Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Mikrowelle
Microondas
[de] Gebrauchs- und
Montageanleitung ..................... 2
[es] Manual de usuario e instrucciones
de montaje .............................. 23
HLAWD23.0.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para NEFF HLAWD23.0.

  • Página 1 Mikrowelle Microondas [de] Gebrauchs- und Montageanleitung ..... 2 [es] Manual de usuario e instrucciones de montaje ...... 23 HLAWD23.0.
  • Página 2 de Sicherheit Inhaltsverzeichnis Verwenden Sie das Gerät nur: ¡ um Speisen und Getränke zuzubereiten. ¡ unter Aufsicht. Beaufsichtigen Sie kurzzeiti- GEBRAUCHSANLEITUNG ge Kochvorgänge ununterbrochen. Sicherheit ............  2 ¡ im Haushalt und in ähnlichen Anwendun- gen wie beispielsweise: in Küchen für Mitar- Sachschäden vermeiden ........  6 beiter in Läden, Büros und anderen ge- Umweltschutz und Sparen .........  6 werblichen Bereichen;...
  • Página 3 Sicherheit de Lose Speisereste, Fett und Bratensaft können Sprünge, Splitter oder Brüche am Drehteller sich entzünden. aus Glas sind gefährlich. ▶ Vor dem Betrieb grobe Verschmutzungen ▶ Nie mit harten Gegenständen gegen den aus dem Garraum, von den Heizelementen Drehteller stoßen. und vom Zubehör entfernen.
  • Página 4 de Sicherheit Sicherung im Sicherungskasten ausschal- WARNUNG ‒ Explosionsgefahr! ten. Flüssigkeiten oder andere Nahrungsmittel in ▶ Den Kundendienst rufen. → Seite 15 fest verschlossenen Gefäßen können leicht explodieren. WARNUNG ‒ Erstickungsgefahr! ▶ Nie Flüssigkeiten oder andere Nahrungs- Kinder können sich Verpackungsmaterial über mittel in fest verschlossenen Gefäßen erhit- den Kopf ziehen oder sich darin einwickeln zen.
  • Página 5 Sicherheit de Die nicht bestimmungsgemäße Verwendung Geschirr und Behälter aus Metall oder Ge- des Geräts ist gefährlich. Zum Beispiel kön- schirr mit Metallbesatz können beim reinen nen überhitzte Pantoffeln, Körner- oder Getrei- Mikrowellenbetrieb zu Funkenbildung führen. dekissen, Schwämme, feuchte Putzlappen Das Gerät wird beschädigt. und Ähnliches zu Verbrennungen führen.
  • Página 6 de Sachschäden vermeiden Sachschäden vermeiden 2  Sachschäden vermeiden Der Betrieb des Geräts ohne Speisen im Garraum führt 2.1 Generell zur Überlastung. ACHTUNG! Nie die Mikrowelle ohne Speisen im Garraum star- ▶ Alkoholdämpfe können sich im heißen Garraum entzün- ten. Ausgenommen ist ein kurzzeitiger Geschirrtest. den und zu einer dauerhaften Beschädigung am Gerät führen.
  • Página 7 Kennenlernen de Kennenlernen 4  Kennenlernen Hinweis: Je nach Gerätetyp können Einzelheiten im 4.1 Bedienfeld Bild abweichen, z. B. Farbe und Form. Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszu- stand. Automatischer Türöffner Tür automatisch öffnen. Touch-Felder Funktionen wählen. Taste Uhr Uhrzeit einstellen oder anzeigen.
  • Página 8 de Vor dem ersten Gebrauch 4.2 Heizarten Hier finden Sie eine Übersicht über die Heizarten. Sie erhalten Empfehlungen zur Verwendung der Heizarten. Symbol Name Verwendung 90-800 Mikrowelle Speisen und Flüssigkeiten auftauen, garen oder erhitzen. 4.3 Kühlgebläse 4.4 Kondenswasser Das Kühlgebläse schaltet sich bei Bedarf ein und aus. Beim Garen kann im Garraum und an der Gerätetür Beim Mikrowellenbetrieb bleibt der Garraum kalt.
  • Página 9 Grundlegende Bedienung de Das Gerät für ½ - 1 Minute auf die maximale Mikro- 6.2 Mikrowellengeeignetes Geschirr und wellenleistung stellen. Zubehör Den Betrieb starten. Um Ihre Speisen gleichmäßig zu erwärmen und Ihr Ge- Das Geschirr mehrfach prüfen: rät nicht zu beschädigen, verwenden Sie geeignetes – Wenn das Geschirr kalt oder handwarm ist, ist es Geschirr und Zubehör.
