Página 1
* Para obtener información sobre cómo hacer configuraciones y cómo operar la cámara, refiérase a las manual de instrucciones en el CD-ROM incluido. * Este manual usa las cámaras WV-SFV130 para ilustrar los ejemplos. Antes de conectar o de poner en funcionamiento este producto, lea atentamente estas instrucciones y guarde este manual para poder consultarlo en el futuro.
Página 2
Para Europa Nosotros declaramos bajo nuestra única responsabilidad que el producto a que hace referencia esta declaración está conforme con la norma u otro documento normativo siguiendo las estipulaciones de la directiva 2004/108/CE. ADVERTENCIA: • Para evitar lesiones, este aparato debe fijarse con seguridad a la pared/techo de acuerdo con las instrucciones de instalación.
Índice Instrucciones importantes de seguridad ..................4 Limitación de responsabilidades ....................4 Renuncia de la garantía ......................... 5 Prefacio ............................5 Acerca de las notaciones ......................5 Funciones principales ........................6 Acerca de los manuales del usuario....................6 Requisitos del sistema para un PC ....................7 Marcas comerciales y marcas comerciales registradas ..............
Instrucciones importantes de seguridad 1) Lea este manual de instrucciones. 2) Guarde este manual de instrucciones. 3) Observe todas las advertencias. 4) Siga todas las instrucciones. 5) No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Instálelo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
<Modelo con resistencia al vandalismo e impermeabilización para exteriores> Tipo Full-HD: SFV130 Las funciones con esta notación están disponibles cuando se emplea el modelo WV-SFV130 / WV-SFV130M. Tipo HD: SFV110 Las funciones con esta notación están disponibles cuando se emplea el modelo WV-SFV110 / WV-SFV110M.
Electrical Manufacturers Association (Estados Unidos). Acerca de los manuales del usuario Hay 2 ejemplares de manuales de instrucciones para las WV-SFV130 / WV-SFV110 / WV-SFV130M / WV-SFV110M como se indica a continuación. • Guía de instalación: Explica la forma de instalar y de conectar los dispositivos.
• Para encontrar información sobre la verificación de la operación de los sistemas operativos y exploradores de Web compatibles, consulte nuestra página en la Web en http://security.panasonic.com/pss/security/support/index.html. • Cuando emplee un PC que no satisfaga los requisitos arriba mencionados, la visualización de las imágenes puede ser más lenta o el explorador de la Web puede quedar inoperable.
• Consulte el archivo “readme.txt” incluido en el CD-ROM para obtener más información sobre las licencias de código abierto y sobre el código abierto. • Le recordamos que Panasonic no atenderá consultas relacionadas con el contenido del códi- go fuente.
• Aplique medidas tales como la autenticación de usuario para proteger la red contra descu- brimiento de información, incluyendo los datos de imágenes, información de autenticación (nombres de usuario y contraseñas), información de correo electrónico de alarmas, infor- mación del servidor FTP e información del servidor DDNS. •...
Página 10
Este producto no tiene interruptor de ali- descargas eléctricas. Adicionalmente, los cor- tocircuitos o las conexiones incorrectas pue- mentación. Para desconectar la alimentación, desconecte den ser causa de incendios. el cable Ethernet del dispositivo PoE o apague el dispositivo PoE. Guarde las tarjetas de memoria SDXC/ SDHC/SD fuera del alcance de niños pequeños y bebés.
Página 11
Las imágenes periódicas pueden aparecer posiciones se aplican después de que la distorsionadas en la pantalla unidad se haya reparado. Cuando la cámara se instala en lugares en los que está sometida a pequeñas vibraciones (por Temperatura de funcionamiento ejemplo, cuando se instala cerca de aparatos Encienda la cámara solamente cuando la tempe- que vibran), es posible que las imágenes aparez- ratura sea –30 °C o más elevada.
