Página 1
KRS3DF18S Refrigerator User Manual Kühlschrank Benutzerinformation Frigorífico Manual de instrucciones...
Página 2
11. INFORMATION FOR TEST INSTITUTES............17 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
Página 3
ENGLISH of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a...
Página 4
– refrigerator, so that it is not in contact with or drip onto other food. WARNING: Keep ventilation openings, in the • appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.
Página 5
ENGLISH • Before carrying out any operations on access to the mains plug after the the appliance (e.g. reversing the installation. door), remove the plug from the • Do not pull the mains cable to power socket. disconnect the appliance. Always pull •...
Página 6
2.5 Care and cleaning door hinges, trays and baskets. Please note that some of these spare WARNING! parts are only available to Risk of injury or damage to professional repairers, and that not all the appliance. spare parts are relevant for all models.
Página 7
ENGLISH 3.1 Dimensions ² the height, width and depth of the appliance including the handle, plus the Overall dimensions ¹ space necessary for free circulation of 1772 the cooling air Overall space required in use ³ H3 (A+B) 1816 ¹ the height, width and depth of the appliance without the handle and feet 1071 Space required in use ²...
Página 8
3.2 Location separate earth in compliance with current regulations, consulting a To ensure appliance's best functionality, qualified electrician. you should not install the appliance in the • The manufacturer declines all nearby of the heat source (oven, stoves, responsibility if the above safety radiators, cookers or hobs) or in a place precautions are not observed.
Página 9
ENGLISH 4. CONTROL PANEL progressive, varying from 2°C to 8°C. Recommended setting is 4°C. 1. Touch temperature regulator. Current temperature indicator blinks. Any time you touch the temperature regulator, the setting moves by one position. The corresponding LED blinks for a while. 2.
Página 10
2. Push the rails inside the cabinet to 5.2 Movable shelves avoid damage to the appliance when closing the door. The walls of the refrigerator are equipped with a series of runners so that the shelves can be positioned as desired.
Página 11
ENGLISH 5.5 DYNAMICAIR 2. Place the rear part of the drawer (1) on the rails. The refrigerator compartment is equipped with a device that allows rapid cooling of foods and keeps more uniform temperature in the compartment. Switch on the device when you have to cool down a big amount of food or when the room temperature is higher...
Página 12
• Do not open the door frequently or • Do not insert hot food inside the leave it open longer than necessary. appliance. Make sure it has cooled • Do not set too high temperature to down at room temperature before save energy unless it is required by inserting it.
Página 13
ENGLISH 7.2 Periodic cleaning For this purpose use the tube cleaner provided with the appliance. The equipment has to be cleaned regularly: 1. Clean the inside and accessories with lukewarm water and some neutral soap. 2. Regularly check the door seals and wipe them clean to ensure they are clean and free from debris.
Página 14
Problem Possible cause Solution Many food products were Wait a few hours and then put in at the same time. check the temperature again. The room temperature is Refer to "Installation" chap‐ too high. ter. Food products placed in...
Página 15
ENGLISH Problem Possible cause Solution Water flows on the rear During the automatic de‐ This is correct. plate of the refrigerator. frosting process, frost melts on the rear plate. There is too much con‐ Door was opened too fre‐ Open the door only when densed water on the rear quently.
Página 16
Problem Possible cause Solution There is no cold air circula‐ Make sure that there is tion in the appliance. cold air circulation in the appliance. Refer to "Hints and Tips" chapter. Temperature setting LEDs An error has occurred in Contact the nearest Au‐...
Página 17
ENGLISH 9. NOISES SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNICAL DATA The technical information is situated in It is also possible to find the same the rating plate on the internal side of the information in EPREL using the link https://eprel.ec.europa.eu and the model appliance and on the energy label.
Página 18
12. ENVIRONMENTAL CONCERNS appliances marked with the symbol Recycle materials with the symbol with the household waste. Return the Put the packaging in relevant containers product to your local recycling facility or to recycle it. Help protect the contact your municipal office.
Página 19
11. INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE............36 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
Página 20
Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
Página 21
DEUTSCH Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und – anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten. Um eine Kontaminierung von Lebensmitteln zu • vermeiden, beachten Sie die folgenden Hinweise: Öffnen Sie die Tür nicht über längere Zeit hinweg; – Reinigen Sie regelmäßig Oberflächen, die mit –...
Página 22
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom • Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage • Wenn Sie das Gerät verschieben möchten, heben Sie es bitte an der WARNUNG! Vorderkante an, um den Fußboden...
Página 23
DEUTSCH Steckdose. Stellen Sie sicher, dass extremen physikalischen der Netzstecker nach der Montage Bedingungen in Haushaltsgeräten noch zugänglich ist. standhalten, wie z.B. Temperatur, • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Vibration, Feuchtigkeit, oder sollen Sie das Gerät von der Informationen über den Stromversorgung trennen möchten.
