Invacare. - Invacare como primer fabricante europeo y mundial de sillas de ruedas, propone una amplia gama de sillas que permite a cada usuario disfrutar de todas las situaciones de la vida diaria. Sin embargo, la elección final del modelo dependerá...
Introducción Apreciado cliente, Acaba de comprar una silla Invacare, le agradecemos su confianza. Este modelo ha sido diseñado para ofrecerle todas las ventajas y características para satisfacer sus necesi- dades. Los componentes de la silla han sido seleccionados en función de su calidad y han pasado rigurosos controles a lo largo de todo el proceso de fabricación.
SUMARIO B. DESCRIPCIÓN DE LA SILLA DE RUEDAS A. PAUTAS GENERALES Página 1. Presentación Página 1.1. Introducción 1. Seguridad y limitaciones de uso 1.2. Descripción general 1.1. Alcanzar un objeto desde la silla 2. Ajustes 1.2. Transferencias hacia ostros asientos 2.1.
Estos movimientos provocan un cambio en el equilibrio de la A. PAUTAS GENERALES silla, el centro de gravedad (G) y distribución del peso en la silla. 1. Seguridad y limitaciones de uso - Peso máximo Para asegurar una utilización segura y eficaz , debe seguir los El peso máximo del usuario recomendado es de 125Kg.
1.1.2. Inclinarse hacia atrás 1.1.1. Inclinarse hacia delante Coloque la silla lo más cerca posible del objeto al que quiere No incline el tronco más allá de los reposabrazos (figura 4) acercarse de manera que pueda cogerlo estirando el brazo Para alcanzar un objeto situado delante, debe inclinarse hacia mientras está...
1.2.Transferencias hacia ostros asientos 1.2.2 Transferencias frontales (figura 9B) 1.2.1 Transferencias laterales Si puede estar de pie y si tiene suficiente movilidad en la parte superior del tronco, este nuevo reposabrazos le ayu- Estas transferencias pueden realizarse de forma indepen- dará...
- Al transferirse , colóquese en el parte posterior del asiento Atención : para evitar estropear la tornillería, el tapizado o hacer bascu- - Preste atención a las partes de la silla desmontables tales lar la silla de ruedas hacia delante; como reposabrazos y reposapiés: no los utilice NUNCA - Accione los dos frenos, no deben ser utilizados como so- como puntos de soporte para levantar la silla, puede des-...
encima del bordillo y coloca la silla de espaldas al bordillo Atención : con las ruedas contra el mismo. Bascule la silla hacia atrás Les recomendamos a los usuarios de más de 100 kg que no hasta obtener el punto de equilibrio y tire de la silla con un usen esta función.
Incline la parte superior del tronco hacia atrás y deje que Atención : los aros se deslicen en sus manos comprobando que man- - No intente levantar la silla por alguna de la partes desmonta- tiene la velocidad y la dirección. bles (tales como reposabrazos, reposapiernas o reposapiés), - Evite utilizar escaleras mecánicas, las cuales pueden ocasio- Atención :...
2.2 Propulsión de la silla - Después accione los dos frenos manuales, abata las pale- tas y los pescantes y compruebe la distancia de las mismas La propulsión de la silla se realiza mediante los aros monta- respecto al suelo (paletas/suelo ver § B-2.1.4). Ahora dos en las ruedas.
3. Inspecciones de seguridad y mantenimiento 3.2 Inspección General Su distribuidor,el cual cuenta con los conocimientos técnicos 3.1 Control de funcionamiento precisos, es el responsable de reparar la silla. Le recomendamos que su silla se someta como mínimo a Como usuario, usted será el primero en detectar un posible una revisión anual .
Limpie las piezas con un trapo suave excepto la tapicería Especificación ensayo dinámico ISO-7176-19 que puede limpiarse con agua y jabón. Debe secar la silla si Silla de ruedas Fabricante : Invacare Poirier SAS se moja ( ej después de lavarla o si circula lloviendo). Modelo : Invacare® Action Evite circular por superficies mojadas, así...
