Página 1
ENCODER LINEAL MODELO: F UNITARIA LINEAR ENCODER MODEL: F SINGLE Fagor Automation S. Coop. MANUAL DE INSTALACION INSTALLATION MANUAL Manual Code: 14460133 Manual Version: 1201...
Página 3
CONTENIDOS - CONTENTS Página Contenido Page Contents Contenidos Contents Dimensiones Dimensions Posibilidades de montaje Mounting possibilities Tolerancias de montaje Mountig tolerances 5 - 8 Montaje 5 - 8 Mounting DIN EN 100 F unitaria - Page 1 / 8...
Página 4
1st Io CM = Curso de medición 50,1 50,2 50,3 CM = Measuring length G = Guía máquina 1ª Io r x 100 Io CODIFICADO / CODED Io G = Machine guideway 1st Io F unitaria - Page 2 / 8...
Página 5
When mounting the scale vertically and no air ambos lados. ends.. instala ningún equipo de aire, conviene quitar filter is installed, remove the bottom air intake el tornillo de entrada de aire inferior. screw.. F unitaria - Page 3 / 8...
Página 6
Mounting possibilities and tolerances Las marcas triangulares de la regla definen el inicio y el final del curso de medición. The triangle marks of the scale indicate the beginning and end of the measuring length. F unitaria - Page 4 / 8...
Página 7
= 5 Nm M6x35 DIN 912 = 5 Nm M5x(L+10) DIN 912 DIN 555 = 4 Nm 10 min. Premontar la regla y la cabeza lectora. Premount the scale and the reader head. F unitaria - Page 5 / 8...
Página 8
La figura muestra la zona en la que se ha de The drawing shows the area that must be dial palpar con el reloj. indicated. Quitar los soportes de la cabeza. Remove the reader head supports. F unitaria - Page 6 / 8...
Página 9
There is a possibility to pressurize the reader head and the scale to minimize contamination contaminación desde el exterior. from the outside. Fagor suministra unidades de aire expecíficas a tal efecto. Fagor supplies the air units for that. F unitaria - Page 7 / 8...
Página 10
The scale is already calibrated. De todas formas, Fagor recomienda compensar mediante un Interferómetro Laser los posi- However, Fagor recommends to use a Laser Interferometer to compensate for possible errors bles errores causados durante el montaje de la regla. originated while installing the scale.
Página 12
FAGOR AUTOMATION S. COOP. Bª San Andrés Nº 19 Apdo de correos 144 20500 Arrasate/Mondragón Spain Web: www.fagorautomation.com Email: info@fagorautomation.es Tel.: (34) 943 719200 Fax: (34) 943 791712...
Página 13
ENCODER LINEAL MODELO: F MODULAR LINEAR ENCODER MODEL: F MODULAR Fagor Automation S. Coop. MANUAL DE INSTALACION INSTALLATION MANUAL Manual Code: 14460134 Manual Version: 1201...
Página 15
CONTENIDOS - CONTENTS Página Contenido Page Contents Contenidos Contents Dimensiones Dimensions Posibilidades de montaje Mounting possibilities Tolerancias de montaje Mountig tolerances 5 - 12 Montaje 5 - 12 Mounting DIN EN 100 F modular - Page 1 / 12...
Página 16
DIMENSIONES - DIMENSIONS CM x 287,5 CM x 226,5 Tolerancing ISO 8015 ISO 2768 - m H L (1268,5-1468,5-1668,5-...-2468,5) 30.5 1398 m x 1400 30.5 < 6 mm: ± 0.2 mm 0.05 0.1 G 86,5 n x 200 ±0.15 ±0.15 ±0.15 ±0.15 0.3 G...
Página 17
POSIBILIDADES DE MONTAJE - MOUNTING POSSIBILITIES Montar con los labios de estanqueidad no Mount it with the sealing lips facing away A: Entradas de aire. A: Air intakes. orientados a posibles fuentes de contami- from contaminating elements. B: Tensor de fleje. B: Tape tensor.
Página 18
TOLERANCIAS DE MONTAJE - MOUNTING TOLERANCES máx. 9.5 0.1 G 0.03 Junta entre módulos 0.1 G Gasket between modules 0.1 G ±1.5 G = Guía máquina ±1.5 ±1.5 G = Machine guideway Posibilidades de montaje y tolerancias. Mounting possibilities and tolerances. Las marcas triangulares de la regla definen el inicio y el final del curso de medición.
Página 19
MONTAJE - MOUNTING CM + 287 Realizar los agujeros para amarrar la regla. Make the holes to secure the scale. Quitar las tapas y la cinta protectora de los Remove the end caps and the protective tape Los agujeros de los pasadores se realizarán The holes for the dowel pins will be made módulos.
Página 20
MONTAJE - MOUNTING 14 min. 0.03 0.3 G DIN 7979-C 6x60 St G = Guía máquina G = Machine guideway La figura muestra la zona en la que se ha de The drawing shows the area to be dial Mecanizar a la vez la regla y la bancada a Machine the scale and the bed to a diameter palpar con el reloj.
Página 21
MONTAJE - MOUNTING El fleje se introducirá en la ranura. Insert the tape into the slot. Introducir el fleje FO-OOO en la regla desde el módulo Mod-K-Fi. Insert the FO-OOO tape into the scale from the Mod-K-Fi module. Click Meter el tensor y enganchar el fleje. Insert the tensor and engage the tape.
Página 22
MONTAJE - MOUNTING 1º Grasa Grease 2º Introducir los labios uno a uno según el orden indicado. Insert the lips one by one in the order shown. Cortar los labios a la medida y levantarlos. Cut the lips to size and lift them up. Engrasar los labios con la grasa suministrada.
Página 23
MONTAJE - MOUNTING M6x35 DIN 912 = 5 Nm DIN 555 M5x(L+10) DIN 912 10 min. = 4 Nm Fijar la cabeza lectora. Secure the reader head. Los soportes fijan la distancia de separación (2.5 mm) entre la cabeza y la regla. The supports set the 2.5 mm gap between the reader head and the scale.
Página 24
There is a possibility to pressurize the reader head and the scale to minimize contamination contaminación desde el exterior. from the outside. Fagor suministra unidades de aire expecíficas a tal efecto. Fagor supplies the air units for that. F modular - Page 10 / 12...
Página 25
MONTAJE - MOUNTING 0000.000 0000.000 (L+90)x0.00012 3 mm Allen (L+D+90)x0.00012 0000.000 Use a Laser interferometer (recommended) to adjust the tape or do it manually. Se debe ajustar el fleje con un Interferómetro Laser (recomendable) o bien manualmente. Ajustar el fleje manualmente Adjusting the tape manually 1.
Página 26
MONTAJE - MOUNTING Control Allen (3 mm) Ajustar el fleje mediante un Interferómetro Laser Adjust the tape with a Laser Interferometer. Allen (3 mm) = 5 Nm Tras calibrar la regla, bloquear el tensor. After calibrating the scale, lock the tensor. F modular - Page 12 / 12...
Página 28
FAGOR AUTOMATION S. COOP. Bª San Andrés Nº 19 Apdo de correos 144 20500 Arrasate/Mondragón Spain Web: www.fagorautomation.com Email: info@fagorautomation.es Tel.: (34) 943 719200 Fax: (34) 943 791712...