Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

KNT2FF18T
EN
Fridge Freezer
DE
Kühl - Gefrierschrank
ES
Frigorífico-congelador
User Manual
Benutzerinformation
Manual de instrucciones
2
21
42

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Electrolux KNT2FF18T

  • Página 1 KNT2FF18T Fridge Freezer User Manual Kühl - Gefrierschrank Benutzerinformation Frigorífico-congelador Manual de instrucciones...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    11. INFORMATION FOR TEST INSTITUTES............19 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Página 3 ENGLISH of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a...
  • Página 4: Safety Instructions

    – refrigerator, so that it is not in contact with or drip onto other food. WARNING: Keep ventilation openings, in the • appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.
  • Página 5 ENGLISH • Before carrying out any operations on access to the mains plug after the the appliance (e.g. reversing the installation. door), remove the plug from the • Do not pull the mains cable to power socket. disconnect the appliance. Always pull •...
  • Página 6: Installation

    2.4 Internal lighting • Please note that self-repair or non- professional repair can have safety WARNING! consequences and might void the Risk of electric shock. guarantee. • The following spare parts will be • Concerning the lamp(s) inside this...
  • Página 7 ENGLISH 3.1 Dimensions ² the height, width and depth of the appliance including the handle, plus the Overall dimensions ¹ space necessary for free circulation of 1772 the cooling air Overall space required in use ³ H3 (A+B) 1816 ¹ the height, width and depth of the appliance without the handle and feet 1071 Space required in use ²...
  • Página 8 3.2 Location separate earth in compliance with current regulations, consulting a To ensure appliance's best functionality, qualified electrician. you should not install the appliance in the • The manufacturer declines all nearby of the heat source (oven, stoves, responsibility if the above safety radiators, cookers or hobs) or in a place precautions are not observed.
  • Página 9: Control Panel

    ENGLISH 4. CONTROL PANEL The set temperature will be reached within 24 hours. After a power failure the set temperature remains stored. 4.4 FastFreeze function The FastFreeze function is used to perform pre-freezing and fast freezing in sequence in the freezer compartment. This function accelerates the freezing of fresh food and, at the same time, protects food products already stored in...
  • Página 10: Daily Use

    5. DAILY USE 5.1 Positioning the door 5.4 Temperature indicator shelves For proper storage of food the refrigerator is equipped with the To permit storage of food packages of temperature indicator. The symbol on the various sizes, the door shelves can be side wall of the appliance indicates the placed at different heights.
  • Página 11: Hints And Tips

    ENGLISH you want. If large quantities of food are Before switching off the to be stored, remove all drawers, except appliance, remember to turn for the bottom drawer which needs to be off the fan by pressing the in place to provide good air circulation. button (A).
  • Página 12 • Do not re-freeze defrosted food. If the the food. food has defrosted, cook it, cool it • If the ambient temperature is high and down and then freeze it. the temperature control is set to low 6.3 Hints for storage of frozen...
  • Página 13 ENGLISH 6.5 Shelf life for freezer compartment Type of food Shelf life (months) Bread Fruits (except citrus) 6 - 12 Vegetables 8 - 10 Leftovers without meat 1 - 2 Dairy food: Butter 6 - 9 Soft cheese (e.g. mozzarella) 3 - 4 Hard cheese (e.g.
  • Página 14: Care And Cleaning

    • Butter and cheese: place in an airtight the fan. The activation of container or wrap in an aluminium foil DYNAMICAIR allows greater or a polythene bag to exclude as homogenization of internal much air as possible. temperatures. • Bottles: close them with a cap and •...
  • Página 15: Troubleshooting

    ENGLISH A certain amount of frost will always form the supplied ice scraper for this on the freezer shelves and around the purpose. top compartment. 5. When defrosting is complete, dry the interior thoroughly. Keep the ice Defrost the freezer when the frost layer scraper for the future use.
  • Página 16 Problem Possible cause Solution Acoustic or visual alarm is The cabinet has been re‐ Refer to "Door Open cently switched on. Alarm" or "High Tempera‐ ture Alarm". The temperature in the ap‐ Refer to "Door Open pliance is too high.
  • Página 17 ENGLISH Problem Possible cause Solution Temperature is set incor‐ Refer to "Control Panel" rectly. chapter. Appliance is fully loaded Set a higher temperature. and is set to the lowest Refer to "Control Panel" temperature. chapter. Temperature set in the ap‐ Set a higher temperature.
  • Página 18 Problem Possible cause Solution The food products' temper‐ Let the food products tem‐ ature is too high. perature decrease to room temperature before stor‐ age. Many food products are Store less food products at stored at the same time.
  • Página 19: Noises