Página 24
• Türdichtungen sind innerhalb von 10 • Der Kältekreislauf und die Jahren nach Produkteinstellung des Isolierungsmaterialien dieses Gerätes Modells erhältlich. sind ozonfreundlich. • Die Isolierung enthält entzündliches 2.7 Entsorgung Gas. Für Informationen zur korrekten Entsorgung des Gerätes wenden Sie WARNUNG! sich an Ihre kommunale Behörde.
Página 25
DEUTSCH 3.1 Abmessungen ² Höhe, Breite und Tiefe des Geräts einschließlich Griff und zuzüglich des Gesamtabmessungen ¹ notwendigen Freiraums für die 1772 Zirkulation der Kühlluft Platzbedarf insgesamt während des Betriebs ³ H3 (A+B) 1816 ¹ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne Griff und Füße 1071 Platzbedarf während des Betriebs ²...
Página 26
3.2 Standort Falls die Steckdose Ihres Hausanschlusses nicht geerdet sein Um die beste Funktionalität des Gerätes sollte, lassen Sie das Gerät gemäß zu gewährleisten, sollten Sie das Gerät den geltenden Vorschriften von einem nicht in der Nähe von Wärmequellen qualifizierten Elektriker erden.
Página 27
DEUTSCH 4. BEDIENFELD 1. Berühren Sie den Temperaturregler. Die Kontrolllampe der aktuellen Temperatur blinkt. Mit jeder Berührung des Temperaturreglers ändert sich die Einstellung um eine Position. Die entsprechende LED blinkt eine Zeit lang. 2. Berühren Sie den Temperaturregler wiederholt, bis die gewünschte Temperatur ausgewählt ist.
Página 28
2. Setzen Sie die Ablage in gewünschter Höhe ein. 2. Schieben Sie die Schienen in das Gerät, um eine Beschädigung des Geräts beim Schließen der Tür zu 5.2 Verstellbare Ablagen verhindern. Die Wände des Kühlschranks sind mit einer Reihe von Führungsschienen ausgestattet, die verschiedene Möglichkeiten für das Einsetzen der...
Página 29
DEUTSCH 5.5 DYNAMICAIR 2. Setzen Sie den hinteren Teil der Schublade (1) auf die Schienen. Das Kühlfach ist mit einer Vorrichtung ausgestattet, die das schnelle Abkühlen von Lebensmitteln ermöglicht und eine gleichmäßigere Temperatur im Fach aufrechterhält. Schalten Sie die Vorrichtung ein, wenn Sie eine große Menge an Lebensmittel kühlen müssen oder wenn...
Página 30
6. TIPPS UND HINWEISE 6.1 Tipps zum Energiesparen Lebensmitteln zu vermeiden, decken Sie die gekochten Lebensmittel ab • Die effizienteste Energienutzung wird und trennen Sie sie von den rohen. erreicht, wenn die Schubladen im • Es wird empfohlen Lebensmittel im unteren Teil des Geräts eingesetzt...
Página 31
DEUTSCH 7. REINIGUNG UND PFLEGE Kühlschranks entfernt. Das Tauwasser WARNUNG! sammelt sich in einer Auffangrinne und Siehe Kapitel läuft durch eine Abflussöffnung in einen Sicherheitshinweise. speziellen Behälter an der Rückseite des Geräts über dem Kompressor, wo es 7.1 Reinigen des Innenraums verdampft.
Página 32
8.1 Was tun, wenn... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funktioniert Das Gerät ist ausgeschal‐ Schalten Sie das Gerät nicht. tet. ein. Der Netzstecker wurde Stecken Sie den Netzste‐ nicht richtig in die Steckdo‐ cker korrekt in die Steckdo‐...
Página 33
DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Lampe funktioniert Die Lampe ist im Standby- Schließen und öffnen Sie nicht. Modus. die Tür. Die Lampe ist defekt. Wenden Sie sich an die nächste autorisierte Kun‐ dendienststelle. Zu starke Reif- und Eisbil‐ Die Tür ist nicht richtig ge‐ Siehe Abschnitt „Schließen dung.
Página 34
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Wasser läuft auf den Bo‐ Der Tauwasserablauf ist Verbinden Sie den Tau‐ den. nicht mit der Verdampfer‐ wasserablauf mit der Ver‐ schale über dem Kompres‐ dampferschale. sor verbunden. Die Temperatur kann nicht Die Funktion „FastCool“ ist Schalten Sie die Funktion eingestellt werden.
Página 35
DEUTSCH 8.3 Schließen der Tür 3. Ersetzen Sie die defekten Türdichtungen, falls erforderlich. 1. Reinigen Sie die Türdichtungen. Wenden Sie sich an einen 2. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein. autorisierten Kundendienst. Siehe Montageanleitung. 9. GERÄUSCHE SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10.
Página 36
11. INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE Die Installation und die Vorbereitung des auf der Rückseite müssen den Angaben Geräts für eine eventuelle EcoDesign- in diesem Benutzerhandbuch in Kapitel 3 Prüfung müssen mit EN 62552 entsprechen. Für weitere Informationen, übereinstimmen. Die Anforderungen an einschließlich der Beladungspläne,...
