Invacare Action Vertic Manual Del Usuario

Invacare Action Vertic Manual Del Usuario

Silla de rueda semi activa
Ocultar thumbs Ver también para Action Vertic:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Este manual debe ser entregado al usuario final.
ANTES de utilizar este producto, DEBE leer este manual y conservarlo
para futuras consultas.
Invacare® Action Vertic
es
Silla de ruedas semi activa
Manual del usuario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Invacare Action Vertic

  • Página 1 Invacare® Action Vertic Silla de ruedas semi activa Manual del usuario Este manual debe ser entregado al usuario final. ANTES de utilizar este producto, DEBE leer este manual y conservarlo para futuras consultas.
  • Página 2 ™ y ®. Todas las marcas comerciales son propiedad de Invacare Corporation o de sus filiales, o bien Invacare Corporation o sus filiales cuentan con las correspondientes licencias, a menos que se estipule lo contrario.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido 4 Accesorios ........23 4.1 Cinturón postural .
  • Página 4 10.3 Eliminación ........52 11 Datos Técnicos ........53 11.1 Dimensiones y peso.
  • Página 5: Generalidades

    IMPORTANTE Indica una situación peligrosa que, si no se Invacare se reserva el derecho a modificar las especificaciones evita, podría tener como consecuencia daños a del producto sin previo aviso. la propiedad.
  • Página 6: Información Sobre La Garantía

    15 años de edad en adelante (adolescentes y adultos) con una capacidad de peso máxima de 115 kg. Está Invacare no se hace responsable de los daños surgidos por: indicada para proporcionar movilidad a personas limitadas a una posición sentada. Está indicada para usuarios activos •...
  • Página 7: Vida Útil

    Generalidades establecido en este manual. La vida útil real puede variar en Es importante que cumpla con el protocolo de función de la frecuencia y la intensidad del uso. posicionamiento vertical (duración, frecuencia, postura, ángulo máximo de verticalidad, …) que haya prescrito el fisioterapeuta.
  • Página 8: Seguridad

    Invacare® Action Vertic 2 Seguridad ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones En caso de colisión, podría sufrir lesiones en 2.1 Información sobre seguridad partes del cuerpo que sobresalen de la silla de ruedas (por ejemplo, los pies o las manos). En esta sección se incluye información importante de –...
  • Página 9 Los componentes de la silla de ruedas pueden ningún tipo. calentarse si se exponen a fuentes externas de – Invacare opina que los usuarios de sillas calor. de ruedas deben trasladarse en medios de – No exponga la silla de ruedas a la luz solar transporte utilizando asientos apropiados y intensa antes de utilizarla.
  • Página 10: Información De Seguridad Sobre Interferencias Electromagnéticas

    – Invacare recomienda encarecidamente el uso susceptible a interferencias electromagnéticas. de dispositivos antivuelco (suministrados de Tenga en cuenta que no existe un modo seguro forma opcional) cuando se coloque carga de determinar el efecto que tendrán estas...
  • Página 11: Información De Seguridad Sobre Cambios Y Modificaciones

    Seguridad 2.3 Información de seguridad sobre cambios y modificaciones Los componentes eléctricos y electrónicos que Invacare no haya aprobado para su uso en este ¡ADVERTENCIA! vehículo eléctrico pueden provocar riesgo de Riesgo de lesión grave o daños incendios y dar lugar a daños electromagnéticos.
  • Página 12: Dispositivos De Seguridad

    – El marcado CE quedará anulado si se sustituyen o añaden componentes o accesorios que no Etiqueta de identificación hayan sido aprobados por Invacare para este producto. La etiqueta de identificación se fija en el chasis de la silla de –...
  • Página 13 Seguridad Lea el manual del usuario Indica una situación peligrosa que, si no se evita, puede tener como consecuencia la muerte o lesiones graves. Símbolos del gancho de mosquetón Símbolo de advertencia Esta silla de ruedas no está configurada para el transporte de pasajeros en un vehículo a motor.
  • Página 14: Estructura Y Funcionamiento

