Sharp XG-C55X Manual De Manejo página 6

Tabla de contenido

Publicidad

ADVERTENCIA:
El ventilador de este proyector continúa funcionando durante unos 90 segundos después de activado el modo de espera del
proyector. Durante la operación normal, cuando active el modo de espera, utilice siempre el botón STANDBY (Espera) del
proyector o del mando a distancia. Asegúrese de que el ventilador esté parado antes de desconectar el cable de alimentación.
DURANTE EL FUNCIONAMIENTO NORMAL, NUNCA APAGUE EL PROYECTOR DESCONECTANDO EL CABLE DE
ALIMENTACIÓN. SI NO SIGUE ESTE CONSEJO, LA LÁMPARA PODRÁ FALLAR PREMATURAMENTE.
PARA TIRAR EL PRODUCTO
Este proyector utiliza soldadura de estaño y plomo, y una lámpara presurizada que contiene una pequeña cantidad de mercurio.
Debido a la conservación del medio ambiente es posible que para tirar estos materiales existan ciertos reglamentos. Para obtener
información sobre cómo tirar o reciclar este producto, póngase en contacto con las autoridades de su localidad o si se encuentra
usted en los Estados Unidos de América, con la Alianza de la Industria Electrónica:www.eiae.org.
LAMP REPLACEMENT CAUTION
BEFORE REMOVING THE SCREW, DISCONNECT POWER CORD.
HOT SURFACE INSIDE. ALLOW 1 HOUR TO COOL BEFORE REPLACING THE LAMP.
REPLACE WITH SAME SHARP LAMP UNIT TYPE BQC-XGC55X//1 ONLY.
UV RADIATION : CAN CAUSE EYE DAMAGE. TURN OFF LAMP BEFORE SERVICING.
HIGH PRESSURE LAMP : RISK OF EXPLOSION. POTENTIAL HAZARD OF GLASS
PARTICLES IF LAMP HAS RUPTURED. HANDLE WITH CARE. SEE OPERATION MANUAL.
PRECAUTIONS A OBSERVER LORS DU
REMPLACEMENT DE LA LAMPE.
DEBRANCHER LE CORDON D'ALIMENTATION AVANT DE RETIRER LES VIS.
L'INTERIEUR DU BOITIER ETANT EXTREMEMENT CHAUD, ATTENDRE 1 HEURE
AVANT DE PROCEDER AU REMPLACEMENT DE LA LAMPE.
NE REMPLACER QUE PAR UNE LAMPE SHARP DE TYPE BQC-XGC55X//1.
RAYONS ULTRAVIOLETS : PEUVENT ENDOMMAGER LES YEUX.
ETEINDRE LA LAMPE AVANT DE PROCEDER A L'ENTRETIEN.
LAMPE A HAUTE PRESSION : RISQUE D'EXPLOSION. DANGER POTENTIEL
DE PARTICULES DE VERRE EN CAS D'ECLATEMENT DE LA LAMPE.
A MANIPULER AVEC PRECAUTION, SE REPORTER AU MODE D'EMPLOI.
Este proyector SHARP emplea un panel de LCD (Liquid Crystal Display, Pantalla de cristal líquido). Este sofisticado
panel TFT (Thin Film Transistors, Transistores de película delgada) tiene una resolución de 786.432 pixels (× RGB). Al
igual que cualquier otro equipo electrónico de alta tecnología, tales como grandes pantallas de TV, sistemas de vídeo y
cámaras de vídeo, hay ciertos límites con los que el equipo debe cumplir.
Este equipo tiene ciertos pixeles inactivos dentro de los límites aceptados, lo que puede traducirse en puntos inactivos
en la pantalla. Esto no afecta la calidad de la imagen ni la vida útil del equipo.
Colocación de la etiqueta "QUICK GUIDE (referencia rápida)"
Si pega la etiqueta "QUICK GUIDE (referencia rápida)"
(suministrada) en el proyector, podrá comprobar
fácilmente el procedimiento de configuración del mismo.
Al colocar la etiqueta "QUICK GUIDE (referencia rápida)"
en el proyector, asegúrese de alinear la parte inferior de
la etiqueta con la parte superior del logotipo "Notevision"
en la parte superior de la caja del proyector, como se
muestra en la ilustración en el lado derecho.
2
Precaución acerca del reemplazo de la lámpara
Consulte "Reemplazo de la lámpara en la página 85.
PRECAUCIÓN ACERCA DEL REEMPLAZO DE LA
LÁMPARA
ANTES DE RETIRAR EL TORNILLO, DESCONECTE EL CABLE
DE ALIMENTACIÓN. EN EL INTERIOR HAY PARTES
CALIENTES. PERMITA QUE SE ENFRÍE EL PROYECTOR
ANTES DE REEMPLAZAR LA LÁMPARA.
SÓLO REEMPLACE LA LÁMPARA POR OTRA LÁMPARA
SHARP DEL MISMO TIPO: BQC-XGC55X//1. RADIACIÓN UV:
PUEDE CAUSAR DAÑOS EN SUS OJOS.
APAGUE LA LÁMPARA ANTES DE TRABAJAR EN ELLA.
LÁMPARA DE PRESIÓN ALTA: RIESGO DE EXPLOSIÓN. SI LA
LÁMPARA SE ROMPE, LAS PARTÍCULAS DE CRISTAL
PUEDEN CONVERTIRSE EN UN PELIGRO POTENCIAL.
Etiqueta "QUICK GUIDE
(referencia rápida)"

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido