* Im Bereich der Anlageflächen muß Unterbodenschutz, Hohlraumkonser -
vierung (Wachs) und Antidröhnmaterial entfernt werden.
* Vor dem Bohren prüfen, daß keine, dort eventuell vorhandene Leitungen
beschädigt werden können.
* Alle Bohrspäne entfernen und gebohrte Löcher gegen Korrosion schüt-
zen.
* Entfernen Sie "falls vorhanden", die Plastikkappen von den Punkt -
schweiß muttern.
* Für das höchstzulässige Zuggewicht und der erlaubte Kugeldruck Ihres
Fahrzeugs ist IhrHändler zu befragen.
* Die Quetschmuttern müssen nach einem späteren lösen der Muttern
gegen neue ausgetauscht werden, da ansonsten die Sicherungswirkung
nicht mehr garantiert ist!
* Brink haftet nicht für Schäden, die als direkte oder indirekte Folge einer
nicht ordnungsgemäßen Montage auftreten, darunter fallen auch die
Benutzung von ungeeigneten Werkzeugen, andere als die vorgeschriebe-
nen Montageverfahren und Montagemittel sowie eine fehlerhafte
Interpretation der betreffenden Montageanweisung.
F
INSTRUCTIONS DE MONTAGE:
Avant de commencer le montage veuillez vérifier la plaque signalé-
tique de l'attelage afin de déterminer la figure correspondante
dans la notice de montage.
1. Démonter les feux arrière.
2. Déposer le pare-chocs du véhicule y compris la traverse en acier ; la tra-
verse ne sera plus utilisée. Voir la figure 1.
3. Démonter les support du pare-chocs. Remettre le boulon de fixations en
place. Voir la figure 2.
4. Tailler la partie indiquée conformément à la figure 4. Et traiter le métal
avec un produit antirouille.
5. Positionner la poutre et fixer à l'emplacement des points A, monter l'en-
semble sans serrer.
6. Positionner les supports D et E et les fixer à l'emplacement des points F
monter l'ensemble sans serrer.
7. Positionner les supports B et H et les fixer à l'emplacement des points
C monter l'ensemble sans serrer.
8. Monter la barre transversale entre les supports D et E sur les points G,
monter l'ensemble sans serrer.
9. Serrer tous les boulons et écrous conformément au schéma.
10. Placer les deux blocs de mousse en polyester en guise de colmatage
dans les longerons de châssis.
11. Scier au centre de la partie inférieure du pare-chocs une partie corres-
pondant à la figure 3.
12. Mettre en place le pare-chocs.
13. Monter les feux arrière.
14. Monter la barre de la rotule y compris la prise électrique.
15. Serrer tous les boulons et écrous conformément au schéma.
Pour le montage et le démontage des pièces du véhicule, consulter
la notice du fabricant.
Consulter le croquis pour voir le montage et les moyens de fixation.
REMARQUE:
* Pour une/des adaptations indispensables sur le véhicule, veuillez con-
sulter le concessionnaire.
* Enlever la couche de bitume ou d'anti-tremblement qui recouvre éventuel-
lement les points de fixation.
* Pour connaître le poids de traction maximum et le poids en flèche sur la
rotule autorisée du véhicule, veuillez consulter votre concessionnaire.
* Veiller en perçant à ne pas endommager les conduites de électrique, de
frein et de carburant.
* Retirer "si présents" les embouts en plastique des écrous de soudure par
point.
* Cette notice de montage doit être conervée à bord du véhicule après mon-
tage de l'attelage.
* Brink décline toute responsabilité pour les dommages qui pourraient
directement ou indirectement résulter d'un montage incorrect, y compris
l'utilisation d'outils inappropriés et l'utilisation d'un mode d'emploi et de
moyens autres que ceux prescrits, ou bien résulter d'une interprétation
inexacte des présentes instructions de montage.
© 526370/14-10-2020/6