Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Mikrowelle
Microondas
[de] Gebrauchs- und
Montageanleitung ................... 52
[es] Manual de usuario e instrucciones
de montaje .............................. 52
HLAGD53.0.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para NEFF HLAGD53 0 Serie

  • Página 1 Mikrowelle Microondas [de] Gebrauchs- und Montageanleitung .... 52 [es] Manual de usuario e instrucciones de montaje ...... 52 HLAGD53.0.
  • Página 2 de Sicherheit Inhaltsverzeichnis Nur bei fachgerechtem Einbau entsprechend der Montageanleitung ist die Sicherheit beim Gebrauch gewährleistet. Der Installateur ist für GEBRAUCHSANLEITUNG das einwandfreie Funktionieren am Aufstel- Sicherheit ............  2 lungsort verantwortlich. Verwenden Sie das Gerät nur: Sachschäden vermeiden ........  6 ¡ um Speisen und Getränke zuzubereiten. Umweltschutz und Sparen .........  6 ¡...
  • Página 3 Sicherheit de Durch Wasser im heißen Garraum kann hei- 1.4 Sicherer Gebrauch ßer Wasserdampf entstehen. WARNUNG ‒ Brandgefahr! ▶ Nie Wasser in den heißen Garraum gießen. Im Garraum gelagerte, brennbare Gegenstän- WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! de können sich entzünden. Zerkratztes Glas der Gerätetür kann zersprin- ▶ Nie brennbare Gegenstände im Garraum gen.
  • Página 4 de Sicherheit Eindringende Feuchtigkeit kann einen Strom- Lebensmittel und deren Verpackungen und schlag verursachen. Behälter können sich entzünden. ▶ Keinen Dampfreiniger oder Hochdruckreini- ▶ Nie Lebensmittel in Warmhalteverpackun- ger verwenden, um das Gerät zu reinigen. gen erwärmen. Ein beschädigtes Gerät oder eine beschädig- ▶...
  • Página 5 Sicherheit de Erhitzte Speisen geben Wärme ab. Das Ge- WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! schirr kann heiß werden. Ungeeignetes Geschirr kann bersten. Ge- ▶ Geschirr oder Zubehör immer mit einem schirr aus Porzellan und Keramik kann feine Topflappen aus dem Garraum nehmen. Löcher in Griffen und Deckel haben. Hinter Bei luftdicht verschlossenen Lebensmitteln diesen Löchern verbirgt sich ein Hohlraum.
  • Página 6 de Sachschäden vermeiden Sachschäden vermeiden 2  Sachschäden vermeiden Aluminiumschalen im Gerät können Funken verursa- 2.1 Generell chen. Das Gerät wird durch entstehende Funkenbil- ACHTUNG! dung beschädigt. Alkoholdämpfe können sich im heißen Garraum entzün- Keine Aluminiumschalen im Gerät verwenden. ▶ den und zu einer dauerhaften Beschädigung am Gerät Der Betrieb des Geräts ohne Speisen im Garraum führt führen.
  • Página 7 Kennenlernen de Kennenlernen 4  Kennenlernen Hinweis: Je nach Gerätetyp können Einzelheiten im 4.1 Bedienfeld Bild abweichen, z. B. Farbe und Form. Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszu- stand. Automatischer Türöffner Tür automatisch öffnen. Touch-Felder Funktionen wählen. Taste Uhr Uhrzeit einstellen oder anzeigen.
  • Página 8 de Zubehör Automatischer Türöffner ¡ Wenn Sie die Gerätetür während des Betriebs öff- nen, hält der Betrieb an. Wenn Sie den automatischen Türöffner betätigen, ¡ Wenn Sie die Gerätetür schließen, läuft der Betrieb springt die Gerätetür auf. Sie können die Gerätetür von nicht automatisch weiter.
  • Página 9 Grundlegende Bedienung de Den Rollenring in die Vertiefung im Garraum le- Den Drehteller in den Antrieb in der Mitte des gen. Garraumbodens einrasten. Prüfen, ob der Drehteller richtig eingerastet ist. Hinweis: Der Drehteller kann sich links oder rechts her- um drehen. Grundlegende Bedienung 7 ...
