Panasonic WV-S2550L Información Importante
Ocultar thumbs Ver también para WV-S2550L:

Publicidad

Enlaces rápidos

Información importante
Cámara de red
WV-S2550L
Nº modelo
WV-S2550L
* Para más información sobre las tareas de instalación, consulte la guía de
instalación suministrada. Para más información sobre cómo realizar los
ajustes y sobre cómo usar la cámara, consulte el Manual de instrucciones
en el sitio web de soporte de Panasonic.
https://security.panasonic.com/download/
Antes de conectar o de poner en funcionamiento este producto, lea atentamente estas instrucciones y
guarde este manual para poder consultarlo en el futuro.
En este manual se ha abreviado el número de modelo en algunas descripciones.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic WV-S2550L

  • Página 1 Para más información sobre cómo realizar los ajustes y sobre cómo usar la cámara, consulte el Manual de instrucciones en el sitio web de soporte de Panasonic. https://security.panasonic.com/download/ Antes de conectar o de poner en funcionamiento este producto, lea atentamente estas instrucciones y guarde este manual para poder consultarlo en el futuro.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice Limitación de responsabilidades ....................3 Renuncia de la garantía ......................... 3 Prefacio ............................4 Funciones principales ........................4 Acerca de los manuales del usuario....................6 Requisitos del sistema para un ordenador..................6 Marcas comerciales y marcas comerciales registradas ..............7 Derechos de autor .........................
  • Página 3: Limitación De Responsabilidades

    QUIER MOMENTO, POR MOTIVOS DE MEJORA DE ESTA PUBLICACIÓN Y/O DEL (DE LOS) PRODUCTO(S) CORRESPONDIENTE(S). Renuncia de la garantía Panasonic Corporation NO ACEPTA NINGÚN TIPO DE RESPONSABILIDAD CON PERSONAS LEGALES O FÍSICAS, A EXCEPCIÓN DEL REEMPLAZO O MANTENIMIENTO RAZONABLE DEL PRODUCTO, PARA LOS CASOS INCLUIDOS A CONTINUACIÓN, PERO SIN LIMITARSE A ELLOS: (1) CUALQUIER PÉRDIDA O DAÑO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE POR ELLO, LOS...
  • Página 4: Prefacio

    La función automática inteligente (iA) propia de Panasonic proporciona una mayor capa- cidad de distinción incluso en entornos con poca visibilidad Las mejoras en la función Súper dinámico (SD) y la optimización de la velocidad del obturador pro-...
  • Página 5 *2 Para encontrar más información sobre el Software de extensión, visite nuestro sitio en la Web (https://security.panasonic.com/support/info/ <N.° de control: C0103>). Consulte la página 6 sobre “<N.° de control: C****>”...
  • Página 6: Acerca De Los Manuales Del Usuario

    • Guía de instalación: Explica los procedimientos de instalación, montaje, las conexiones de cables y el ajuste del campo de visión. • Manual de instrucciones (en el sitio web de soporte de Panasonic): Explica la forma de llevar a cabo los ajustes y de operar esta cámara.
  • Página 7: Marcas Comerciales Y Marcas Comerciales Registradas

    IMPORTANTE: • Para encontrar información sobre la verificación de la operación de los sistemas operativos y navegador de Web compatibles, visite nuestro sitio en la Web (https://security.panasonic.com/ support/info/ <N.° de control: C0104, C0122>). • Cuando emplee un ordenador que no satisfaga los requisitos arriba mencionados, la visualiza- ción de las imágenes puede ser más lenta o el navegador de la Web puede quedar inoperable.
  • Página 8: Software De Código Abierto

    • Consulte el archivo “readme.txt” (léame) del CD-ROM suministrado para encontrar más infor- mación sobre las licencias del software de código abierto y el código fuente. • Tenga presente que Panasonic no responderá a ninguna consulta relacionada con el contenido del código fuente.
  • Página 9: Precauciones