Página 12
Limpieza del objetivo Eliminación/transferencia del producto Emplee un papel de limpieza de objetivos Los datos guardados en este producto o en un (empleado para limpieza de objetivos de dispositivo de almacenamiento utilizado con cámara y de vidrios de gafas). Cuando emplee este producto pueden conducir a la divulgación solventes, emplee solventes del tipo de alcohol no autorizada de información personal.
Precauciones para la instalación Panasonic no se hace responsable de lesiones o daños a la propiedad que resulten de fallos derivados de una incorrecta instalación o funcionamiento que no se ajuste con esta documentación. Para prevenir lesiones el producto debe •...
Página 14
Protección contra rayos Tenga en cuenta la humedad Cuando se emplean cable al aire libre, se correrá Instale este producto cuando haya poca hume- el peligro de que puedan verse afectados por los dad. Si instala este producto cuando lleve o rayos.
Partes y funciones Alojamiento Cubierta del domo Ranura de la tarjeta de memoria SD Cable de red Botón INITIAL SET Micrófono incorporado Cuerpo del objetivo Indicador de Indicador de enlace (LINK) SD CARD Objetivo Indicador ACT Acerca del botón de ajuste inicial Siga los pasos siguientes para inicializar la cámara de red.
Preparativos Cuando se desee instalar la cámara en una pared o en el techo, podrán seguirse los tres métodos que se explican a continuación. • Montaje directamente en la pared o en el techo • Emplee la ménsula de montaje suministrada •...
Página 17
■ Extracción del alojamiento IMPORTANTE: Película de la cubierta • Extraiga la película de la cubierta adherida a la cubierta del domo después de haber terminado la instalación de la cámara. Afloje los 3 tornillos de fijación del alojamiento (M3) con la Tornillos de fijación del alojamiento broca (accesorio) (Llave hexagonal, tamaño de tornillo 6,35 mm T10).
Página 18
■ Inserte una tarjeta de memoria SD Inserte una tarjeta de memoria SD hasta el tope en la ranura de la tarjeta de memoria SD hasta oír un soni- do seco. IMPORTANTE: • Cuando inserte una tarjeta de memoria SD, ase- gúrese de hacerlo en la dirección correcta.
Procesamiento dl techo o pared ■ Instalación de la cámara directamente en el techo o la pared Nota: Orificio de acce- • Emplee la plantilla (accesorio) con el lado de la fle- so de cable cha encarado hacia usted. • Instalación en el techo: Ponga la plantilla de modo que la flecha apunte hacia la parte frontal de la cámara (el lado del obje- tivo).
Página 20
■ Empleo de la ménsula de montaje (accesorio) Cuando se empleen conductos para el cableado o Orificio de acce- cuando no haya espacio disponible para el cableado en el so de cable techo o la pared, se utiliza la ménsula de montaje. Nota: •...
PoE. Conecte un cable Ethernet (categoría 5e o mejor, recto) entre el dispositivo PoE (como pueda ser un concentrador) y el conector de red de la cámara. ■ WV-SFV130/WV-SFV110 IMPORTANTE: • Emplee los 4 pares (8 contactos) del cable Ethernet.
Página 22
■ WV-SFV130M/WV-SFV110M Lado de cámara Lado de cable (hembra) Ethernet (macho) Inserte el enchufe M12 en el enchufe M12 conectado a la ➀ cámara. Apriete bien el conector haciendo girar ambos anillos en ➁ direcciones opuestas. ■ Cuando se conecta a una red empleando un concentrador PoE Dispositivo PoE (concentrador) Cable Ethernet (categoría 5e o mejor, recto)
Instalación ■ Instalación de la cámara directamente en el techo o la pared Fije la cámara con 3 tornillos (M4) (de venta en los establecimientos del ramo). IMPORTANTE: • La capacidad de tiro necesaria para un tornillo/perno es de 196 N o más. •...
Página 24
■ Empleo de la ménsula de montaje Conecte el fijador del conducto (de venta en los establecimientos del ramo) al conducto. Fije la ménsula de montaje (accesorio) al fijador del conducto con el fijador para roscas hembra (de venta en los establecimientos del ramo). Monte la ménsula de montaje en el techo o la pared.
