Página 1
Para más información sobre cómo realizar los ajustes y sobre cómo usar la cámara, consulte el Manual de instrucciones en el sitio web de soporte de Panasonic. https://security.panasonic.com/download/ Antes de conectar o de poner en funcionamiento este producto, lea atentamente estas instrucciones y guarde este manual para poder consultarlo en el futuro.
Índice Limitación de responsabilidades ....................3 Renuncia de la garantía ......................... 3 Prefacio ............................4 Funciones principales ........................4 Acerca de los manuales del usuario....................6 Requisitos del sistema para un ordenador..................6 Marcas comerciales y marcas comerciales registradas ..............7 Software de código abierto ......................
QUIER MOMENTO, POR MOTIVOS DE MEJORA DE ESTA PUBLICACIÓN Y/O DEL (DE LOS) PRODUCTO(S) CORRESPONDIENTE(S). Renuncia de la garantía Panasonic Corporation NO ACEPTA NINGÚN TIPO DE RESPONSABILIDAD CON PERSONAS LEGALES O FÍSICAS, A EXCEPCIÓN DEL REEMPLAZO O MANTENIMIENTO RAZONABLE DEL PRODUCTO, PARA LOS CASOS INCLUIDOS A CONTINUACIÓN, PERO SIN LIMITARSE A ELLOS: (1) CUALQUIER PÉRDIDA O DAÑO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE POR ELLO, LOS...
La función automática inteligente (iA) propia de Panasonic proporciona una mayor capa- cidad de distinción incluso en entornos con poca visibilidad Las mejoras en la función Súper dinámico (SD) y la optimización de la velocidad del obturador pro-...
Página 5
*2 Para encontrar más información sobre el Software de extensión, visite nuestro sitio en la Web (https://security.panasonic.com/support/info/ <N.° de control: C0103>). Consulte la página 6 sobre “<N.° de control: C****>”...
• Guía de instalación: Explica los procedimientos de instalación, montaje, las conexiones de cables y el ajuste del campo de visión. • Manual de instrucciones (en el sitio web de soporte de Panasonic): Explica la forma de llevar a cabo los ajustes y de operar esta cámara.
• Consulte el archivo “readme.txt” (léame) del CD-ROM suministrado para encontrar más infor- mación sobre las licencias del software de código abierto y el código fuente. • Tenga presente que Panasonic no responderá a ninguna consulta relacionada con el contenido del código fuente.
Derechos de autor A excepción del software de código abierto cuya licencia otorga GPL/LGPL, etc., se prohíbe expresamente la distribución, la copia, el desensamble, la descompilación y el descifrado del sof- tware suministrado con este producto. Adicionalmente, se prohíbe la exportación del software suministrado con este producto si ello violase las leyes de exportación.
Precauciones No inserte ningún objeto extraño. No instale este producto en lugares que Si el agua u algún objeto extraño, como pue- se vean muy afectados por el viento. dan ser objetos metálicos, penetraran en el La instalación en un lugar donde la velocidad interior de la unidad, podrían ocasionarse del viento pueda ser de 60 m/s {aproximada- incendios o descargas eléctricas.
Página 10
Consulte el Manual de instrucciones del Si no sigue esta indicación, correrá peligro de sitio web de soporte de Panasonic para heridas. encontrar información acerca de cómo cambiar las contraseñas. Deberán tomarse medidas de protección contra la caída de este producto.
Página 11
Este producto no tiene interruptor de ali- Las imágenes periódicas pueden aparecer mentación. distorsionadas en la pantalla Para desconectar la alimentación, desconecte Cuando la cámara se instala en lugares en los la alimentación de la fuente de alimentación de que está sometida a pequeñas vibraciones 12 V CC o el dispositivo PoE.
Página 12
Acerca del sensor de imagen CMOS AVC Patent Portfolio License • Cuando se filme continuamente una fuente THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE de luz potente, como pueda ser un foco, AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE puede deteriorarse el filtro de color del PERSONAL USE OF A CONSUMER OR sensor de imagen CMOS y puede produ- OTHER USES IN WHICH IT DOES NOT...
Precauciones para la instalación Panasonic no se hace responsable de lesiones o daños a la propiedad que resulten de fallos derivados de una incorrecta instalación o funcionamiento que no se ajuste con esta documentación. Para más información sobre las tareas de instalación, consulte la guía de instalación suministrada.
Página 14
Consulte el Manual de instrucciones del sitio tivo de la cámara (efecto fantasma). Especial- web de soporte de Panasonic para encontrar mente en el caso de la luz LED, estos fenóme- información acerca de la función de transmi- nos pueden ser muy obvios.
Web* (ajuste de fábrica: monitor NTSC) *1 Dependiendo de la aplicación de escaneo utilizada, es posible que no pueda efectuarse correctamente la lectura de la matriz de datos. En este caso, acceda al sitio introduciendo directamente el URL siguiente. https://security.panasonic.com/support/qr_sp_select/...
Página 16
■ Cables Cable de Ethernet (recto de la categoría 5e o mejor) q Cable de red RJ45 t Cable de alarma de 4 contactos t Cable de E/S de alarma (accesorio) w Cable de alimentación de 2 contactos (accesorio) 12 V CC (Rojo) w Terminal de alimentación GND (Negro) (12 V CC)
Página 17
IMPORTANTE: • Asegúrese de emplear el cable de alimentación de 2 contactos (accesorio) suministrado con este producto. • Asegúrese de insertar hasta el final el cable de alimentación de 2 contactos (accesorio) en el terminal de alimentación (12 V CC). Si no lo hace así, podría dañarse la cámara o producirse mal funcionamiento.