• Está prohibido modificar los dispositivos de seguridad o los Modelo : 4 Puntos WWR/ATF/K/R componentes sin el consentimiento por escrito de Invacare®. Dispositivo de sujeción : Rail bas Unwin • El usuario de silla de ruedas debe estar sujeto a la silla Cinturón usuario Fabricante : Unwin Safety Systems...
Página 15
Posición correcta del cinturón, posición incorrecta del cinturón (esquema 21) 4.3 Métodos de fijación (esquema 22) A. Fijación frontal con cinchas 1. Fijar los mosquetones sobre la parte delantera del chasis. 2.Afloje los frenos y las cinchas tirando de la silla hacia atrás. 3.Vuelva a accionar los frenos de la silla de ruedas.
5.1 Terminos y condiciones estándar Invacare: - Peso máximo recomendado del usuario : 125 kg. Invacare garantiza esta silla manual por un periodo de 2 años - No intente alcanzar objetos si tiene que desplazarse hacia para el chasis y la cruceta y un año para el resto de piezas delante del asiento.
Importante : según el modelo u las opciones seleccionadas ® El reposapiés consta del pescante y el tubo más paleta que ® la nueva silla Invacare Action NG puede contar con los sirve de soporte para los piés ;...
De esta manera se evita que el cojín pueda resbalar y se evita la caída. Soporte rueda trasera Invacare proporciona una amplia gama de cojines adap- Pescante tados a sus necesidades. Por favor contacte con su distribui- Eje rueda trasera dor.
- Asientos rígidos : 2.1.2.Tipos de respaldos • Asientos Comfort e inodoros (foto 2) : son desmontables - Respaldos fijos : permiten el plegado de la silla , simplemente levantando el • Respaldo fijo de 0° y 7° : estos dos respaldos no precisan asiento y tirando del mismo, sujete después los dos tubos de ajustes , pueden incorporar respaldo acolchado o respaldo asiento y tire de los mismos hacia arriba .
Página 20
Respaldo reclinable (0° - 30°, añadir 43 o 51 cm de altura de respaldo) Recomendamos que esta operación sea realizada por la persona que asiste al usuario. Siempre debe comprobar que el El ángulo puede ajustarse muy fácilmente lo que proporciona respaldo queda correctamente anclado para ofrecer un uso una posición de descanso confortable.
- Respaldo fijo ajustable en ángulo (foto 6B): En el caso de que el tapizado de respaldo se deteriore, contacte con su distribuidor para su susti- Puede ajustar el ángulo utilizando los diferentes orificios del tución. soporte de respaldo (esquema 6C), retire el tornillo (A) y la tuerca (utilizando una llave Allen de 4 mm y una llave de 10 •...
2.1.4. Reposapiés - Reposapiernas (foto 10-10A) : realiza la misma operación que los reposapiés para abatir o desmontar el reposapiernas, - Reposapiés estándar (foto 9) : se abaten hacia el exterior accionando la palanca (A) que desbloquea el sistema. durante las transferencias y pueden desmontarde durante el transporte.
- Paletas (foto 11) : la paleta puede abatirse durante las 2.1.5. Reposabrazos transferencias ; Las paletas son ajustables en altura y pueden ser fijas o ajustables en ángulo (opcional).Afloje los tornillos - Desmontable : (A) para ajustar a la altura deseada, apriete con firmeza los tornillos después del ajuste.
Página 24
Se aconseja pedirle a su distribuidor que se lo cambie. Desmontables y abatibles : Esta gama de reposabrazos pueden abatirse para facilitar las Nota : Refiérase al párrafo 1.2.2 Transferencias frontales, transferencias y el desmontaje durante el transporte. para instrucciones de seguridad. - Abatible, desmontable n°2 (fotos 16 &...
2.1.6.Asiento COMFORT DARTEX (foto 19) - Respaldo COMFORT DARTEX (fotos 20) : Es desmontable para plegar la silla. Basta con elevar el asiento Consta de una placa rígida y un cojín que se fija mediante y retirarlo, después tire de los tubos de asiento hacia arriba. velcros para proporcionar un confort óptimo.