    ENGLISH 9. NOISES SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNICAL DATA The technical information is situated in It is also possible to find the same the rating plate on the internal side of the information in EPREL using the link https://eprel.ec.europa.eu and the model appliance and on the energy label.
  • Página 20 12. ENVIRONMENTAL CONCERNS appliances marked with the symbol Recycle materials with the symbol with the household waste. Return the Put the packaging in relevant containers product to your local recycling facility or to recycle it. Help protect the contact your municipal office.
  • Página 21: Sicherheitshinweise

    11. INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE............41 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Página 22 Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
  • Página 23 DEUTSCH Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und – anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten. Um eine Kontaminierung von Lebensmitteln zu • vermeiden, beachten Sie die folgenden Hinweise: Öffnen Sie die Tür nicht über längere Zeit hinweg; – Reinigen Sie regelmäßig Oberflächen, die mit –...
  • Página 24: Sicherheitsanweisungen

    Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom • Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage • Wenn Sie das Gerät verschieben möchten, heben Sie es bitte an der WARNUNG! Vorderkante an, um den Fußboden...
  • Página 25 DEUTSCH Steckdose. Stellen Sie sicher, dass • Frieren Sie aufgetaute Lebensmittel der Netzstecker nach der Montage nicht wieder ein. noch zugänglich ist. • Befolgen Sie die Hinweise auf der • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Verpackung zur Aufbewahrung Sie das Gerät von der tiefgekühlter Lebensmittel.
  • Página 26: Montage

    Originalersatzteile • Trennen Sie das Gerät von der verwendet werden. Stromversorgung. • Bitte beachten Sie, dass eigene • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und Reparaturen oder Reparaturen, die entsorgen Sie es. nicht von Fachkräften durchgeführt • Entfernen Sie die Tür, um zu werden, die Sicherheit des Geräts...
  • Página 27 DEUTSCH 3.1 Abmessungen ² Höhe, Breite und Tiefe des Geräts einschließlich Griff und zuzüglich des Gesamtabmessungen ¹ notwendigen Freiraums für die 1772 Zirkulation der Kühlluft Platzbedarf insgesamt während des Betriebs ³ H3 (A+B) 1816 ¹ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne Griff und Füße 1071 Platzbedarf während des Betriebs ²...
  • Página 28 3.2 Standort Falls die Steckdose Ihres Hausanschlusses nicht geerdet sein Um die beste Funktionalität des Gerätes sollte, lassen Sie das Gerät gemäß zu gewährleisten, sollten Sie das Gerät den geltenden Vorschriften von einem nicht in der Nähe von Wärmequellen qualifizierten Elektriker erden.
  • Página 29: Bedienfeld

    DEUTSCH 4. BEDIENFELD Die eingestellte Temperatur wird innerhalb von 24 Stunden erreicht. Nach einem Stromausfall bleibt die eingestellte Temperatur gespeichert. 4.4 Funktion FastFreeze Die FastFreeze Funktion dient dazu das Gefrierfach auf das Vorgefrieren und anschließende Schnellgefrieren der Lebensmittel vorzubereiten. Sie ist eine Schnellgefrierfunktion, die die 1.
  • Página 30: Täglicher Gebrauch

    5. TÄGLICHER GEBRAUCH 5.1 Positionieren der 5.3 Obst- / Gemüseschubladen Türablagen Im unteren Teil des Geräts befinden sich spezielle Schubladen, die sich zur Die Türablagen können in verschiedener Aufbewahrung von Obst und Gemüse Höhe positioniert werden; damit eignen. ermöglichen sie das Lagern verschieden großer Lebensmittelpackungen.
  • Página 31 DEUTSCH der das Gerät nicht benutzt wurde, mindestens drei Stunden lang laufen, bevor Sie Lebensmittel in das Fach legen, wenn die FastFreeze -Funktion eingeschaltet ist. Die Gefrierschubladen sorgen dafür, dass das gewünschte Lebensmittelpaket schnell und einfach zu finden ist. Sollen große Mengen an Lebensmitteln aufbewahrt werden, entfernen Sie alle Bevor Sie das Gerät...
  • Página 32: Tipps Und Hinweise

    6. TIPPS UND HINWEISE 6.1 Tipps zum Energiesparen Datum zu versehen. So können Sie die Lebensmittel identifizieren und • Gefriergerät: Die interne Konfiguration erkennen wann sie verzehrt werden des Geräts gewährleistet die sollten, bevor sie verderben. effizienteste Energienutzung. • Die Lebensmittel sollten beim •...
  • Página 33 DEUTSCH • Lassen Sie ausreichend Platz um die möglicherweise nicht unter den Lebensmittel herum, damit die Luft optimalen Bedingungen gelagert und frei zirkulieren kann. das Auftauen hat eventuell bereits • Die Haltbarkeit von Lebensmitteln ist begonnen. auf dem Etikett der •...
  • Página 34: Reinigung Und Pflege