    Precauciones No inserte ningún objeto extraño. No rocíe más agua, supere el límite de Si el agua u algún objeto extraño, como pue- rendimiento de impermeabilización con dan ser objetos metálicos, penetraran en el una máquina de limpieza a alta presión, interior de la unidad, podrían ocasionarse etc.
  • Página 10 Antes de realizar las conexiones, desco- Consulte el Manual de instrucciones del necte la alimentación de este producto. sitio web de soporte de Panasonic para Si no sigue esta indicación, correrá peligro de encontrar información acerca de cómo descargas eléctricas. Adicionalmente, los cor- cambiar las contraseñas.
  • Página 11 No someta la cubierta del domo a golpes Acerca de la abertura de ventilación fuertes. Hay una abertura de ventilación dentro del De lo contrario podrían ocasionarse daños o recinto. No selle (llene el espacio entre el gabi- inmersión. nete y el techo o la pared con selladores u otros materiales) ya que la humedad interna se No toque la cubierta del domo con las descarga a través de esta abertura de ventila-...
  • Página 12 Limpieza del cuerpo del producto Etiqueta de clasificación del equipo y de Asegúrese de haber desconectado la alimenta- indicación de la fuente de alimentación ción antes de efectuar la limpieza. Si no sigue Mire la etiqueta de identificación de la parte esta indicación, correrá...
  • Página 13: Precauciones Para La Instalación

    Precauciones para la instalación Panasonic no se hace responsable de lesiones o daños a la propiedad que resulten de fallos derivados de una incorrecta instalación o funcionamiento que no se ajuste con esta documentación. Para más información sobre las tareas de instalación, consulte la guía de instalación suministrada.
  • Página 14 Consulte el Manual de instrucciones del sitio tivo de la cámara (efecto fantasma). Especial- web de soporte de Panasonic para encontrar mente en el caso de la luz LED, estos fenóme- información acerca de la función de transmi- nos pueden ser muy obvios.
  • Página 15: Partes Y Funciones

    Goma impermeable de la cámara (en el lado del logotipo de Panasonic). Ranura SD *1 Dependiendo de la aplicación de escaneo utilizada, es posible que no pueda efectuarse correctamente la lectura de la matriz de datos. En este caso, acceda al sitio introduciendo directamente el URL siguiente.
  • Página 16 GND (Negro) contactos (12 V CC) (accesorio) e Cable de entrada de audio (Blanco) WV-S2550L r Cable de salida de audio (Negro) y Terminal MONITOR OUT (ajuste de fábrica: monitor NTSC) q Cable de red RJ45 Conecte el cable de Ethernet (recto de la categoría 5e o mejor) al conector de la red.
  • Página 17 • La salida de audio puede cambiarse a la salida de monitor* . Consulte el Manual de instruccio- nes del sitio web de soporte de Panasonic para encontrar descripciones sobre cómo cambiar la salida. • La salida de monitor está ajustada a NTSC en los ajustes predeterminados de la cámara. Si desea cambiar el ajuste de la salida de monitor a PAL, consulte el Manual de instrucciones en el sitio web de soporte de Panasonic.
  • Página 18 • La desconexión, la entrada y la salida del terminales EXT I/O 2 y 3 pueden cambiarse configu- rando el ajuste. Consulte el manual de instrucciones del sitio web de soporte de Panasonic para encontrar más información sobre los ajustes de los terminales EXT I/O 2 y 3 (ALARM IN2, 3) (“Desactivado”, “Entrada de alarma”, “Salida de alarma”...
  • Página 19 Monitor de ajuste Dispositivo PoE (concentrador) Cable de Ethernet (recto de la categoría 5e o mejor) Micrófono Cable de Ethernet (tipo de alimentación WV-S2550L (recto de la categoría por la clavija) 5e o mejor) Ordenador Altavoz autoamplificado Cable de Ethernet (recto de la categoría 5e o mejor)
  • Página 20 ■ Indicadores y botones q Botón INITIAL SET (Botón de inicialización/selección de NTSC ⇔ PAL) y Indicador de aviso/error de la tarjeta de memoria SD e Indicador ACT w Indicador LINK r Indicador SD MOUNT t Indicador SD ERROR/AF !0 ! Botón WIDE o Botón TELE Ranura SD i Botón AF...
  • Página 21 (El estado inicial es el de encendido o parpadeando.) Ajuste el LED para que- dar apagado si es necesario, dependiendo de las condiciones de instalación. (☞ Manual de instrucciones en el sitio web de soporte de Panasonic) y Indicador de aviso/error de la tarjeta de memoria SD •...
  • Página 22 i Botón AF Se emplea para ajustar el enfoque. Para obtener más detalles, consulte la Guía de instalación. o Botón TELE Haga clic en el botón TELE para ajustar la relación de zoom al lado “Tele”. !0 ! Botón WIDE Haga clic en el botón WIDE para ajustar la relación de zoom al lado “Gran Angular”.
  • Página 23: Inserción/Extracción De Una Tarjeta De Memoria Sd