    Invacare® Action Vertic 3 Estructura y funcionamiento Almohadilla para el pecho Respaldo 3.1 Información general Rueda trasera con aro de empuje Freno de estacionamiento Chasis Horquilla de la rueda delantera con rueda delantera Plataforma de una sola pieza Almohadilla para las rodillas Asiento/Cojín...
  • Página 15: Frenos De Estacionamiento

    Estructura y funcionamiento 3.2 Frenos de estacionamiento ¡PRECAUCIÓN! Riesgo de atrapamiento o aplastamiento Los frenos de estacionamiento se utilizan para inmovilizar la Puede haber un hueco muy pequeño entre la silla de ruedas cuando está parada, para evitar que ruede. rueda trasera y el freno de estacionamiento, lo que supone un riesgo de atraparse los dedos.
  • Página 16: Respaldo

    Esto puede provocar que la silla se incline hacia 3. Apriete o afloje las tiras según sea necesario y, a atrás y cause lesiones. continuación, vuelva a ajustarlas. – Por este motivo, Invacare recomienda encarecidamente el uso de dispositivos ¡ADVERTENCIA! antivuelco (suministrados de forma opcional)
  • Página 17: Reposabrazos

    – Por lo tanto, no lo sujete para levantar la silla 3. Ajuste la otra parte como corresponda, si es necesario. de ruedas. Invacare recomienda que el ajuste del reposabrazos tubular ¡PRECAUCIÓN! lo realice un proveedor autorizado. Riesgo de atrapamiento 3.5 Reposapiernas...
  • Página 18: Plataforma De Una Sola Pieza

    La plataforma de una sola pieza tiene dos 2 posiciones de Nm) en la posición deseada. ángulo. Invacare recomienda que un proveedor autorizado realice el 1. Afloje los tornillos de bloqueo inferiores A con una ajuste del ángulo y de la profundidad.
  • Página 19: Almohadillas Para Las Rodillas Y El Pecho

    Estructura y funcionamiento 3.6 Almohadillas para las rodillas y el pecho Ajuste de la cinta para la pantorrilla Las almohadillas para las rodillas y el pecho contribuyen a aumentar el confort y a lograr la postura vertical correcta. ¡ADVERTENCIA! Riesgo de caídas Se pueden sufrir caídas si las almohadillas para las rodillas y el pecho se fijan o colocan de forma incorrecta.
  • Página 20: Dispositivo Antivuelco

    C y su correa D deberá realizarlas un proveedor – En algunas configuraciones, la estabilidad autorizado. estática de la silla de ruedas puede ser inferior al 10°; Invacare recomienda encarecidamente el uso de un dispositivo antivuelco (disponible de manera opcional). 1648807-B...
  • Página 21: Empuñadura

    Estructura y funcionamiento Ajuste de la altura ¡ADVERTENCIA! Riesgo de caída ¡ADVERTENCIA! En terrenos irregulares o inestables, el dispositivo Riesgo de caída antivuelco puede hundirse en baches o – Los ajustes del dispositivo antivuelco siempre directamente en el suelo, lo cual reduce o anula los debe realizar un proveedor autorizado.
  • Página 22: Ruedas

    610 mm (24") un distribuidor autorizado debería realizar una configuración completa de la silla de ruedas. Rueda compacta: 150 mm – Para evitar deslizamientos, recomendamos (6") utilizar un cojín Invacare o Matrx con cubierta antideslizamientos para la base. 1648807-B...
  • Página 23: Accesorios

    Accesorios Cierre y apertura del cinturón postural 4 Accesorios 4.1 Cinturón postural La silla de ruedas puede equiparse con un cinturón postural. Este cinturón evitará que el usuario se deslice hacia abajo o caiga de la silla de ruedas. El cinturón postural no es un dispositivo de posicionamiento.
  • Página 24: Bandeja

    Invacare® Action Vertic 4.2 Bandeja 1. Acorte o alargue el cinturón D según sea necesario. 2. Pase el cinturón D por el cierre A y la hebilla de ¡ADVERTENCIA! plástico E hasta que quede ajustado. Riesgo de volcado o lesiones Si este ajuste no es suficiente, es posible que sea necesario –...
  • Página 25: Bomba De Inflar