  • Página 10 de Grill Tipp: Um Ihr Gerät optimal zu nutzen, können Sie sich 7.3 Geschirr auf Mikrowelleneignung testen an den Angaben in den Einstellempfehlungen orientie- Prüfen Sie Geschirr auf Mikrowelleneignung mit einem ren. Geschirrtest. Nur bei einem Geschirrtest dürfen Sie das → "So gelingt's", Seite 17 Gerät im Mikrowellenbetrieb ohne Speisen betreiben.
  • Página 11 Memory de Memory 9  Memory Mit der Funktion Memory können Sie die Einstellung für Um Memory zu speichern und nicht zu starten, ‒ ein Gericht speichern und jederzeit wieder abrufen. drücken. a Wenn das Gerät nicht startet, erscheint im Display Tipp: Wenn Sie ein Gericht oft zubereiten, nutzen Sie die Uhrzeit und das Gerät speichert die Einstellung.
  • Página 12 de Programme Speisen mit der Programmautomatik auftauen Hinweis: Wenn Sie Fleisch und Geflügel auftauen, entsteht Flüssigkeit. Das Lebensmittel aus der Verpackung nehmen. Verwenden Sie Lebensmittel, die flach und portions- Die Flüssigkeit beim Wenden entfernen und in kei- gerecht bei -18 °C lagern. nem Fall weiterverwenden oder mit anderen Lebens- Das Lebensmittel wiegen.
  • Página 13 Grundeinstellungen de Grundeinstellungen 11  Grundeinstellungen Sie können die Grundeinstellungen Ihres Geräts auf Ihre Bedürfnisse einstellen. 11.1 Übersicht der Grundeinstellungen Hier finden Sie eine Übersicht über die Grundeinstellungen und Werkseinstellungen. Die Grundeinstellungen sind von der Ausstattung Ihres Geräts abhängig. Einstellung Auswahl Bedeutung Tastenton Tastenton einschalten und ausschalten.
  • Página 14 de Reinigen und Pflegen Keine stark alkoholhaltigen Reinigungsmittel ver- ▶ Bei starker Verschmutzung Backofenreiniger ver- wenden. wenden. Keine harten Scheuerkissen oder Putzschwämme ▶ Backofenreiniger nur im kalten Garraum verwenden. verwenden. Tipp: Um unangenehme Gerüche zu beseitigen, ei- Keine speziellen Reiniger zur Warmreinigung ver- ▶...
  • Página 15 Störungen beheben de Das Zubehör mit heißer Spüllauge und einem Spül- 12.8 EasyClean tuch oder einer Spülbürste reinigen. Die Reinigungsunterstützung ist eine schnelle Alternati- Den Rost mit Edelstahlreiniger oder im Geschirrspü- ve zur Reinigung des Garraums zwischendurch. Die ler reinigen. Reinigungsunterstützung weicht Verschmutzungen Bei starker Verschmutzung eine Edelstahlspirale durch das Verdampfen von Spüllauge ein.
  • Página 16 de Entsorgen Störung Ursache und Störungsbehebung Speisen werden lang- Eine größere Menge als sonst wurde in das Gerät gegeben. samer heiß als bis- Stellen Sie eine längere Dauer ein. ▶ her. Für die doppelte Menge benötigen Sie die doppelte Zeit. Speisen sind kälter als sonst. Wenden Sie die Speisen oder rühren Sie die Speisen zwischendurch um.
  • Página 17 So gelingt's de So gelingt's 16  So gelingt's Für verschiedene Gerichte finden Sie hier die passen- Anliegen Tipp den Einstellungen sowie das beste Zubehör und Ge- Die Speise soll nach Ab- Eine längere Dauer ein- schirr. Die Empfehlungen haben wir optimal auf Ihr Ge- lauf der Dauer aufgetaut, stellen.
  • Página 18 de So gelingt's Auftauen mit Mikrowelle Beachten Sie die Einstellempfehlungen zum Auftauen tiefgefrorener Speisen mit der Mikrowelle. Speise Gewicht in g Mikrowellenleistung Dauer in min in W Fleisch im Ganzen vom Rind, Kalb oder 1. 180 1. 15 Schwein mit und ohne Knochen 2. 90 2.
