
Descripción del producto 3.3 Piezas principales de la silla de ruedas Empuñadura Respaldo Rueda trasera con aro de empuje Freno de estacionamiento Horquilla delantera con rueda giratoria Reposapiernas, giratorio Reposapiés Chasis Asiento Reposabrazos El equipamiento de la silla de ruedas puede diferir del diagrama, ya que cada silla de ruedas se fabrica individualmente según las especificaciones del pedido.
Invacare® Action 1 R 3.4 Frenos de estacionamiento ¡PRECAUCIÓN! Riesgo de atrapamiento o aplastamiento Los frenos de estacionamiento se utilizan para inmovilizar la Puede haber un hueco muy pequeño entre silla de ruedas cuando esta esté parada y evitar que ruede.
El auxiliar podrá frenar la silla de ruedas atrás y cause lesiones. mientras esté en movimiento; lea la sección 6.2 – Por este motivo, Invacare recomienda Frenado durante el uso, página 30. encarecidamente el uso de dispositivos antivuelco (suministrados de forma opcional) 3.5 Respaldo...
Invacare® Action 1 R 3.6 Reposabrazos Plegado 1. Accione el freno de estacionamiento en ambos lados. ¡ADVERTENCIA! 2. Agarre el reposabrazos por el brazalete o por la curva Riesgo de lesiones frontal y pliéguelo hacia atrás. Los reposabrazos no están bloqueados y se pueden extraer fácilmente tirando hacia arriba.
Descripción del producto 3.7 Reposapiernas 3.7.1 Reposapiernas abatibles ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones – No levante nunca la silla de ruedas sujetándola por los soportes de los reposapiés o los reposapiernas. ¡PRECAUCIÓN! Riesgo de atrapamiento o aplastamiento de los dedos Existen mecanismos de basculación en los que podría pillarse los dedos.
Basculación hacia afuera fuerte el tornillo de fijación. 1. Accione la palanca de liberación A y gire los Invacare recomienda que el ajuste de profundidad lo realice reposapiernas hacia afuera. un técnico cualificado. Basculación hacia delante Ajuste de la paleta del reposapiés...
Descripción del producto Invacare recomienda que el ajuste de la paleta del ¡ADVERTENCIA! reposapiés lo realice un técnico cualificado. Riesgo de caída En terrenos irregulares o inestables, el dispositivo Para garantizar una posición adecuada de los pies, antivuelco puede hundirse en baches o la correa para el talón está...
Ajuste de la altura completa de la silla de ruedas. – Para evitar deslizamientos, recomendamos ¡ADVERTENCIA! utilizar un cojín Invacare o Matrx con cubierta Riesgo de caída antideslizamientos para la base. – Los ajustes del dispositivo antivuelco deberá realizarlos un técnico cualificado.
Opciones 1. Para accionar el freno, empuje la palanca del freno A 4 Opciones hacia abajo tanto como sea posible. 2. Para desacoplar el freno, tire o empuje de la palanca 4.1 Versión de traslado de freno B hacia arriba. La versión de traslado está...
Invacare® Action 1 R 4.2 Cinturón postural Cierre y apertura del cinturón postural La silla de ruedas puede equiparse con un cinturón postural. Este cinturón evitará que el usuario se deslice hacia abajo o caiga de la silla de ruedas. El cinturón postural no es un dispositivo de posicionamiento.
Opciones 4.3 Ayuda para bascular 1. Acorte o alargue el cinturón D según sea necesario. 2. Pase el cinturón D por el cierre A y la hebilla de Con la ayuda para bascular, un asistente puede bascular plástico E hasta que quede ajustado. la silla de ruedas más fácilmente, por ejemplo para salvar Si este ajuste no es suficiente, es posible que sea necesario escalones.
Invacare® Action 1 R 4.5 Refuerzo para la espalda estándar del ¡PRECAUCIÓN! respaldo Riesgo de incomodidad o pequeños moratones – Asegúrese de que los codos del usuario estén El refuerzo para la espalda une las dos empuñaduras, sobre la mesa cuando empuje la silla de proporciona tensión a la tapicería del respaldo y deberá...
Opciones 1. Afloje ligeramente los dos tornillos manuales A, tire La varilla del soporte para goteo se debe colocar hacia arriba del refuerzo para la espalda B y gírelo hacia siempre en posición vertical, es decir, formando un abajo a lo largo del respaldo (en la derecha o izquierda). ángulo de 90 grados con el suelo, con independencia 2.
Invacare® Action 1 R 4.9 Ruedas del kit de traslado 1. Afloje la palanca A. 2. Ajuste el soporte para goteo a la altura y/o al ángulo Si la silla de ruedas es demasiado ancha para ciertas que desee. aplicaciones, como trenes o aeroplanos, pasillos estrechos o 3.
