Página 1
INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Recipro Saw Scie récipro sans fil Sierra Recíproca Inalámbrica BJR181 BJR182 006896 WARNING: For your personal safety, READ and UNDERSTAND before using. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. AVERTISSEMENT: Pour votre propre sécurité, prière de lire attentivement avant l'utilisation.
ENGLISH SPECIFICATIONS Model BJR181 BJR182 Length of stroke 28 mm (1-1/8") Strokes per minute 0 - 2,900/min Pipe 130 mm (5-1/8") Max. cutting capacities Wood 255 mm (10") Overall length 499 mm (19-21/32") 449 mm (17-3/4") Net weight 3.7 kg (8.2 lbs) 3.6 kg (7.9 lbs)
14. Dress properly. Do not wear loose clothing or 24. Recharge only with the charger specified by jewellery. Keep your hair, clothing, and gloves the manufacturer. A charger that is suitable for away from moving parts. Loose clothes, one type of battery pack may create a risk of fire jewellery or long hair can be caught in moving when used with another battery pack.
Página 4
Hold the tool firmly. result in a risk of overheating, possible burns Make sure the blade is not contacting the and even an explosion. workpiece before the switch is turned on. If electrolyte gets into your eyes, rinse them Keep hands away from moving parts. out with clear water and seek medical 10.
A side. 006898 Electric brake This tool is equipped with an electric brake. If the tool consistently fails to quickly stop after switch trigger release, have tool serviced at a Makita service center.
Página 6
Lighting up the front lamp (For BJR181) Installing or removing the saw blade 1. Lamp CAUTION: Always clean out all chips or foreign matter • adhering to the blade, blade clamp and/or slider. Failure to do so may cause insufficient tightening of the blade, resulting in a serious injury.
If electric brake is not working well, ask Be sure to always wear suitable eye protection • your local Makita service center for repair. which conforms with current national standards. To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, Always use a suitable coolant (cutting oil) when •...
Página 8
COMPLETE tool, freight prepaid, to one of Makita’s Factory or Authorized Service Centers. If inspection shows the trouble is caused by defective workmanship or material, Makita will repair (or at our option, replace) without charge. This Warranty does not apply where:...
FRANÇAIS SPÉCIFICATIONS Modèle BJR181 BJR182 Longueur de frappe 28 mm (1-1/8") Nombre d'impacts par minutes 0 - 2 900/min Tuyau 130 mm (5-1/8") Capacités de coupe max. Bois 255 mm (10") Longueur totale 499 mm (19-21/32") 449 mm (17-3/4") Poids net...
Página 10
antipoussières, chaussures à semelle présentes instructions d'utilisation. Les outils antidérapante, une coiffure résistante ou une électriques représentent un danger entre les protection d'oreilles. mains de personnes qui n'en connaissent pas le Prévenez tout démarrage accidentel. mode d'utilisation. 20. Veillez à l'entretien des outils électriques. Assurez-vous l'interrupteur position d'arrêt avant de brancher l'outil.
médecin. L'électrolyte qui s'échappe de la Gardez vos mains éloignées des pièces batterie peut causer des démangeaisons ou des mobiles. brûlures. 10. N'abandonnez pas l'outil alors qu'il tourne. Ne Service faites fonctionner l'outil qu'une fois que vous 28. Faites réparer votre outil électrique par un l'avez bien en main.
ENC007-2 rechargez jamais batterie complètement chargée. CONSIGNES DE SÉCURITÉ La surcharge réduit la durée de service de la IMPORTANTES batterie. Rechargez la batterie à une température ambiante comprise entre 10 ゚ C et 40 ゚ C (50 ゚ POUR LA BATTERIE F - 104 ゚...
1. Bouton du sabot centre de service après-vente Makita. 2. Sabot Allumage de la lampe avant (Pour le BJR181) 1. Lampe 006899 Lorsque la lame perd de son efficacité de coupe sur une portion de son tranchant, repositionnez le sabot de façon à...
Página 14
ATTENTION: 1. Fer Enfoncez le bouton de sécurité du côté A pour • verrouiller la gâchette en position d'arrêt. (Voir la section intitulée "Interrupteur".) Ne suspendez jamais l'outil dans un endroit très • élevé ou sur une surface qui risque d'être instable. crochet pratique pour...
être effectués dans un centre de service pilote en faisant fonctionner l'outil à vitesse réduite. Makita agréé ou un centre de service de l'usine Makita, Augmentez ensuite la vitesse pour poursuivre la coupe. exclusivement avec des pièces de rechange Makita.
Página 16
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKITA Politique de garantie Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et testé avant sa sortie d’usine. Nous garantissons qu’il sera exempt de défaut de fabrication et de vice de matériau pour une période d’UN AN à partir de la date de son achat initial.
ESPAÑOL ESPECIFICACIONES Modelo BJR181 BJR182 Extensión de la carrera 28 mm (1-1/8") Carreras por minuto 0 - 2 900 r/min Tubo 130 mm (5-1/8") Capacidad máxima de corte Madera 255 mm (10") Longitud total 499 mm (19-21/32") 449 mm (17-3/4")
Página 18
10. Utilice equipos seguridad. Póngase 19. Guarde la herramienta eléctrica que no use siempre protección para los ojos. El equipo de fuera del alcance de los niños y no permita seguridad tal como máscara contra el polvo, que las personas que no están familiarizadas zapatos de seguridad antiderrapantes, casco con ella o con las instrucciones la operen.
27. En condiciones de maltrato podrá escapar Asegúrese de que el disco no esté haciendo líquido de la batería, evite tocarlo. Si lo toca contacto con la pieza de trabajo antes de accidentalmente, enjuague con agua. Si el activar el interruptor. líquido entra ojos,...
ENC007-2 la batería. Cargue el cartucho de batería a temperatura INSTRUCCIONES IMPORTANTES ambiente de 10 ゚ C - 40 ゚ C (50 ゚ F - 104 ゚ F). Si DE SEGURIDAD un cartucho de batería está caliente, déjelo enfriar antes de cargarlo. PARA CARTUCHO DE BATERÍA DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO...
2. Pie repetidamente después de soltar el gatillo interruptor, pida a un centro de servicio Makita que le hagan el mantenimiento. Iluminación de la lámpara delantera (Para BJR181) 1. Lámpara 006899 Cuando la segueta no logre cortar bien en algún sitio de su filo, habrá...
1. Disco PRECAUCIÓN: Libere el botón lock-off del lado A para trabar el • gatillo del interruptor en la posición de apagado "OFF". (Vea la sección que lleva por titulo " Accionamiento del interruptor ") Nunca enganche la herramienta en un lugar •...
Si el freno eléctrico no funciona bien, pida a hacerlo, la segueta se desgastará más rapido. su centro de servicio Makita local que se lo repare. Apriete la zapata bien fuerte contra la pieza que piensa Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del trabajar.
Página 24
COMPLETA, porte pagado con antelación, a una de las fábricas o centros de servicio autorizados Makita. Si la inspección muestra que el problema ha sido causado por mano de obra o material defectuoso, Makita la reparará (o a nuestra opción, reemplazará) sin cobrar.
Página 28
Para reducir la exposicion a estos productos quimicos: trabaje en un area bien ventilada, y pongase el equipo de seguridad indicado, tal como esas mascaras contra el polvo que estan especialmente disenadas para filtrar particulas microscopicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 884648G939...