  • Página 19 So gelingt's de 16.4 Erwärmen ACHTUNG! Berührt Metall die Garraumwand entstehen Funken, die Mit Ihrem Gerät können Sie Speisen erwärmen. das Gerät beschädigen oder das innere Türglas zerstö- ren können. Speisen erwärmen Metall, z. B. der Löffel im Glas, muss mindestens ▶ WARNUNG ‒ Verbrennungsgefahr! 2 cm von den Garraumwänden und der Türinnensei- Erhitzte Speisen geben Wärme ab.
  • Página 20 de So gelingt's Erwärmen mit Mikrowelle Beachten Sie die Einstellempfehlungen zum Erwärmen mit der Mikrowelle. Speise Menge Mikrowellenleistung Dauer in min in W 2, 3 Getränke 200 ml 2 - 3 2, 3 Getränke 500 ml 3 - 4 5, 6 Babykost, z. B. Milchfläschchen 50 ml ca. 0,5 5, 6 Babykost, z. B.
  • Página 21 So gelingt's de Speise Menge Zubehör Mikrowel- Heizart Dauer Hinweise lenleis- in min tung in W Hähnchenflügel, mari- 800 g Offenes Ge- 15 – 25 Die Speise nicht wenden. niert gefroren schirr Rost Schweinefleisch ohne 750 g Offenes Ge- 40 – 50 Die Speise 1 bis 2 Mal Schwarte, schirr wenden.
  • Página 22 de So gelingt's Speise Menge Zubehör Mikrowel- Heizart Dauer Hinweise lenleis- in min tung in W Reis 125 g Geschlossenes 1. - 1. 5 – 7 Die doppelte Menge Flüs- Geschirr 2. - 2. 12 – sigkeit zugeben. 2. 180 Reis 250 g Geschlossenes 1. - 1.
  • Página 23 Montageanleitung de Garen in Kombination mit Mikrowelle Speise Mikrowellen- Heizart Dauer in min Hinweis leistung in W Kartoffelgratin 35-40 Pyrexform Ø 22 cm auf den Drehteller stellen. Montageanleitung 17  Montageanleitung Beachten Sie diese Informationen bei der Montage des WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Geräts. Teile, die während der Montage zugänglich sind, können scharfkantig sein und zu Schnitt- verletzungen führen.
  • Página 24 de Montageanleitung Hinweis: Der x-Wert entspricht dem Abstand von 17.3 Lieferumfang dem unteren Loch des Anschlussblechs zum Ein- Prüfen Sie nach dem Auspacken alle Teile auf Trans- baumöbelboden. portschäden und die Vollständigkeit der Lieferung. Das Anschlussblech an den Hochschrank fest- schrauben. Dabei den ermittelten x-Wert beachten. 17.4 Einbaumöbel Hier finden Sie Hinweise zum sicheren Einbau.
  • Página 25 Montageanleitung de Hinweis: Die Anschlussleitung nicht einklemmen oder kni- cken. Das Gerät in den Schrank einsetzen und nach rechts schieben. Das Gerät so lange festschrauben, bis das Gerät mittig ausgerichtet ist. Den Abstand zu den anliegenden Geräten prüfen. Der Abstand zu den anliegenden Geräten muss mindestens 3 mm betragen.
  • Página 26 es Seguridad Tabla de contenidos Solamente un montaje profesional conforme a las instrucciones de montaje puede garantizar un uso seguro del aparato. El instalador es MANUAL DE USUARIO responsable del funcionamiento perfecto en Seguridad ............  26 el lugar de instalación. Utilizar el aparato únicamente: Evitar daños materiales ........  30 ¡...
  • Página 27 Seguridad es Al abrir la puerta del aparato puede salir va- 1.4 Uso seguro por caliente. Tenga presente que, según la ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! temperatura, no puede verse el vapor. Los objetos inflamables almacenados en el ▶ Abrir la puerta del aparato con precaución. compartimento de cocción pueden arder.
  • Página 28 es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de asfixia! eléctrica! Los niños pueden ponerse el material de em- Las reparaciones inadecuadas son peligro- balaje por encima de la cabeza, o bien enro- sas. llarse en él, y asfixiarse. ▶ Solo el personal especializado puede reali- ▶...
