Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Mikrowelle
Microondas
[de] Gebrauchsanleitung ...........................3
[es] Instrucciones de uso .........................20
HLAWD23N0

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NEFF HLAWD23N0

  • Página 1 Mikrowelle Microondas [de] Gebrauchsanleitung ......3 [es] Instrucciones de uso ......20 HLAWD23N0...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Ersatzteilen und Services finden Sie im Internet: www.neff-international.com und Online-Shop: Bedienelemente ......8 www.neff-eshop.com...
  • Página 4: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch 8Bestimmungsgemäßer (Wichtige Gebrauch Sicherheitshinweise D iese Anleitung sorgfältig lesen. Nur dann G enerell B e s t i m m u n g s g e m ä ß e r G e b r a u c h W i c h t i g e S i c h e r h e i t s h i n w e i s e können Sie Ihr Gerät sicher und richtig Warnung –...
  • Página 5: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise Alkoholdämpfe können sich im heißen explodieren. Nie Flüssigkeiten oder andere ■ Garraum entzünden. Nie Speisen mit Nahrungsmittel in fest verschlossenen großen Mengen an hochprozentigen Gefäßen erhitzen. alkoholischen Getränken zubereiten. Nur Warnung – Verbrennungsgefahr! kleine Mengen hochprozentiger Getränke Lebensmittel mit fester Schale oder Haut verwenden.
  • Página 6: Aufstellen Und Anschließen

    Aufstellen und Anschließen Der Drehteller aus Glas kann splittern. Nie Verletzungsgefahr! Warnung – Verbrühungsgefahr! ■ mit harten Gegenständen gegen den Beim Erhitzen von Flüssigkeiten kann es zu ■ Drehteller stoßen. Siedeverzug kommen. Das heißt, die Sprünge oder Brüche am Drehteller aus Siedetemperatur wird erreicht, ohne dass Verletzungsgefahr! ■...
  • Página 7: Ursachen Für Schäden

    Ursachen für Schäden ]Ursachen für Schäden *Gerät kennen lernen I n diesem Kapitel erklären wir Ihnen die Anzeige und A chtung! U r s a c h e n f ü r S c h ä d e n G e r ä t k e n n e n l e r n e n Stark verschmutzte Dichtung: Wenn die Dichtung Bedienelemente.
  • Página 8: Bedienelemente

    Zubehör Bedienelemente An Türfenster, Innenwänden und Boden kann ■ Kondenswasser auftreten. Das ist normal, die Die Bedeutung der verschiedenen Tasten sehen Sie Funktion der Mikrowellen wird dadurch nicht hier kurz erklärt. So können Sie Ihr Gerät einfach und beeinträchtigt. Wischen Sie das Kondenswasser direkt einstellen.
  • Página 9: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Vor dem ersten Gebrauch KVor dem ersten Gebrauch ^Mikrowelle H ier erfahren Sie was Sie tun müssen, bevor Sie mit M it der Mikrowelle können Sie Ihre Speisen besonders V o r d e m e r s t e n G e b r a u c h M i k r o w e l l e Ihrem Mikrowellengerät zum ersten Mal Speisen schnell garen, erhitzen oder auftauen.
  • Página 10: Mikrowellen-Leistungen

    Mikrowelle Taste Start drücken. Ungeeignetes Geschirr Die Dauer läuft sichtbar in der Anzeige ab. Ungeeignet ist Metallgeschirr. Metall lässt Mikrowellen nicht durch. Die Speisen bleiben in geschlossenen Die Dauer ist abgelaufen Metallgefäßen kalt. Ein Signal ertönt. Gerätetür öffnen oder Stop drücken. Achtung! Die Uhrzeit erscheint wieder.
  • Página 11: Memory

    Memory Betrieb abbrechen BMemory Taste Stop 2 mal drücken oder Tür öffnen und Taste Stop einmal drücken. M it Memory können Sie die Einstellung für ein Gericht M e m o r y speichern und jederzeit wieder abrufen. Sinnvoll ist Memory, wenn Sie ein Gericht besonders häufig zubereiten.
  • Página 12: Auftauen Mit Der Programmautomatik

    Programme leuchtet. Nach dem Schließen wieder Taste Start Programm-Nr. Geschirr Gewichtsbereich drücken. in kg Hähnchen, Hän- offen 0,40 - 1,80 Betrieb abbrechen P 03 chenteile Taste Stop 2 mal drücken oder Tür öffnen und Taste P 04 Brot offen 0,20 - 1,00 Stop einmal drücken.
  • Página 13: Reinigen