    Accesorios ¡PRECAUCIÓN! Riesgo de incomodidad – Cuando ajuste la profundidad de la mesa, asegúrese de no ejercer presión sobre el estómago del usuario. La bandeja A reduce la accesibilidad al botón de subida y bajada. 4.3 Bomba de inflar La bomba de inflar está equipada con una conexión de válvula universal.
  • Página 26: Instalación

    Invacare® Action Vertic 5 Instalación 5.1 Información sobre seguridad ¡PRECAUCIÓN! Riesgo de lesiones – Antes de usar la silla de ruedas, compruebe su estado general y sus funciones principales, 8.2 Programa de mantenimiento, página 45. Su proveedor autorizado le suministrará la silla de ruedas lista para usar.
  • Página 27: Conducción De La Silla De Ruedas

    Conducción de la silla de ruedas 6 Conducción de la silla de ruedas ¡PRECAUCIÓN! Riesgo de aplastamiento Puede haber un hueco muy pequeño entre la 6.1 Información sobre seguridad rueda trasera y el freno de estacionamiento, lo que supone un riesgo de atraparse los dedos. ¡ADVERTENCIA! –...
  • Página 28: Frenado Durante El Uso

    Invacare® Action Vertic 6.2 Frenado durante el uso 6.3 Sentarse/Levantarse de la silla de ruedas Mientras se traslada, puede frenar transmitiendo fuerza al ¡ADVERTENCIA! aro de empuje con sus manos. Riesgo de caída Existe un gran riesgo de caída durante el traslado.
  • Página 29: Desplazamiento Y Conducción De La Silla De Ruedas

    Conducción de la silla de ruedas 6.4 Desplazamiento y conducción de la silla de ruedas Debe empujar la silla de ruedas con los aros de empuje. Antes de desplazarse sin la ayuda de un auxiliar, debe hallar el punto de volcado de la silla de ruedas. ¡ADVERTENCIA! Riesgo de volcado La silla de ruedas puede volcar hacia atrás si se...
  • Página 30: Cómo Salvar Escalones Y Bordillos

    Invacare® Action Vertic 6.5 Cómo salvar escalones y bordillos Hallar el punto de volcado ¡ADVERTENCIA! Riesgo de caída Al salvar escalones podría perder el equilibrio y volcar la silla de ruedas. – Aproxímese siempre a los escalones y bordillos despacio y con cuidado.
  • Página 31 Conducción de la silla de ruedas Bajada de un escalón con un auxiliar Subida de un escalón con un auxiliar ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones graves Subir escalones y bordillos con frecuencia puede provocar la rotura por fatiga del respaldo de la silla de ruedas antes de lo previsto.
  • Página 32: Bajar Escaleras

    Invacare® Action Vertic Bajada de un escalón sin un auxiliar 1. Mueva la silla de ruedas hasta el bordillo, levante las ruedas delanteras y mantenga la silla de ruedas en equilibrio. 2. Ahora haga rodar lentamente las ruedas traseras sobre el bordillo.
  • Página 33: Cómo Superar Las Rampas Y Pendientes

    Conducción de la silla de ruedas 6.7 Cómo superar las rampas y pendientes ¡ADVERTENCIA! Riesgos provocados por una silla de ruedas fuera de control Al pasar por pendientes o cuestas, la silla de ruedas podría volcarse hacia atrás, hacia delante o hacia un lado.
  • Página 34 Invacare® Action Vertic Subida de pendientes Bajada de pendientes Para subir una pendiente, debe tomar cierto impulso, Al bajar pendientes, es importante controlar la dirección y mantener el impulso y controlar la dirección al mismo sobre todo la velocidad. tiempo.
  • Página 35: Estabilidad Y Equilibrio Al Estar Sentado

    Conducción de la silla de ruedas 6.8 Estabilidad y equilibrio al estar sentado 1. Oriente las ruedas delanteras hacia delante. (Para ello, mueva su silla un poco hacia delante y retroceda a Algunas actividades y acciones cotidianas requieren continuación.) inclinarse hacia fuera de la silla de ruedas, hacia delante, 2.
  • Página 36: Posicionamiento Vertical

    Invacare® Action Vertic 6.9 Posicionamiento vertical 1. Oriente las ruedas delanteras hacia delante. (Para ello, mueva su silla un poco hacia delante y retroceda a ¡ADVERTENCIA! continuación.) Procedimientos de seguridad 2. Accione los frenos de estacionamiento. – Accione ambos frenos manuales para bloquear 3.
  • Página 37 Conducción de la silla de ruedas Asegúrese siempre de que el terreno donde va a Todas las evaluaciones de la posición sentada y de levantarse es perfectamente plano y firme y de que pie, así como los ajustes de las almohadillas para no haya obstáculos ni objetos que puedan perjudicar el pecho y las rodillas, el cinturón postural y las a la estabilidad de la silla de ruedas o a la seguridad...
  • Página 38 Invacare® Action Vertic Accione el botón de subida/bajada A hacia arriba para levantarse o hacia abajo para volver a sentarse. ¡PRECAUCIÓN! Riesgo de bloqueo en la posición levantada o sentada. Durante el proceso de ponerse de pie/sentarse, puede romper el botón de subida/bajada A, lo que puede provocar un bloqueo prolongado en la posición.
  • Página 39: Carga De La Batería

    Conducción de la silla de ruedas 6.10 Carga de la batería Sentarse 1. Mantenga los antebrazos sobre los tubos del Barras de luz (led) en la pantalla Tiempo de carga reposabrazos. de la caja de la batería A A A 2.
  • Página 40 Invacare® Action Vertic Carga de la batería ¡ADVERTENCIA! Riesgo de electrocución, explosión y destrucción de la batería o el cargador – Utilice siempre el cargador (HP 1202N2) suministrado con la silla de ruedas, ya que existe el riesgo de explosión o destrucción de la batería si se utiliza un cargador de calidad...
  • Página 41 Conducción de la silla de ruedas Pantalla de la caja de la batería La silla de ruedas está equipada con una batería que no se considera un “equipo peligroso”. La batería cumple con las normativas sobre el transporte aéreo de mercancías peligrosas (IATA/DGR). Significado de las señales luminosas Barras de luz (led) en la pantalla Nivel de carga de...
  • Página 42: Transporte

    Invacare® Action Vertic 7.2 Plegado y desplegado de la silla de ruedas 7 Transporte El chasis de la silla de ruedas es rígido. No obstante, el 7.1 Indicaciones de seguridad respaldo se puede plegar hacia delante. Plegado de la silla de ruedas ¡ADVERTENCIA!
  • Página 43: Elevación De La Silla De Ruedas

    Transporte Desplegado de la silla de ruedas ¡PRECAUCIÓN! Riesgo de atrapamiento de los dedos Existe el riesgo de que los dedos queden atrapados entre reposabrazos tubular y el respaldo. – Nunca sujete el reposabrazos tubular con los dedos. IMPORTANTE Riesgo de caída –...
  • Página 44: Desmontaje Y Montaje De Las Ruedas Traseras

    Invacare® Action Vertic 7.4 Desmontaje y montaje de las ruedas 3. Con la otra mano, sujete la rueda a través de la llanta de radios externa alrededor del cubo de la rueda. traseras 4. Presione con el pulgar el botón del eje extraíble A.
  • Página 45: Mantenimiento

    Comprobar el ayudarle a realizar el mantenimiento periódico. Para cinturón postural encontrar el distribuidor autorizado más cercano, póngase en contacto con el distribuidor de Invacare Comprobar el nivel de de su país (al final de este documento). carga de la batería Inspección visual...
  • Página 46 Invacare® Action Vertic semanal- mensual- anual- IMPORTANTE mente mente mente – Un proveedor autorizado debe ajustar los cinturones posturales sueltos. Comprobar los frenos – Un proveedor autorizado debe reemplazar los de estacionamiento cinturones posturales dañados. Solicitar a un proveedor autorizado Comprobar el nivel de carga de la batería...
  • Página 47 Por lo tanto, consulte el Manual de servicio, disponible imperceptibles en la silla de ruedas. en Internet en la dirección www.invacare.eu.com. – Después de una colisión violenta o un golpe IMPORTANTE fuerte es imprescindible que un proveedor Los tornillos y tuercas de seguridad pierden su autorizado inspeccione la silla de ruedas.
  • Página 48: Limpieza