Página 37
11. INFORMACIÓN PARA LOS INSTITUTOS DE PRUEBAS......52 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
Página 38
Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años • en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que...
Página 39
ESPAÑOL no abra la puerta durante largos periodos de – tiempo; limpie regularmente las superficies que pueden – entrar en contacto con los alimentos y los sistemas de drenaje accesibles; guarde la carne y el pescado crudos en recipientes – adecuados en el frigorífico, de manera que no estén en contacto con otros alimentos ni goteen sobre ellos.
Página 40
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación ADVERTENCIA! Al colocar el producto, ADVERTENCIA! asegúrese de que el cable Sólo un técnico cualificado de alimentación no queda puede instalar el aparato. atrapado o doblado. • Retire todo el embalaje. ADVERTENCIA! • No instale ni utilice un aparato No utilice adaptadores de dañado.
Página 41
ESPAÑOL • No cambie las especificaciones de • Examine periódicamente el desagüe este aparato. del aparato y límpielo si fuera • No utilice otros aparatos eléctricos necesario. Si el desagüe se bloquea, (como máquinas de hacer helados) el agua descongelada se acumulará dentro de aparatos de refrigeración, en la base del aparato.
Página 42
3. INSTALACIÓN ADVERTENCIA! ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre Fije el aparato de acuerdo seguridad. con las instrucciones de instalación para evitar el riesgo de inestabilidad. ADVERTENCIA! Consulte el documento de instrucciones de instalación para instalar su aparato. 3.1 Dimensiones Dimensiones generales ¹...
Página 43
ESPAÑOL Puede que en algún Espacio necesario en uso ² momento sea necesario desenchufar el aparato de la toma de corriente. por lo que el enchufe debe quedar ² la altura, anchura y profundidad del accesible tras la instalación aparato, incluyendo la manija, más el del aparato.
Página 44
3.5 Cambio del sentido de PRECAUCIÓN! apertura de la puerta En todas las fases del cambio de sentido de la Consulte el documento separado con puerta, proteja la puerta de instrucciones de instalación y de arañazos con un material inversión de la puerta.
Página 45
ESPAÑOL 5. USO DIARIO 5.3 Cajón para verduras PRECAUCIÓN! Este aparato de enfriamiento Este cajón es adecuado para guardar no es adecuado para frutas y verduras. congelar alimentos. Para retirar el cajón (p. ej., con fines de limpieza): 5.1 Colocación de los estantes 1.
Página 46
1. Tire de los rieles. Si aparece OK (A), coloque los alimentos frescos en el área indicada por el símbolo, si no (B), espere al menos 12 horas y compruebe si aparece OK (A). Si todavía no aparece OK (B), ajuste el control de configuración a un ajuste más...
Página 47
ESPAÑOL 6. CONSEJOS 6.1 Consejos para ahorrar cubra la comida cocinada y sepárela de la cruda. energía • Se recomienda descongelar los alimentos dentro de la nevera. • Se garantiza el consumo más • No coloque alimentos calientes dentro eficiente de energía en la del aparato.
Página 48
7. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA frigorífico durante el uso normal. El agua ADVERTENCIA! de la descongelación se descarga por un Consulte los capítulos sobre canal hacia un recipiente especial seguridad. situado en la parte posterior del aparato, sobre el motor compresor, desde donde 7.1 Limpieza del interior...
Página 49
ESPAÑOL 8.1 Qué hacer si... Problema Posible causa Solución El aparato no funciona. El aparato se apaga. Encienda el electrodomés‐ tico. El aparato no está correc‐ Enchufe el aparato correc‐ tamente enchufado a la to‐ tamente a la toma de co‐ ma de corriente.
Página 50
Problema Posible causa Solución La bombilla es defectuosa. Póngase en contacto con el servicio técnico autoriza‐ do más cercano. Hay demasiada escarcha La puerta no está bien ce‐ Consulte la sección "Cierre o hielo. rrada. de la puerta". La junta de la puerta está...
Página 51
ESPAÑOL Problema Posible causa Solución No es posible ajustar la La "Función FastCool" está Apague manualmente la temperatura. activada. "Función FastCool", o es‐ pere hasta que la función se desactive automática‐ mente antes de ajustar la temperatura. Consulte "Función FastCool". La temperatura del aparato La temperatura no se ha Seleccione una temperatu‐...
Página 52
9. RUIDOS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DATOS TÉCNICOS La información técnica se encuentra en También puede encontrar la misma la placa de datos técnicos en el lado información en EPREL utilizando el https://eprel.ec.europa.eu y el interior izquierdo del aparato y en la enlace etiqueta de energía.
Página 53
ESPAÑOL cualquier otra información adicional, incluyendo los planos de carga. 12. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES electrónicos. No deseche los aparatos Recicle los materiales con el símbolo marcados con el símbolo junto con los Coloque el material de embalaje en los residuos domésticos. Lleve el producto a contenedores adecuados para su su centro de reciclaje local o póngase en reciclaje.