Página 27
Opciones Cambio de las ruedas del kit de traslado a las ruedas traseras 1. Con la ayuda de un auxiliar, vuelva a instalar la rueda trasera en el eje extraíble, → 7.4 Montaje y desmontaje de las ruedas traseras, página 41 y baje la silla de ruedas a la rueda trasera. 2.
Invacare® Action 1 R 5 Instalación 5.1 Información sobre seguridad ¡PRECAUCIÓN! Riesgo de lesiones – Antes de usar la silla de ruedas, compruebe su estado general y sus funciones principales, 8 Mantenimiento, página 43. Su proveedor autorizado le suministrará su silla de ruedas lista para su uso.
Conducción de la silla de ruedas 6 Conducción de la silla de ruedas ¡PRECAUCIÓN! Riesgo de aplastamiento Puede haber un hueco muy pequeño entre la 6.1 Información sobre seguridad rueda trasera y el freno de estacionamiento, lo que supone un riesgo de atraparse los dedos. ¡ADVERTENCIA! –...
Invacare® Action 1 R 6.2 Frenado durante el uso ¡PRECAUCIÓN! Riesgo de quemaduras en las manos Mientras se traslada, puede frenar transmitiendo fuerza al Si frena durante mucho tiempo, se genera mucho aro de empuje con sus manos. calor de fricción en los aros de propulsión (sobre todo en los aros de propulsión antideslizantes).
Conducción de la silla de ruedas 6.3 Sentarse/Levantarse de la silla de ruedas ¡ADVERTENCIA! Riesgo de caída Existe un gran riesgo de caída durante el traslado. – Siéntese y levántese de la silla sin ayuda solo si es físicamente capaz de hacerlo. –...
Invacare® Action 1 R 6.4 Dirección y conducción de la silla de ruedas Encontrar el punto de volcado Debe empujar la silla de ruedas con los aros de empuje. Antes de desplazarse sin la ayuda de un auxiliar, debe hallar el punto de volcado de la silla de ruedas.
Conducción de la silla de ruedas 6.5 Cómo salvar escalones y bordillos Bajada de un escalón con un auxiliar ¡ADVERTENCIA! Riesgo de caída Al salvar escalones podría perder el equilibrio y volcar la silla de ruedas. – Aproxímese siempre a los escalones y bordillos despacio y con cuidado.
Página 34
Invacare® Action 1 R Subida de un escalón con un auxiliar Bajada de un escalón sin un auxiliar ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones graves Subir escalones y bordillos con frecuencia puede provocar la rotura por fatiga del respaldo de la silla de ruedas antes de lo previsto. El usuario podría caer de la silla de ruedas.
Conducción de la silla de ruedas 1. Mueva la silla de ruedas hasta el bordillo, levante las ruedas delanteras y mantenga la silla de ruedas en equilibrio. 2. Ahora haga rodar lentamente las ruedas traseras sobre el bordillo. Mientras lo hace, sujete firmemente los aros de propulsión con ambas manos hasta que las ruedas delanteras vuelvan a apoyarse en el suelo.
Invacare® Action 1 R 6.7 Cómo superar las rampas y pendientes ¡ADVERTENCIA! Riesgos provocados por una silla de ruedas fuera de control Al pasar por pendientes o cuestas, la silla de ruedas podría volcarse hacia atrás, hacia delante o hacia un lado.
Conducción de la silla de ruedas 6.8 Estabilidad y equilibrio al estar sentado Algunas actividades y acciones cotidianas requieren inclinarse hacia fuera de la silla de ruedas, hacia delante, hacia los lados o hacia atrás. Esto tiene una gran influencia en la estabilidad de la silla de ruedas.
Página 38
Invacare® Action 1 R 1. Oriente las ruedas delanteras hacia delante. (Para ello, 1. Oriente las ruedas delanteras hacia delante. (Para ello, mueva su silla un poco hacia delante y retroceda a mueva su silla un poco hacia delante y retroceda a continuación.)
Transporte 7.2 Plegado y desplegado de la silla de ruedas 7 Transporte Plegado de la silla de ruedas 7.1 Indicaciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! Peligro de lesiones si la silla de ruedas no se fija de forma adecuada En caso de accidente, frenazo, etc., las piezas móviles de la silla de ruedas pueden provocar lesiones graves.
Invacare® Action 1 R Desplegado de la silla de ruedas 3. Con la palma de la mano, presione el borde del asiento más cercano a usted lo máximo que pueda para que la superficie del asiento se aplane. 4. Ponga de nuevo la silla de ruedas en el suelo y compruebe que los bordes del asiento de ambos lados están entre los componentes de la guía.