  • Página 10 de Memory Memory 7  Memory Mit der Funktion Memory können Sie die Einstellung für Um Memory zu speichern und nicht zu starten, ‒ ein Gericht speichern und jederzeit wieder abrufen. drücken. a Wenn das Gerät nicht startet, erscheint im Display Tipp: Wenn Sie ein Gericht oft zubereiten, nutzen Sie die Uhrzeit und das Gerät speichert die Einstellung.
  • Página 11 Grundeinstellungen de Speisen mit der Programmautomatik auftauen Hinweis: Wenn Sie Fleisch und Geflügel auftauen, entsteht Flüssigkeit. Das Lebensmittel aus der Verpackung nehmen. Verwenden Sie Lebensmittel, die flach und portions- Die Flüssigkeit beim Wenden entfernen und in kei- gerecht bei -18 °C lagern. nem Fall weiterverwenden oder mit anderen Lebens- Das Lebensmittel wiegen.
  • Página 12 de Reinigen und Pflegen Ca. 6 Sekunden lang drücken. 9.2 Grundeinstellung ändern ▶ a Die Signaldauer wechselt zwischen kurz und lang. Voraussetzung: Das Gerät ist ausgeschaltet. a Das Gerät übernimmt die Signaldauer und zeigt die einige Sekunden lang gedrückt halten. Uhrzeit. a Das Display zeigt die erste Grundeinstellung. drücken.
  • Página 13 Störungen beheben de Die Edelstahl-Pflegemittel erhalten Sie beim Kunden- 10.3 Garraum reinigen dienst oder im Fachhandel. ACHTUNG! Mit einem weichen Tuch nachtrocknen. Unsachgemäße Reinigung kann den Garraum beschä- digen. 10.5 Bedienfeld reinigen Kein Backofenspray, keine Scheuermittel oder ande- ▶ re aggressive Backofenreiniger verwenden. ACHTUNG! Unsachgemäße Reinigung kann das Bedienfeld be- Die Hinweise zu den Reinigungsmitteln beachten.
  • Página 14 de Störungen beheben WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparatu- ▶ ren am Gerät durchführen. Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur des ▶ Geräts verwendet werden. Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts be- ▶ schädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu ver- meiden.
  • Página 15 Entsorgen de Entsorgen 12  Entsorgen 12.1 Altgerät entsorgen Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EU Durch umweltgerechte Entsorgung können wertvolle über Elektro- und Elektronikaltgeräte Rohstoffe wiederverwendet werden. (waste electrical and electronic equip- Den Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen. ment – WEEE) gekennzeichnet. Die Netzanschlussleitung durchtrennen.
  • Página 16 de So gelingt's 14.2 Tipps zum Auftauen und Erwärmen 14.3 Auftauen Beachten Sie diese Tipps für gute Ergebnisse beim Mit Ihrem Gerät können Sie tiefgefrorene Speisen auf- Auftauen und Erwärmen. tauen. Speisen auftauen Anliegen Tipp Die gefrorenen Lebensmittel in einem offenen Gefäß Die Speise soll nach Ab- Eine längere Dauer ein- auf den Drehteller stellen.
  • Página 17 So gelingt's de Speise Gewicht in g Mikrowellenleistung Dauer in min in W 2, 3 Hackfleisch, gemischt 1. 180 1. 8 2. 90 2. 10 - 20 Geflügel oder Geflügelteile 1. 180 1. 8 2. 90 2. 10 - 20 Geflügel oder Geflügelteile 1200 1. 180 1. 15 2.
  • Página 18 de So gelingt's Die Speisen mit einem passenden Deckel, einem ACHTUNG! Teller oder Mikrowellen-Spezialfolie abdecken. Berührt Metall die Garraumwand entstehen Funken, die Den Betrieb starten. das Gerät beschädigen oder das innere Türglas zerstö- Zwischendurch die Speisen mehrmals wenden oder ren können. umrühren.
  • Página 19 Montageanleitung de Speise Menge Mikrowellenleistung Dauer in min in W Eintopf 400 g 6 - 8 Eintopf 800 g 8 - 11 Gemüse, 1 Portion 150 g 2 - 3 Gemüse, 2 Portionen 300 g 3 - 5 Einen Löffel in das Glas geben. Alkoholische Getränke nicht überhitzen. Die Speise zwischendurch kontrollieren. Babykost ohne Sauger oder Deckel erwärmen. Nach dem Erhitzen die Speise immer gut schütteln.