Página 25
■ Empleando una caja de empalmes de un grupo Fije la ménsula de montaje (accesorio) a la caja de empalmes de un grupo incorporada en una pared o techo. Fije la ménsula de montaje a la caja de empalmes de un grupo. (2 tornillos (M4) (de venta en los establecimientos del ramo)) Nota: •...
Haga clic en el botón [Run] que hay al lado de [IP Setting Software]. Se visualizará la pantalla [Panasonic IP Setting]. Haga clic en el botón [Network Settings] des- pués de haber seleccionado la dirección MAC/dirección IP de la cámara a configurarse.
Página 27
Nota: • Cuando se visualicen las cámaras en la pantalla de [Panasonic IP Setting], haga clic en la cámara con la misma dirección MAC que la dirección MAC impresa en la cámara que desee configurar. Cuando aparece la pantalla de registro de administrador, siga las instrucciones en pantalla para registrar el nombre de usuario y la contraseña del administrador.
Ajuste ■ Ajuste el ángulo de la cámara. Cuando ajuste el ángulo de la cámara, cerciórese que no toque el objetivo, coloque el extremo más ancho del ajustador de objetivo hacia usted y después conéctelo al objetivo. Para colocar o extraer el ajustador del objetivo, apriete el extremo más ancho del ajustador del objetivo, como se muestra en la ilus- tración, para abrir el extremo más estrecho del ajustador del objetivo.
Página 29
Techo Pared Vertical: –20 ° a 0 ° (a un lado) ■ ■ a +90 ° (abajo) Horizontal: –20 ° a +20 ° Vertical: –20 ° a 0 ° (abajo) a +90 ° (a un lado) Horizontal: –90 ° a +90 ° Gire el ajustador del objetivo (accesorio) para ajustar el enfoque del objetivo.
O instale el software para formatear la tarjeta de memoria SD en el PC. Visite nuestro sitio en la Web (http://security.panasonic.com/pss/security/support/ info.html) para encontrar más información acerca del software compatible. • ¿Está defectuosa la tarjeta de memoria SD insertada?
Página 31
Acerca del indicador El indicador se encenderá o parpadeará de la forma siguiente de acuerdo con el estado de la cámara. Tipo de indicador y estado de operación Cambio de la indicación del indicador Indicador ACT Cuando se envían los datos a través de la cámara de red Parpadea en verde (durante el acceso) Indicador de enlace (LINK) Cuando la cámara puede comunicarse con el dispositivo...
Otros: Alojamiento resistente a forzamientos *1 Consulte nuestro sitio web (http://security.panasonic.com/pss/security/support/info.html) para obtener más información sobre la fuente de alimentación y el consumo energético. *2 Sólo cuando la instalación se realiza correctamente conforme a la guía de instrucciones y se realiza un tratamiento impermeable adecuado.
Página 33
Cámara • Sensor de imagen: Sensor de imagen MOS del tipo aprox. 1/3 Píxeles eficaces: Aprox. 2 , 4 megapíxeles SFV130 Aprox. 1,3 megapíxeles SFV110 Área de exploración: 5,28 mm (H) × 2,97 mm (V) SFV130 4,86 mm (H) × 3,65 mm (V) SFV110 Sistema de exploración: Progresiva...
Página 34
Vertical: –20 ° a 0 ° (abajo) a +90 ° (a un lado) Instalación en pared: Horizontal: –90 ° a +90 ° Vertical: –20 ° a 0 ° (a un lado) a +90 ° (abajo) • Red Red: 10BASE-T/100BASE-TX, conector RJ45 (WV-SFV130, WV-SFV110) conector M12 (WV-SFV130M, WV-SFV110M)
® Explorer versions”. *7 Consulte nuestro sitio web (http://security.panasonic.com/pss/security/support/info.html) para la última información sobre compatibilidad de tarjetas SD. *8 Cuando se graban repetidamente imágenes en una tarjeta de memoria SD utilizando la función de sobrescritura, asegúrese de utilizar una tarjeta de memoria SD de alta fiabilidad y durabilidad.