    6.6 Hinweise für die Kühlung • Fleisch (alle Sorten): Wickeln Sie Fleisch in geeignetes frischer Lebensmittel Verpackungsmaterial ein und legen Sie es auf die Glasablage über der • Eine gute Temperatureinstellung, die Gemüseschublade. Bewahren Sie die Konservierung von frischen Fleisch höchstens 1 - 2 Tage auf.
  • Página 35 DEUTSCH VORSICHT! Verwenden Sie keine chemischen Reinigungsmittel, Scheuerpulver, chlor- oder ölhaltige Reinigungsmittel, da diese die Oberfläche beschädigen. VORSICHT! Das Zubehör des Geräts und die Innenteile eignen 7.4 Abtauen des Gefriergeräts sich nicht für die Reinigung im Geschirrspüler. VORSICHT! Verwenden Sie niemals 7.2 Regelmäßige Reinigung scharfe Metallwerkzeuge, um Reif vom Verdampfer zu...
  • Página 36: Fehlersuche

    Bewahren Sie den VORSICHT! Eiskratzer für den zukünftigen Ein Temperaturanstieg Gebrauch auf. der gefrorenen 6. Schalten Sie das Gerät ein und Lebensmittelpakete schließen Sie die Tür. während des Abtauens 7. Drehen Sie den Temperaturregler auf kann deren eine höhere Einstellung, um die...
  • Página 37 DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Lösung Das Gerät ist laut. Das Gerät ist nicht ord‐ Prüfen Sie, ob sich das nungsgemäß abgestützt. Gerät in einer stabilen Po‐ sition befindet. Es wird ein akustisches Das Gerät wurde vor kurz‐ Siehe „Alarm: Tür offen“ oder optisches Alarmsignal em eingeschaltet.
  • Página 38 Problem Mögliche Ursache Lösung Die Lampe ist defekt. Wenden Sie sich an das nächste autorisierte Ser‐ vicezentrum. Zu viel Frost und Eis. Die Tür ist nicht richtig ge‐ Siehe Abschnitt „Schließen schlossen. der Tür“. Die Dichtung ist verzogen Siehe Abschnitt „Schließen oder verschmutzt.
  • Página 39 DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Lösung Die Temperatur kann nicht Die „Funktion FastFree‐ Schalten Sie die „Funktion eingestellt werden. ze„ ist eingeschaltet. FastFreeze“ manuell aus, oder warten Sie mit dem Einstellen der Temperatur, bis die Funktion automa‐ tisch ausgeschaltet wird. Siehe Abschnitt „Funktion FastFreeze“.
  • Página 40: Geräusche

    Sie sich an Ihren autorisierten Wenn die Ratschläge nicht Kundendienst. zum gewünschten Ergebnis führen, wenden Sie sich an 8.3 Schließen der Tür das nächste autorisierte Servicezentrum. 1. Reinigen Sie die Türdichtungen. 2. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein.
  • Página 41: Informationen Für Prüfinstitute

    DEUTSCH die Sie auf dem Typenschild des Geräts detaillierter Informationen zur finden, verwenden. Energieplakette. Beachten Sie den Link www.theenergylabel.eu bezüglich 11. INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE Die Installation und die Vorbereitung des auf der Rückseite müssen den Angaben Geräts für eine eventuelle EcoDesign- in diesem Benutzerhandbuch in Kapitel 3 Prüfung müssen mit EN 62552 entsprechen.
  • Página 42: Información Sobre Seguridad

    11. INFORMACIÓN PARA LOS INSTITUTOS DE PRUEBAS......61 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
  • Página 43 ESPAÑOL resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años • en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con...
  • Página 44 – tiempo; limpie regularmente las superficies que pueden – entrar en contacto con los alimentos y los sistemas de drenaje accesibles; guarde la carne y el pescado crudos en recipientes –...
  • Página 45: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación ADVERTENCIA! Al colocar el producto, ADVERTENCIA! asegúrese de que el cable Sólo un técnico cualificado de alimentación no queda puede instalar el aparato. atrapado o doblado. • Retire todo el embalaje. ADVERTENCIA! • No instale ni utilice un aparato No utilice adaptadores de dañado.
  • Página 46 2.5 Mantenimiento y limpieza • No cambie las especificaciones de este aparato. • No utilice otros aparatos eléctricos ADVERTENCIA! (como máquinas de hacer helados) Podría sufrir lesiones o dentro de aparatos de refrigeración, dañar el aparato. salvo que el fabricante haya •...
  • Página 47: Instalación