Página 18
• La desconexión, la entrada y la salida del terminales ALARM IN2 y 3 pueden cambiarse confi- gurando el ajuste. Consulte el manual de instrucciones en el sitio web de soporte de Panasonic para encontrar más información sobre los ajustes de ALARM IN2 y 3 (“Desactivado”, “Entrada de alarma”, “Salida de alarma”...
Página 19
Cuando se conecta a una red empleando un concentrador PoE Antes de comenzar la instalación, verifique la configuración de todo el sistema. La ilustración siguiente muestra un ejemplo de conexiones del método de conexión de la cámara a la red a tra- vés de un dispositivo PoE (concentrador).
Página 20
■ Indicadores y botones u Botón SD ON/OFF Ranura SD w Indicador LINK e Indicador ACT t Indicador SD ERROR/AF r Indicador SD MOUNT o Botón TELE !0 ! Botón WIDE y Indicador de aviso/error de la tarjeta de memoria SD q Botón INITIAL SET (Botón de inicialización/ selección de NTSC ⇔...
Página 21
• El ajuste predeterminado de fábrica es apagado. De acuerdo con el entorno de la instalación, efectúe la configuración con el software según sea necesario. (☞ Manual de instrucciones en el sitio web de soporte de Panasonic) u Botón SD ON/OFF (1) Cuando se mantiene presionado el botón SD ON/OFF (durante menos de un 1 segundo), se...
Inserción/extracción de una tarjeta de memoria SD Nota: • Consulte el Manual de instrucciones del sitio web de soporte de Panasonic para encontrar información acerca de los ajustes de la tarjeta de memoria SD. • Visite nuestro sitio en la Web (https://security.panasonic.com/support/info/ <N.° de control: C0107>) para encontrar la información más reciente acerca de las tarjetas de memoria SD...
Página 23
Consulte el Manual de instrucciones del sitio web de soporte de Panasonic para encontrar información acerca de cómo formatear una tarjeta de memoria SD. • Cuando se emplean algunas tarjetas de memoria SD en este producto, es posible que el pro- ducto no funcione correctamente o que se deteriore su rendimiento.
Solución de problemas Antes de solicitar reparaciones, compruebe los síntomas en la tabla siguiente. Si no puede resolver el problema después de comprobar y probar las soluciones de la tabla, o si el problema no está descrito a continuación, póngase en contacto con su proveedor. Páginas de Síntoma Causa/solución...
Página 25
O instale el software para formatear la tarjeta de memoria SD en el PC. Visite nuestro sitio en la Web (https://security.panasonic.com/support/info/ <N.° de control: C0105>) para encontrar más información acerca del software compatible. • ¿Está defectuosa la tarjeta de memoria SD insertada? Reemplace la tarjeta por otra que esté...
Especificaciones • Básicas Valores de alimentación* 12 V CC PoE (Compatible con IEEE802.3af) Consumo de energía* 12 V CC: 830 mA/Aprox. 10,0 W PoE de 48 V CC: 220 mA/Aprox. 10,6 W (dispositivo de clase 0) Entorno de operación Temperatura ambiental de funcionamiento: –40 °C a +60 °C* (Margen de conexión de la alimentación: –30 °C a +60 °C)
Página 27
*1 Visite nuestro sitio en la Web (https://security.panasonic.com/support/info/ <N.° de control: C0106>) para encontrar más información acerca de la fuente de alimentación y del consumo de energía. *2 Cuando se utilice con la luz LED IR encendida constantemente, el límite superior del intervalo de temperaturas de funcionamiento es de +50°C.
Página 28
Color/blanco y negro: Off/ On(Luz IR Off)/ On(Luz IR On)/ Auto 1(Luz IR Off)/ Auto 2(Luz IR On)/ Auto 3(SCC) Luz LED IR: Alt/ Med/ Baj/ Off Distancia máxima de irradiación: 40 m Equilibrio del blanco: ATW1/ ATW2/ AWC Reducción de ruido digital: El nivel puede ajustarse en el margen de 0 a 255.
Página 29
• Red Red: 10BASE-T/100BASE-TX, conector RJ45 Resolución* [Modo de 16:9*] *[Modo de 4:3] no es compatible. H.265/H.264 3840x2160/ 2560x1440/ 1920x1080/ 1280x720/ 640x360/ JPEG (MJPEG) 320x180 Método de compresión de imágenes* H.265/H.264 Prioridad de transmisión: Velocidad en bits constante/ VBR/ Velocidad en fotogramas/ Mejor logro Velocidad en fotogramas: 1 fps/ 3 fps/ 5 fps*/ 7,5 fps*/ 10 fps*/ 12 fps*/ 15 fps*/ 20 fps*/...
Página 30
Posible duración de las imágenes de continuidad (H.265 o H.264) que se pueden guardar: <N.° de control: C0307> *6 Visite nuestro sitio en la Web (https://security.panasonic.com/support/info/ <N.° de control: C0107>) para encontrar la información más reciente acerca de las tarjetas de memoria SD compatibles.
Accesorios opcionales <Soportes gris claro> Ménsula de montaje en el polo: WV-Q182 Ménsula de montaje en la esquina: WV-Q183 <Soportes de plata fina> Ménsula de montaje en el polo: WV-Q188 Ménsula de montaje en la esquina: WV-Q189 Panel frontal: WV-CW8CN (Tipo claro con revestimiento ClearSight)