  • Página 29 Seguridad es El aceite de mesa puede inflamarse. Un uso del aparato diferente al especificado ▶ No calentar aceite de mesa con el micro- puede ser peligroso. Por ejemplo, las zapati- ondas. llas, cojines de semillas o granos, esponjas, bayetas húmedas o cosas similares sobreca- ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de explosión! lentadas pueden ocasionar quemaduras Los recipientes herméticamente cerrados con...
  • Página 30 es Evitar daños materiales La vajilla y los recipientes de metal o con ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños adornos metálicos pueden provocar la forma- graves para la salud! ción de chispas al usarlos solo con la función Una limpieza deficiente puede deteriorar la microondas.
  • Página 31 Protección del medio ambiente y ahorro es Utilizar una potencia máxima de 600 W. El funcionamiento del aparato sin alimentos provoca ▶ Colocar siempre la bolsa de palomitas sobre un una sobrecarga del mismo. ▶ plato de cristal. Nunca poner en marcha el microondas sin alimen- ▶...
  • Página 32 es Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato 4  Familiarizándose con el aparato Nota: Según el modelo de aparato pueden variar pe- 4.1 Panel de mando queños detalles de la imagen, p. ej., el color y la for- Mediante el panel de mando se pueden ajustar todas las funciones del aparato y recibir información sobre el estado de funcionamiento.
  • Página 33 Accesorios es Notas Detener o interrumpir el funciona- ¡ Si se produce un corte en el suministro eléctrico, la miento. apertura automática de la puerta no funciona. La Abrir la puerta del aparato. puerta del aparato se puede abrir manualmente. ¡ Si se abre la puerta durante el funcionamiento del Mando giratorio aparato, el programa se detiene.
  • Página 34 es Manejo básico Asegurarse de que no haya restos de embalaje, ac- Colocar el anillo giratorio en el rebaje del com- cesorios u otros objetos en el compartimento de partimento de cocción. cocción. Limpiar las superficies lisas del interior con un paño suave y húmedo.
  • Página 35 Grill es No apto para microondas 7.4 Ajustar el microondas Recipientes y accesorios Motivos ¡ATENCIÓN! El funcionamiento del aparato sin alimentos provoca Recipientes de metal El metal no deja pasar las una sobrecarga del mismo. microondas. Los alimen- Nunca poner en marcha el microondas sin alimen- ▶...
  • Página 36 es Memoria Ajustar MicroCombi 8.4 Cancelar el funcionamiento En la potencia del microondas, pulsar 90, 180 o Pulsar dos veces o abrir la puerta y pulsar ▶ 360. una vez. a Se enciende el señalizador luminoso situado sobre la tecla pulsada y el panel indicador muestra 8.5 MicroCombi 1:00 min.
  • Página 37 Programas es Pulsar dos veces o abrir la puerta y pulsar 10.3 Cancelar el funcionamiento ▶ una vez. 10.4 Descongelar con el programa automático Los cuatro programas de descongelación permiten descongelar carne, aves y pan. Programa Alimento Recipiente Margen de peso en kg Carne picada abierto 0,20-1,00...
  • Página 38 es Ajustes básicos 10.6 Programa combinado de cocción El programa combinado de cocción combina el grill y las microondas. Programa Alimento Recipiente Margen de peso en kg Gratinado, congelado, de hasta 3 cm abierto 0,40-0,90 de alto Colocar los alimentos en un recipiente no muy gran- Preparar alimentos con el programa combinado de cocción de, termorresistente y apto para microondas.
  • Página 39 Cuidados y limpieza es Cuidados y limpieza 12  Cuidados y limpieza Para que el aparato mantenga durante mucho tiempo Respetar las indicaciones sobre los productos de su capacidad funcional, debe mantenerse y limpiarse limpieza. → Página 39 con cuidado. Respetar las indicaciones relativas a la limpieza de los componentes y las superficies del aparato.
  • Página 40 es Solucionar pequeñas averías Limpiar el frontal del aparato con agua caliente en- 12.7 Limpiar los cristales de la puerta jabonada y una bayeta. ¡ATENCIÓN! Nota: Es posible que aparezcan diferentes tonalida- Una limpieza inadecuada podría dañar los cristales de des de color en el frontal del aparato debido a los la puerta.