Página 26
Reposabrazos DARTEX COMFORT (foto 21) - Reposacabeza DARTEX COMFORT (foto 22) Son desmontables, tire sencillamente de los mismos hacia Es desmontable , aflojando completamente el botón (A). Es arriba; realice el proceso a la inversa para volverlos a montar. ajustable en altura, afloje ligeramente el botón (A), ajuste a la Compruebe que la lengüeta está...
2.2. Chasis la siguiente frase: la posición activa es únicamente compatible con ruedas delanteras de 6”. 2.2.1. Flancos En posición "Activa", es necesario utilizar antivuelcos para Los flancos o montantes laterales han sido diseñados para evitar cualquier riesgo de vuelco hacia atrás al circular por incorporar los tubos de dirección de las horquillas y múltiples una rampa ! (Ver §...
2.3.3.Ejes 2.3.2.Aros Sirven para propulsar la silla. Pueden estar fabricados en Los ejes fijan las ruedas al chasis. Los ejes pueden ser fijos o aluminio anodizado o revestimiento antideslizante (opcional). ejes de desmontaje rápido : - Ejes fijos : compruebe regularmente el buen ajuste del eje. Los aros permanecen en contacto permanente con las manos, compruebe su estado ! - Ejes de desmontaje rápido Quick-release (foto 24) :...
2.5. Frenos 2.4. Ruedas delanteras 2.5.1. Frenos manuales 2.4.1. Ruedas Los frenos manuales (foto 266) han sido diseñados para inmovilizar la silla durante paradas prolongadas. Las ruedas delanteras están disponibles en 8" de diámetro (200 mm) y dos anchuras, 1 3/8" (32 mm) y 2" (50 mm), o No deben ser utilizados para disminuir la velocidad de la silla 6"...
Apriete con firmeza los tornillos (B) después del ajuste. Los ajustes específicos de los frenos de tambor Mantenga los dedos alejados de las partes móviles para evitar deben ser realizado por un distribuidor. accidentes! 2.5.2. Fenos de tambor Accione los dos frenos de forma simultánea y no frene en pendientes superiores al 5% para asegurar un perfecto Además de las funciones propias de los frenos manuales , los control de la dirección de la silla !
- Tensor de respaldo (foto 31) : asegura el mantenimiento en 2.6. Opciones tensión del tapizado de respaldo y permite , en posición alta , una mejor posición a la tercera persona para empujar la silla. 2.6.1. Opciones asiento Nota : es escamoteable para plegar la silla , aflojar - El reposacabeza anatómico (fotos 29 y 30) : se monta en ligeramente el botón ( A) tire hacia arriba y hágalo el tensor (descrito abajo) por medio de un soporte multi-...
2.6.2. Opciones propulsión - Propulsión mediante palanca de conducción unilateral (fotos 33 y 34) : este control (izquierdo o derecho) permite a aquel- - Versión transit (foto 32) : la silla ha sido diseñada para ser los usuarios con débil tono muscular la propulsión por inte- únicamente propulsada por una tercera persona.
- Doble aro (fotos 35 y 36): Para facilitar esta operación, desplazar el aro pequeño hacia El Nuevo sistema con eje extraíble permite al usuario manejar delante y hacia atrás. Ahora puede desplazar la silla plegada. la silla con una sola mano usando 2 aros en la misma rueda pudiendo elegir entre 2 posiciones del aro pequeño (derecho No se olvide de transportar el sistema de transmisión o izquierdo).
Página 34
La distancia recomendada entre las ruedas de los antivuel- El cinturón de la silla no puede ser usado como cinturón de seguridad en el interior de un vehículo. cos y el suelo es de 3 a 5 cm; Esta distancia depende de la posición y del diámetro de la rueda trasera.
3. Características técnicas y equipamiento 2.6.4.Accesorios - Mesita transparente (foto 42) : se coloca en las gomas de 3.1. Características técnicas: los reposabrazos (solamente reposabrazos largos ). Deslice Peso máximo usuario : 125 kg la bandeja hacia delante o hacia atrás según la constitución del usuario.
815/1020 362/550 Recomendaciones: • Es indispensable utilizar recambios originales Invacare, los cuales están disponibles a través de su distribuidor Invacare. 360/510 0/30 • Para reparaciones, contacte por favor con su distribuidor. El mismo enviará la silla al servicio posventa Invacare.