  • Página 20 de Montageanleitung ¡ Montageblätter für den Einbau von Zube- 15.3 Lieferumfang hörteilen beachten. Prüfen Sie nach dem Auspacken alle Teile auf Trans- ¡ Einbaumöbel müssen bis 95 °C tempera- portschäden und die Vollständigkeit der Lieferung. turbeständig sein, angrenzende Möbelfron- ten bis 70 °C. ¡ Das Gerät nicht hinter einer Dekor- oder Möbeltür einbauen.
  • Página 21 Montageanleitung de Hinweis: Der x-Wert entspricht dem Abstand von 15.9 Gerät vorbereiten dem unteren Loch des Anschlussblechs zum Ein- Wenn Sie Ihr Gerät in einen Hochschrank einbauen, baumöbelboden. müssen Sie das Gerät vorbereiten. Das Anschlussblech an den Oberschrank fest- Die mittlere Schraube am Mikrowellenboden lösen. schrauben.
  • Página 22 de Montageanleitung Den Einbaurahmen am Mikrowellenboden mit den Hinweis: beiden äußeren Schrauben befestigen. Die Anschlussleitung nicht einklemmen oder kni- cken. Die 4 Standfüße am Mikrowellenboden befestigen. Das Gerät in den Schrank einsetzen und nach rechts schieben. 15.10 Gerät montieren Das Gerät so lange festschrauben, bis das Gerät Die Abstandhalter gemäß...
  • Página 23 Seguridad es Tabla de contenidos Utilizar el aparato únicamente: ¡ para preparar bebidas y comidas. ¡ bajo la supervisión de una persona. Super- MANUAL DE USUARIO visar continuamente procesos de cocción Seguridad ............  23 breves. ¡ para uso doméstico y aplicaciones simila- Evitar daños materiales ........  27 res, como por ejemplo: en cocinas para Protección del medio ambiente y ahorro ..  27...
  • Página 24 es Seguridad Los restos de comida, grasa y jugo de asado Las bisagras de la puerta del aparato se mue- pueden arder. ven al abrir y cerrar la puerta y podrían provo- ▶ Antes de poner en funcionamiento, eliminar car daños. la suciedad gruesa del compartimento de ▶...
  • Página 25 Seguridad es Un aparato dañado o un cable de conexión Los alimentos y sus envoltorios y envases defectuoso son peligrosos. pueden incendiarse. ▶ No ponga nunca en funcionamiento un ▶ No calentar alimentos en envases de con- aparato dañado. servación del calor. ▶...
  • Página 26 es Seguridad Las comidas calentadas emiten calor. Los re- ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! cipientes que las contienen pueden estar muy La vajilla no adecuada para el microondas calientes. puede reventar. Los recipientes de porcelana ▶ Utilizar siempre un agarrador para sacar la o cerámica pueden presentar finos orificios vajilla o los accesorios.
  • Página 27 Evitar daños materiales es Evitar daños materiales 2  Evitar daños materiales Las bandejas de aluminio pueden generar chispas en 2.1 En general el aparato. El aparado se daña debido a las chispas ¡ATENCIÓN! que se forman. Los vapores de alcohol pueden inflamarse cuando el No utilizar bandejas de aluminio en el aparato.
  • Página 28 es Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato 4  Familiarizándose con el aparato Nota: Según el modelo de aparato pueden variar pe- 4.1 Panel de mando queños detalles de la imagen, p. ej., el color y la for- Mediante el panel de mando se pueden ajustar todas las funciones del aparato y recibir información sobre el estado de funcionamiento.
  • Página 29 Antes de usar el aparato por primera vez es ¡ Si el aparato permanece desconectado durante un largo período de tiempo, la puerta se abrirá con una demora de tiempo. 4.2 Tipos de calentamiento Aquí encontrará una vista general de los tipos de calentamiento. Recibirá recomendaciones acerca de cómo utilizar los tipos de calentamiento.
  • Página 30 es Manejo básico Manejo básico 6  Manejo básico 6.1 Potencia del microondas No apto para microondas A continuación, presentamos una visión general de las Recipientes y accesorios Motivos potencias del microondas y una recomendación para Recipientes de metal El metal no deja pasar las su uso.
  • Página 31 Memoria es Tener en cuenta las advertencias de seguridad. 6.5 Modificar la duración → Página 25 La duración se puede modificar en cualquier momento. Tener en cuenta las indicaciones para evitar daños Ajustar la duración deseada con el mando giratorio. ▶ materiales. → Página 27 Tener en cuenta las indicaciones de la vajilla y de los accesorios aptos para microondas.