    Inserción/extracción de una tarjeta de memoria SD Nota: • Consulte el Manual de instrucciones del sitio web de soporte de Panasonic para encontrar información acerca de los ajustes de la tarjeta de memoria SD. ■ Inserte una tarjeta de memoria SD [1] Quite el alojamiento de la cámara, inserte hasta el final una tarjeta de memoria SD en la ranura...
  • Página 24 Consulte el Manual de instrucciones del sitio web de soporte de Panasonic para encontrar información acerca de cómo formatear una tarjeta de memoria SD. • Cuando se emplean algunas tarjetas de memoria SD en este producto, es posible que el pro- ducto no funcione correctamente o que se deteriore su rendimiento.
  • Página 25: Solución De Problemas

    Solución de problemas Antes de solicitar reparaciones, compruebe los síntomas en la tabla siguiente. Si no puede resolver el problema después de comprobar y probar las soluciones de la tabla, o si el problema no está descrito a continuación, póngase en contacto con su proveedor. Páginas de Causa/solución Síntoma...
  • Página 26 O instale el software para formatear la tarjeta de memoria SD en el PC. Visite nuestro sitio en la Web (https://security.panasonic.com/support/info/ <N.° de control: C0105>) para encontrar más información acerca del software compatible. • ¿Está defectuosa la tarjeta de memoria SD insertada? Reemplace la tarjeta por otra que esté...
  • Página 27: Especificaciones

    Especificaciones Básicas • Valores de alimentación* 12 V CC PoE (Compatible con IEEE802.3af) Consumo de energía* 12 V CC: 840 mA/Aprox. 10,2 W PoE de 48 V CC: 220 mA/Aprox. 10,6 W (dispositivo de clase 0) Entorno de operación Temperatura ambiental de funcionamiento: –40 °C a +60 °C* Humedad ambiental de...
  • Página 28 –40 °C y +50 °C. *3 La salida de audio puede cambiarse a la salida de monitor. Consulte el Manual de instruccio- nes del sitio web de soporte de Panasonic para encontrar descripciones sobre cómo cambiar la salida.
  • Página 29 Compensación antiniebla: On/Off El nivel puede ajustarse en el margen de 0 a 8. (Sólo cuando Modo automático inteligente/Ajuste automático del contraste: Off) Ajuste del modo de control Escena exterior/ Escena interior (50 Hz)/ Escena interior (60 Hz)/ de la iluminación: Obturador fijo Velocidad del obturador: 1/30 fija, 3/120 fija, 2/100 fija, 2/120 fija, 1/100 fija, 1/120 fija,...
  • Página 30 • Red Red: 10BASE-T/100BASE-TX, conector RJ45 [Modo de 16:9] Resolución* H.265/H.264 3072x1728* , 2560x1440, 1920x1080, 1280x720, 640x360, JPEG (MJPEG) 320x180 [Modo de 4:3] 3072x2304* , 2560x1920, 1280x960, 800x600, VGA, 400x300, QVGA Método de compresión de imágenes* H.265/H.264 Prioridad de transmisión: Velocidad en bits constante/ VBR/ Velocidad en fotogramas/ Mejor logro Velocidad en fotogramas:...
  • Página 31 “Manual” - “Open” en el CD-ROM suministrado y consulte el archivo “Notes on Windows / Internet Explorer versions”. *6 Visite nuestro sitio en la Web (https://security.panasonic.com/support/info/ <N.° de control: C0122>) para encontrar más información acerca del navegador. *7 Visite nuestro sitio en la Web (https://security.panasonic.com/support/info/ <N.° de control: C0107>) para encontrar la información más reciente acerca de las tarjetas de memoria SD...
  • Página 32: Accesorios Opcionales

    Accesorios opcionales Ménsula de montaje en el techo : WV-Q105A* Ménsula de montaje en el techo : WV-Q169A Visera : WV-Q7118 <Cubiertas del domo> Cubierta del domo (tipo ahumado) : WV-CW7S Cubierta del domo (Tipo ahumado con : WV-CW7SN revestimiento ClearSight) Cubierta del domo (Tipo claro con : WV-CW7CN revestimiento ClearSight)
  • Página 33 Panasonic Corporation http://www.panasonic.com Panasonic Corporation Osaka, Japan Authorised Representative in EU: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany © Panasonic Corporation 2018 N0518-1089 PGQP2641YA...

Tabla de contenido