    Reinigen DReinigen Bereich Reinigungsmittel Gerätefront Heiße Spüllauge: Mit einem Spüllappen reini- gen und einem weichen Tuch nachtrocknen. B ei sorgfältiger Pflege und Reinigung bleibt Ihr Gerät Keinen Metall- oder Glasschaber zur Reinigung R e i n i g e n lange schön und funktionsfähig.
  • Página 14: Störungen, Was Tun

    Störungen, was tun? Einstellung.~ "Für Sie in unserem Kochstudio 3Störungen, was tun? getestet" auf Seite 16 Warnung – Stromschlaggefahr! W enn eine Störung auftritt, liegt es oft nur an einer S t ö r u n g e n , w a s t u n ? Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich.
  • Página 15: Kundendienst

    Kundendienst Technische Daten 4Kundendienst Eingangsspannung AC 220-230 V, 50 Hz W enn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser Leistungsverbrauch 1270 W K u n d e n d i e n s t Kundendienst für Sie da. Wir finden immer eine Max.
  • Página 16: Für Sie In Unserem Kochstudio Getestet

    Für Sie in unserem Kochstudio getestet Achtung! JFür Sie in unserem Funkenbildung: Metall - z. B. der Löffel im Glas - muss Kochstudio getestet mindestens 2 cm von den Backofenwänden und der Türinnenseite entfernt sein. Funken könnten das innere Türglas zerstören. H ier finden Sie eine Auswahl an Gerichten und die F ü...
  • Página 17: Tiefgefrorenen Speisen Erwärmen

    Für Sie in unserem Kochstudio getestet Auftauen Gewicht Mikrowellen- Dauer in Mi- Hinweise Leistung in Watt nuten Hackfleisch, gemischt 200 g möglichst flach einfrieren mehrmals wenden, bereits aufgetautes Fleisch 500 g entfernen 10-15 800 g 10-20 Geflügel oder Geflügelteile 600 g aufgetaute Teile voneinander trennen 10-20 1,2 kg...
  • Página 18: Speisen Erwärmen

    Für Sie in unserem Kochstudio getestet Tiefgefrorenen Speisen erwärmen Gewicht Mikrowellen-Leis- Dauer in Minuten Hinweise tung in Watt Beilagen, z. B. Reis, Nudeln 250 g etwas Flüssigkeit zugeben 500 g 8-10 Gemüse, z. B. Erbsen, Brokkoli, Möhren 300 g 8-10 im Geschirr bodenbedeckt Wasser zuge- 600 g 14-17...
  • Página 19: Tipps Zur Mikrowelle

    Prüfgerichte Tipps zur Mikrowelle Sie finden für die vorbereitete Speisenmenge keine Einstellangabe. Verlängern oder verkürzen Sie die Garzeiten nach folgender Faustregel: Doppelte Menge = fast doppelte Zeit halbe Menge = halbe Zeit Die Speise ist zu trocken geworden. Stellen Sie beim nächsten Mal eine kürzere Garzeit ein oder wählen Sie eine niedrigere Mikrowellen-Leistung.
  • Página 20 Mandos ........26 online: www.neff-eshop.com...
  • Página 21: Uso Correcto Del Aparato

    Uso correcto del aparato 8Uso correcto del aparato (Indicaciones de seguridad importantes L eer con atención las siguientes U s o c o r r e c t o d e l a p a r a t o instrucciones. Solo así se puede manejar el E n general aparato de forma correcta y segura.
  • Página 22: Microondas

    Indicaciones de seguridad importantes El aparato funciona con alta tensión. No Los alimentos se pueden incendiar. No ¡Peligro de descarga eléctrica! ■ ■ retirar la carcasa del aparato. calentar alimentos en envases de conservación del calor. Advertencia – ¡Peligro de quemaduras! No calentar sin vigilancia alimentos en Los accesorios y la vajilla se calientan recipientes de plástico, papel u otros...
  • Página 23 Indicaciones de seguridad importantes Un uso del aparato diferente al La vajilla no adecuada para el microondas ¡Peligro de quemaduras! ■ ■ especificado puede ser peligroso. puede reventar. Los recipientes de No se permite secar alimentos ni ropa, porcelana o cerámica pueden presentar calentar zapatillas, cojines de semillas o finos orificios en asas y tapas.
  • Página 24: Instalación Y Conexión

    Instalación y conexión 5Instalación y conexión ]Causas de los daños E ste aparato ha sido diseñado exclusivamente para ¡ Atención! I n s t a l a c i ó n y c o n e x i ó n C a u s a s d e l o s d a ñ...
  • Página 25: Protección Del Medio Ambiente