  • Página 32 es Programas 8.2 Interrumpir el funcionamiento 8.3 Cancelar el funcionamiento Pulsar o abrir la puerta del aparato. Pulsar dos veces o abrir la puerta y pulsar ▶ una vez. a Se enciende el señalizador luminoso situado so- bre  ⁠ . Para reanudar el funcionamiento, cerrar la puerta del aparato y pulsar ⁠...
  • Página 33 Ajustes básicos es Cuando el programa haya finalizado, volver a remo- Los resultados de cocción dependen de la calidad ver los alimentos. y la composición de los alimentos. Dejar reposar los alimentos durante 5-10 minutos para homogeneizar su temperatura. Ajustes básicos 9 ...
  • Página 34 es Cuidados y limpieza Utilizar productos de limpieza para el horno solo ¡ATENCIÓN! cuando el compartimento de cocción esté frío. Los productos de limpieza inadecuados pueden dañar la superficie del aparato. Consejo: Para eliminar los olores desagradables, No utilizar productos de limpieza agresivos ni abra- calentar una taza de agua con unas gotas de zumo ▶...
  • Página 35 Solucionar pequeñas averías es dad mediante la evaporación del agua con jabón. De 10.6 Limpiar los cristales de la puerta este modo, la suciedad se puede eliminar más fácil- ¡ATENCIÓN! mente. Una limpieza inadecuada podría dañar los cristales de Ajustar la función de limpieza la puerta.
  • Página 36 es Eliminación Fallo Causa y resolución de problemas Los alimentos tardan Se ha introducido una cantidad mayor a la habitual en el aparato. más en calentarse Ajustar una duración de tiempo más larga. ▶ que antes. Para una cantidad doble, es necesario el doble de tiempo. Los alimentos están más fríos de lo que deberían.
  • Página 37 Así se consigue es La placa de características con los correspondientes Para volver a encontrar rápidamente los datos del apa- números se encuentra al abrir la puerta del aparato. rato o el número de teléfono del Servicio de Asistencia Técnica, puede anotar dichos datos. Así...
  • Página 38 es Así se consigue Nota: Al descongelar carne o aves se genera líqui- Dar la vuelta varias veces a las piezas grandes. Dejar reposar los alimentos descongelados entre 10-20 minutos a temperatura ambiente para homo- Retirar el líquido al darle la vuelta a la carne; no reu- geneizar su temperatura.
  • Página 39 Así se consigue es Alimento Peso en g Potencia de microon- Duración en minutos das en W Bizcocho seco, p. ej., pasteles de masa de 1. 180 1. 5 8, 9 bizcocho 2. 90 2. 10 - 15 Bizcochos jugosos, p. ej., bizcochos de fruta 1.
  • Página 40 es Así se consigue Alimento Peso en g Potencia de microon- Duración en minutos das en W Filetes o trozos de carne en salsa, p. ej., gu- 12 - 17 lasch Gratinados, p. ej., lasaña, canelones 10 - 15 Guarniciones, p.ej., arroz, pasta 2 - 5 Guarniciones, p.ej., arroz, pasta 8 - 10 Verduras, p. ej., guisantes, brócoli, zanaho- 8 - 10...
  • Página 41 Instrucciones de montaje es 14.5 Comidas normalizadas Esta vista general ha sido elaborada para facilitar a los institutos de pruebas la comprobación del aparato según las normas EN 60350 ‑ 1:2013 o IEC 60350 ‑ 1:2011 y conforme a las normas EN 60705:2012 y IEC 60705:2010. Cocinar a fuego lento con microondas Alimento Potencia de microon-...
  • Página 42 es Instrucciones de montaje ¡ATENCIÓN! ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! Las virutas pueden afectar negativamente al funciona- Es peligroso utilizar cables de conexión de miento de los componentes eléctricos. red prolongados y adaptadores no autoriza- Llevar a cabo los trabajos de recorte en el mueble ▶...
  • Página 43 Instrucciones de montaje es Retirar la cubierta de la base del microondas. 15.7 Dimensiones de montaje en columna Tener en cuenta las distancias de seguridad y las di- mensiones de montaje en columna encima de un hor- Atornillar el tornillo central de la base del microon- das.
  • Página 44 es Instrucciones de montaje Fijar los cuatro soportes de la base del microondas. Atornillar el aparato hasta que quede en posición central. Comprobar la distancia con respecto a los aparatos 15.10 Montar el aparato adyacentes; Fijar el espaciador en el aparato en función del gro- sor de la pared.
  • Página 48 *9001611084* BSH Hausgeräte GmbH 9001611084 Carl-Wery-Straße 34 040416 81739 München, GERMANY de, es...