    ESPAÑOL • Retire la puerta para evitar que los las autoridades locales para saber niños y las mascotas queden cómo desechar correctamente el encerrados en el aparato. aparato. • El circuito del refrigerante y los • No dañe la parte de la unidad de materiales aislantes de este aparato refrigeración que está...
  • Página 48 Este aparato está destinado a ser utilizado a una temperatura ambiente Dimensiones generales ¹ que oscila entre 10°C y 43°C. 1772 Solo se puede garantizar el correcto funcionamiento del aparato dentro del rango de temperatura especificado. ¹ la altura, anchura y profundidad del...
  • Página 49: Panel De Control

    ESPAÑOL 3.5 Cambio del sentido de min. apertura de la puerta 5 cm 200 cm Consulte el documento separado con instrucciones de instalación y de inversión de la puerta. PRECAUCIÓN! En todas las fases del min. cambio de sentido de la 200 cm puerta, proteja la puerta de arañazos con un material...
  • Página 50: Uso Diario

    FastFreeze. Se apaga el indicador en el compartimento congelador. FastFreeze. Para congelar alimentos 4.5 Alarma de puerta abierta frescos, active la función FastFreeze al menos 24 Si la puerta del frigorífico se deja abierta...
  • Página 51 ESPAÑOL Si todavía no aparece OK (B), ajuste el Para congelar alimentos frescos, active control de configuración a un ajuste más la FastFreeze función al menos 24 horas frío. antes de introducir los alimentos en el compartimento congelador. Guarde los alimentos frescos distribuidos uniformemente en todos los compartimentos o cajones.
  • Página 52: Consejos

    PRECAUCIÓN! agua fría. En caso de que se produzca Esta operación depende del tiempo una descongelación disponible y del tipo de alimento. Los accidental, por ejemplo, por trozos pequeños pueden incluso un corte del suministro cocinarse aún congelados.
  • Página 53 ESPAÑOL después de cosecharlos para almacenamiento de comida preservar todos sus nutrientes. congelada. • No congele las botellas o latas con • Deje suficiente espacio alrededor de líquidos, en particular las bebidas que los alimentos para permitir que el aire contienen dióxido de carbono, ya que circule libremente.
  • Página 54 Tipo de alimento Vida útil (meses) Lácteos: Mantequilla 6 - 9 Queso blando (p. ej. mozzarella) 3 - 4 Queso duro (p. ej. parmesano, cheddar) Marisco: Pescado graso (p. ej. salmón, caballa) 2 - 3 Pescado magro (p. ej. bacalao, platija)
  • Página 55: Mantenimiento Y Limpieza

    ESPAÑOL • Botellas: ciérrelas con un tapón y homogeneización de las temperaturas colóquelas en el estante para botellas internas. de la puerta o en el botellero (si • Consulte siempre la fecha de dispone de él). caducidad de los productos para •...
  • Página 56: Solución De Problemas

    4. Para acelerar el proceso de Unas 12 horas antes de descongelación, coloque un realizar la descongelación, recipiente con agua tibia en el ajuste una temperatura más compartimento congelador. Además, baja con el fin de acumular retire los trozos de hielo que se frío suficiente en caso de...
  • Página 57 ESPAÑOL Problema Posible causa Solución No hay tensión en la toma Conecte un aparato dife‐ de corriente. rente a la de corriente. Póngase en contacto con un electricista cualificado. El aparato hace ruido. El aparato no está bien Compruebe que los sopor‐ apoyado.
  • Página 58 Problema Posible causa Solución La bombilla no funciona. La bombilla está en modo Cierre y abra la puerta. de espera. La bombilla es defectuosa. Póngase en contacto con el servicio técnico autoriza‐ do más cercano. Hay demasiada escarcha y La puerta no está...
  • Página 59 ESPAÑOL Problema Posible causa Solución El agua fluye por el suelo. La salida de agua de des‐ Acople la salida de agua congelación no está co‐ de descongelación a la nectada a la bandeja de bandeja de evaporación. evaporación situada sobre el compresor.
  • Página 60: Ruidos

    Póngase en contacto con el servicio Si el consejo anterior no técnico. ofrece resultados, llame al servicio técnico autorizado 8.3 Cierre de la puerta más cercano. 1. Limpie las juntas de la puerta. 8.2 Cambio de la bombilla 2. Si es necesario, ajuste la puerta.
  • Página 61: Información Para Los Institutos De Pruebas

    ESPAÑOL Consulte el enlace www.theenergylabel.eu para información detallada sobre la etiqueta energética. 11. INFORMACIÓN PARA LOS INSTITUTOS DE PRUEBAS La instalación y la preparación del indicados en el Capítulo 3 de este aparato para cualquier verificación de Manual de Usuario. Por favor, póngase EcoDiseño deberá...
  • Página 64 www.electrolux.com/shop...

Tabla de contenido