  • Página 41 Eliminación es Fallo Causa y resolución de problemas El aparato no funcio- El fusible de la caja de fusibles ha saltado. Comprobar el fusible de la caja de fusibles. ▶ El suministro de corriente eléctrica se ha interrumpido. Comprobar que la iluminación del compartimento u otros aparatos funciona en la habita- ▶...
  • Página 42 es Servicio de Asistencia Técnica Este aparato está marcado con el símbolo de cumplimiento con la Di- rectiva Europea 2012/19/UE relativa a los aparatos eléctricos y electróni- cos usados (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE). La directiva proporciona el marco ge- neral válido en todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización de los residuos de los...
  • Página 43 Así se consigue es 16.2 Consejos para descongelar y calentar 16.3 Descongelar Seguir estos consejos para obtener buenos resultados Este aparato permite descongelar alimentos ultracon- a la hora de descongelar y calentar alimentos. gelados. Descongelar alimentos Objetivo Consejo Colocar los alimentos congelados en un recipiente Una vez transcurrida la Ajustar una duración pro- sin tapadera sobre el plato giratorio.
  • Página 44 es Así se consigue Alimento Peso en g Potencia de microon- Duración en minutos das en W 2, 3 Carne picada (mezcla) 1. 180 1. 8 2. 90 2. 10 - 20 Aves o trozos de aves 1. 180 1. 8 2. 90 2.
  • Página 45 Así se consigue es Cubrir los alimentos con una tapadera apropiada, ¡ATENCIÓN! con un plato o con film especial para microondas. Si el metal toca la pared del compartimento de coc- Iniciar el funcionamiento. ción, se generan chispas que pueden dañar el aparato Remover o dar la vuelta a los alimentos a mitad del o destrozar el cristal interior de la puerta.
  • Página 46 es Así se consigue Alimento Cantidad Potencia de microon- Duración en minutos das en W Carne en salsa 500 g 8 - 11 Cocido 400 g 6 - 8 Cocido 800 g 8 - 11 Verduras, una ración 150 g 2 - 3 Verduras, dos raciones 300 g 3 - 5 Introducir una cuchara en el vaso. No sobrecalentar las bebidas alcohólicas.
  • Página 47 Así se consigue es Alimento Cantidad Accesorios Potencia Tipo de Duración Notas de micro- calenta- en minu- ondas en miento Pescado, p. ej., en 400 g Recipiente sin 10-15 Añadir a los alimentos un trozos tapa poco de agua, zumo de li- món o vino. Filete de pescado, 400 g Recipiente sin...
  • Página 48 es Así se consigue Alimento Cantidad Accesorios Potencia Tipo de Duración Notas de micro- calenta- en minu- ondas en miento Pan de molde (tosta- 2-4 reba- Parrilla 1. Pági- do previamente) nadas nas: 2-4 2. Pági- nas: 2-4 Gratinar tostadas 2-6 reba- Parrilla 7-10 La duración varía en fun- nadas...
  • Página 49 Instrucciones de montaje es Cocinar a fuego lento en combinación con microondas Alimento Potencia de mi- Tipo de calenta- Duración en mi- Nota croondas en W miento nutos Gratinado de patatas 35-40 Colocar un molde de vidrio pyrex de 22 cm de diámetro sobre el plato giratorio.
  • Página 50 es Instrucciones de montaje Al grosor de las paredes se le asigna un valor x. 17.3 Volumen de suministro Nota: El valor x equivale a la distancia desde el ori- Al desembalar el aparato, comprobar que estén todas ficio inferior de la chapa de conexión hasta la base las piezas y que no presenten daños ocasionados du- del mueble empotrado.
  • Página 51 Instrucciones de montaje es Nota: No doblar o aprisionar el cable de conexión. Colocar el aparato en el armario y desplazarlo hacia la derecha. Atornillar el aparato hasta que quede en posición central. Comprobar la distancia con respecto a los aparatos adyacentes;...
  • Página 52 *9001611075* BSH Hausgeräte GmbH 9001611075 Carl-Wery-Straße 34 040409 81739 München, GERMANY de, es...