    Protección del medio ambiente 7Protección del medio * Presentación del aparato ambiente E n este capítulo se describen el display y los P r e s e n t a c i ó n d e l a p a r a t o mandos.También se explican las diferentes funciones E liminación de residuos respetuosa con el del aparato.
  • Página 26: Mandos

    Presentación del aparato Mandos Puede aparecer agua condensada en la ventana de ■ la puerta, en las paredes interiores y en la base. Se Aquí se explica brevemente el significado de las trata de algo normal y el funcionamiento del diferentes teclas.
  • Página 27: Accesorios

    Accesorios KAntes del primer uso _Accesorios A continuación, se muestra un resumen de los A continuación, se indican los pasos que deben A c c e s o r i o s A n t e s d e l p r i m e r u s o accesorios suministrados y su uso adecuado.
  • Página 28: El Microondas

    El microondas Cambiar la hora p. ej. del horario de verano al de invierno Programar tal como se describe en los puntos 1 a 3. ^El microondas C on el microondas, los platos se pueden cocer al También se pueden utilizar recipientes para servir. Así E l m i c r o o n d a s vapor, calentar o descongelar particularmente rápido.
  • Página 29: Programación Del Microondas

    Memoria Programación del microondas BMemoria Ejemplo: potencia del microondas 600 vatios, 5 minutos L a función de memoria permite guardar Pulsar la tecla para ajustar el nivel de potencia M e m o r i a configuraciones personalizadas para un plato y deseado del microondas.
  • Página 30: Programas

    Programas Interrupción Cancelar el funcionamiento Pulsar una vez el campo «Stop» o abrir la puerta del Pulsar dos 2 veces la tecla Stop o abrir la puerta y aparato. El funcionamiento se interrumpe. El display pulsar una vez la tecla Stop. sobre el campo «Stop»...
  • Página 31: Cocción Con El Programa Automático

    Limpieza Señal ■ N.º de programa Recipientes Margen de peso En algunos programas suena una señal al cabo de en kg un tiempo determinado. Abrir la puerta del aparato y Cocer remover los ingredientes o dar la vuelta a la carne o las aves.
  • Página 32: Qué Hacer En Caso De Avería

    ¿Qué hacer en caso de avería? Lavar a fondo las bayetas nuevas antes de usarlas. Zona Productos de limpieza Hendidura del com- Paño húmedo: no debe penetrar agua en el Zona Productos de limpieza partimento de coc- interior del aparato a través del dispositivo de Frontal del aparato Agua caliente con un poco de jabón: limpiar ción...
  • Página 33: Servicio De Asistencia Técnica

    Servicio de Asistencia Técnica El aparato no está en funcionamiento. Se ha accionado el mando giratorio por error. Pulsar la tecla «Stop». En el display aparece una duración. Después del ajuste no se ha pulsado la tecla «Start». Pulsar la tecla «Start» o cancelar los ajustes con la tecla «Stop».
  • Página 34: Sometidos A Un Riguroso Control En Nuestro Estudio De Cocina

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina ¡Atención! JSometidos a un riguroso Formación de chispas: los metales, p.ej., la cuchara en control en nuestro estudio un vaso, deben estar separados al menos 2 cm de las paredes del horno y de la parte interior de la puerta. La de cocina formación de chispas podría destruir el vidrio interior de la puerta del aparato.
  • Página 35: Calentar Comidas Congeladas

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Descongelar Peso Potencia del mi- Duración en Notas croondas en va- minutos tios Carne en tacos o filetes de buey, ternera o cerdo 200 g Al dar la vuelta, separar las partes descongeladas 500 g 5-10 800 g...
  • Página 36: Calentar Comidas

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Calentar comidas congeladas Peso Potencia del microon- Duración en mi- Notas das en vatios nutos Menú, plato único, plato precocinado 300-400 g 8-11 (2-3 componentes) Sopa 400 g 8-10 Cocidos 500 g 10--13 Filetes o tacos de carne en salsa, p.
  • Página 37: Consejos Prácticos Para Usar El Microondas

    Comidas normalizadas Calentar comidas Peso Potencia del mi- Duración en Notas croondas en va- minutos tios Menú, plato único, plato precocinado 350-500 g 600 (2 - 3 componentes) Carne en salsa 500 g 8-11 Separar los filetes de carne Cocido 400 g 800 g 8-11...
  • Página 40 *9001277696* 9001277696 970628(02) de, es...

Tabla de contenido