Transporte 1. Pliegue la silla de ruedas, consulte el capítulo 7.2 Desmontaje de las ruedas traseras Plegado y desplegado de la silla de ruedas, página 39. 1. Suelte los frenos. 2. Levante siempre la silla de ruedas sujetándola por el 2.
Invacare® Action 1 R 7.5 Transporte el dispositivo de movilidad sin ocupante ¡PRECAUCIÓN! Riesgo de lesiones – Si el dispositivo de movilidad no puede anclarse de forma segura en un vehículo de transporte, Invacare recomienda no transportarlo. El dispositivo de movilidad puede transportarse sin restricciones, ya sea por carretera, ferrocarril o vía aérea.
Mantenimiento 8 Mantenimiento semanal- mensual- anual- mente mente mente 8.1 Información sobre seguridad Comprobar el cinturón postural ¡ADVERTENCIA! Comprobar el Algunos materiales se deterioran de forma natural mecanismo de con el tiempo. Esto podría provocar daños en los plegado componentes de la silla de ruedas. –...
Página 44
2. Apriete todos los tornillos sueltos con el par adecuado. Comprobar el cinturón postural Por lo tanto, consulte el Manual de servicio, disponible en Internet en la dirección www.invacare.eu.com. 1. Compruebe que el cinturón postural esté ajustado correctamente. IMPORTANTE...
Recambios Comprobaciones tras una colisión o golpe fuertes Todos los recambios se pueden obtener a través de IMPORTANTE un proveedor autorizado de Invacare. Como consecuencia de una colisión violenta o un golpe fuerte, pueden producirse daños 8.3 Limpieza y desinfección imperceptibles en la silla de ruedas.
Invacare® Action 1 R 8.3.2 Intervalos de limpieza IMPORTANTE Seguir métodos erróneos o utilizar fluidos IMPORTANTE incorrectos puede dañar o deteriorar el producto. La limpieza y la desinfección habituales mejoran – Todos los productos de limpieza y desinfectantes el correcto funcionamiento, aumentan la vida útil empleados deben ser eficaces, compatibles y evitan la contaminación.
Mantenimiento 3. Enjuague las piezas con agua templada. 4. Seque a fondo las piezas con un paño seco. Se puede utilizar abrillantador de coches y cera suave en las superficies metálicas pintadas para eliminar raspaduras y restablecer el brillo. Limpieza de la tapicería Para obtener información sobre la limpieza de la tapicería, consulte las instrucciones de las etiquetas del asiento, del cojín y de la funda del respaldo.
Invacare® Action 1 R 9 Solución de problemas 9.1 Información sobre seguridad Se pueden producir fallos como resultado del uso diario, los ajustes o las necesidades cambiantes de la silla de ruedas. La tabla siguiente explica cómo identificar y reparar los fallos.
Solución de problemas 9.2 Identificación y reparación de fallos Fallo Posible causa Acción La silla de ruedas no se Presión incorrecta en una rueda trasera Corrija la presión de los neumáticos, → 11.2 desplaza en línea recta Cubiertas, página 52 Uno o varios radios rotos Sustituya los radios defectuosos, →...
Invacare® Action 1 R 10.3 Reacondicionamiento 10 Después del uso El producto se puede reutilizar. Para reacondicionar el 10.1 Almacenamiento producto para un nuevo usuario, lleve a cabo las siguientes acciones: IMPORTANTE • Inspección Riesgo de dañar el producto •...
Datos Técnicos 11 Datos Técnicos Peso del usuario máximo 125 kg Longitud total con 1085 – 1125 mm 11.1 Dimensiones y peso reposapiernas B Anchura total 608 – 700 mm Todas las especificaciones de dimensión y peso se refieren a una amplia gama de sillas de ruedas en una configuración 1025 mm Longitud plegada...
Invacare® Action 1 R Altura de la superficie Longitud de la estiba 1025 mm 438 – 488 (495) mm, del asiento en el borde en incrementos de 50 mm Longitud total sin delantero 835 – 875 mm reposapiernas Altura de la superficie 416 –...
Datos Técnicos En caso de sufrir un pinchazo en un neumático, acuda Aluminio, acero Mecanismo de plegado/soporte a un taller idóneo (por ejemplo, un establecimiento vertical/piezas de de reparación de bicicletas, un proveedor de sujeción/horquillas de las bicicletas, etc.) para que una persona cualificada ruedas sustituya el tubo.
Página 56
Invacare distributors España: Invacare SA Avda. Del Oeste n.50, 1 Valencia-46001 Tel: (34) (0)972 49 32 14 contactsp@invacare.com www.invacare.es Invacare France Operations SAS Route de St Roch F–37230 Fondettes France 1642998-C 2020-06-17 Making Life’s Experiences Possible® *1642998C*...