    Todos los recambios se pueden obtener a través de ruedas. Para que la silla de ruedas funcione de un proveedor autorizado de Invacare. Una lista correctamente y de forma segura, deberá cuidarse actualizada de recambios está disponible en Internet como cualquier otro vehículo.
  • Página 49: Desinfección

    Mantenimiento IMPORTANTE – No utilice disolventes ni productos de limpieza de cocina para limpiar las superficies de plástico. 1. Enjuague la superficie con agua limpia. 2. Dry surface by wiping down with dry cloth. 8.4 Desinfección La silla de ruedas puede desinfectarse pulverizando o limpiando con desinfectantes probados y aprobados.
  • Página 50: Solución De Problemas

    Invacare® Action Vertic 9 Solución de problemas 9.1 Información sobre seguridad Se pueden producir fallos como resultado del uso diario, los ajustes o las necesidades cambiantes de la silla de ruedas. La tabla siguiente explica cómo identificar y reparar los fallos.
  • Página 51: Identificación Y Reparación De Fallos

    Solución de problemas 9.2 Identificación y reparación de fallos Fallo Posible causa Acción La silla de ruedas no se Presión de los neumáticos incorrecta en una Corrija la presión de los neumáticos, → 3.9 desplaza en línea recta rueda trasera Ruedas, página 22 Uno o varios radios rotos Sustituya el radio o radios defectuosos, →...
  • Página 52: Después Del Uso

    Desinfección, página 49 en este manual. • Inspección, 8.2 Programa de mantenimiento, página 45 en este manual. • La silla de ruedas se debe adaptar al nuevo usuario según la documentación de servicio (suministrada por el proveedor autorizado de Invacare de su país). 1648807-B...
  • Página 53: Datos Técnicos

    Datos Técnicos 11 Datos Técnicos Cargador HP 1202N2 11.1 Dimensiones y peso Tensión de salida 24 V CC Voltaje Todas las especificaciones de dimensión y peso se refieren a 100 – 240 V CA, 50/60 Hz (1,0 A) una amplia gama de sillas de ruedas en una configuración estándar.
  • Página 54: Materiales

    Invacare® Action Vertic Anchura de la estiba 400 – 500 mm Profundidad del asiento 410 – 460 / 460 – 510 mm, efectiva en incrementos de 25 mm Altura de la estiba 500 mm Anchura del asiento 380 – 480 mm, Longitud de la estiba 840 –...
  • Página 55: Condiciones Ambientales

    Datos Técnicos Aluminio, acero Mecanismo de plegado/soporte vertical/piezas de sujeción/horquillas de las ruedas Tornillos, arandelas y tuercas Acero Todos los materiales utilizados están protegidos contra la corrosión. Solo utilizamos materiales y componentes que cumplen con las directivas REACH y RoHS. 11.3 Condiciones ambientales Límites de temperatura De –...
  • Página 56: Servicio Técnico

    Mediante un sello y una firma se confirma que se han llevado a cabo debidamente todos los trabajos enumerados en el programa de inspección de las instrucciones de reparación y mantenimiento. La lista de los trabajos de inspección que deben realizarse se encuentra en el manual de servicio, disponible a través de Invacare. Inspección a la entrega 1ª...
  • Página 57 Servicio técnico 4ª inspección anual 5ª inspección anual Sello del proveedor Invacare autorizado/Fecha/Firma Sello del proveedor Invacare autorizado/Fecha/Firma 1648807-B...
  • Página 58 Nota...
  • Página 59 Nota...
  • Página 60 Polígon Industrial de Celrà E-17460 Celrà (Girona) Tel: (34) (0)972 49 32 00 Fax: (34) (0)972 49 32 20 contactsp@invacare.com www.invacare.es Invacare France Operations SAS Route de St Roch F–37230 Fondettes France 1648807-B 2019-04-26 Making Life’s Experiences Possible®...

Tabla de contenido